-rw-r--r-- | i18n/fr/todolist.ts | 183 |
1 files changed, 165 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 7be58bb..2b2ae7a 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts | |||
@@ -3,2 +3,13 @@ | |||
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>MainWindow</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Ok</source> | ||
7 | <translation>Ok</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | ||
11 | <translation><h1>Alarme à %1</h1><br></translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | </context> | ||
14 | <context> | ||
4 | <name>OTaskEditor</name> | 15 | <name>OTaskEditor</name> |
@@ -10,3 +21,3 @@ | |||
10 | <source>Reminders</source> | 21 | <source>Reminders</source> |
11 | <translation>Rappels</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Rappels</translation> |
12 | </message> | 23 | </message> |
@@ -14,3 +25,3 @@ | |||
14 | <source>X-Ref</source> | 25 | <source>X-Ref</source> |
15 | <translation>X-Ref</translation> | 26 | <translation type="obsolete">X-Ref</translation> |
16 | </message> | 27 | </message> |
@@ -28,2 +39,6 @@ | |||
28 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | ||
41 | <source>Task Editor</source> | ||
42 | <translation>Task Editor</translation> | ||
43 | </message> | ||
29 | </context> | 44 | </context> |
@@ -39,2 +54,14 @@ | |||
39 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | ||
56 | <source>Opie Todolist</source> | ||
57 | <translation>Opie Todolist</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>silent</source> | ||
61 | <translation>Silencieuse</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>loud</source> | ||
65 | <translation>Forte</translation> | ||
66 | </message> | ||
40 | </context> | 67 | </context> |
@@ -169,3 +196,3 @@ Quitter?</translation> | |||
169 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 196 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
170 | <translation>Impossible d'éditer les données, synchronization en cours</translation> | 197 | <translation type="obsolete">Impossible d'éditer les données, synchronization en cours</translation> |
171 | </message> | 198 | </message> |
@@ -219,2 +246,106 @@ Quitter?</translation> | |||
219 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | ||
248 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | ||
249 | <translation>Donnée en cours de synchronisation, édition impossible</translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | ||
253 | <translation>Donnée en cours de synchronisation, édition impossible</translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>Template Editor</source> | ||
257 | <translation>Editeur de Modèle</translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>Add</source> | ||
261 | <translation>Ajouter</translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>Edit</source> | ||
265 | <translation>Editer</translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>Remove</source> | ||
269 | <translation>Effacer</translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>Name</source> | ||
273 | <translation>Nom</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>New Template %1</source> | ||
277 | <translation>Nouveau Modèle %1</translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Click here to set the priority of new task. | ||
281 | |||
282 | This area is called the quick task bar. | ||
283 | |||
284 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
285 | <translation>Cliquez ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. | ||
286 | |||
287 | Cette partie est appelée "la barre d'outils". | ||
288 | |||
289 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Enter description of new task here. | ||
293 | |||
294 | This area is called the quick task bar. | ||
295 | |||
296 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
297 | <translation>Entrez la description de la nouvelle tâche ici. | ||
298 | |||
299 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
300 | |||
301 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>More</source> | ||
305 | <translation>Plus</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>Click here to enter additional information for new task. | ||
309 | |||
310 | This area is called the quick task bar. | ||
311 | |||
312 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
313 | <translation>Cliquez ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. | ||
314 | |||
315 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
316 | |||
317 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Enter</source> | ||
321 | <translation>Valider</translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | <message> | ||
324 | <source>Click here to add new task. | ||
325 | |||
326 | This area is called the quick task bar. | ||
327 | |||
328 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
329 | <translation>Cliquez ici pour ajouter une nouvelle tâche. | ||
330 | |||
331 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
332 | |||
333 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
334 | </message> | ||
335 | <message> | ||
336 | <source>Cancel</source> | ||
337 | <translation>Annuler</translation> | ||
338 | </message> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source>Click here to reset new task information. | ||
341 | |||
342 | This area is called the quick task bar. | ||
343 | |||
344 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
345 | <translation>Cliquez ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. | ||
346 | |||
347 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
348 | |||
349 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
350 | </message> | ||
220 | </context> | 351 | </context> |
@@ -249,2 +380,14 @@ Quitter?</translation> | |||
249 | </message> | 380 | </message> |
381 | <message> | ||
382 | <source>Date</source> | ||
383 | <translation>Date</translation> | ||
384 | </message> | ||
385 | <message> | ||
386 | <source>Time</source> | ||
387 | <translation>Heure</translation> | ||
388 | </message> | ||
389 | <message> | ||
390 | <source>Type</source> | ||
391 | <translation>Type</translation> | ||
392 | </message> | ||
250 | </context> | 393 | </context> |
@@ -342,3 +485,3 @@ Quitter?</translation> | |||
342 | <source>Notes:</source> | 485 | <source>Notes:</source> |
343 | <translation>Notes :</translation> | 486 | <translation type="obsolete">Notes :</translation> |
344 | </message> | 487 | </message> |
@@ -352,2 +495,6 @@ Quitter?</translation> | |||
352 | </message> | 495 | </message> |
496 | <message> | ||
497 | <source>Summary:</source> | ||
498 | <translation>Résumé :</translation> | ||
499 | </message> | ||
353 | </context> | 500 | </context> |
@@ -484,3 +631,3 @@ Quitter?</translation> | |||
484 | <source>Template Editor</source> | 631 | <source>Template Editor</source> |
485 | <translation>Editeur de Modèle</translation> | 632 | <translation type="obsolete">Editeur de Modèle</translation> |
486 | </message> | 633 | </message> |
@@ -488,3 +635,3 @@ Quitter?</translation> | |||
488 | <source>Add</source> | 635 | <source>Add</source> |
489 | <translation>Ajouter</translation> | 636 | <translation type="obsolete">Ajouter</translation> |
490 | </message> | 637 | </message> |
@@ -492,3 +639,3 @@ Quitter?</translation> | |||
492 | <source>Edit</source> | 639 | <source>Edit</source> |
493 | <translation>Editer</translation> | 640 | <translation type="obsolete">Editer</translation> |
494 | </message> | 641 | </message> |
@@ -496,3 +643,3 @@ Quitter?</translation> | |||
496 | <source>Remove</source> | 643 | <source>Remove</source> |
497 | <translation>Effacer</translation> | 644 | <translation type="obsolete">Effacer</translation> |
498 | </message> | 645 | </message> |
@@ -503,3 +650,3 @@ Quitter?</translation> | |||
503 | <source>Name</source> | 650 | <source>Name</source> |
504 | <translation>Nom</translation> | 651 | <translation type="obsolete">Nom</translation> |
505 | </message> | 652 | </message> |
@@ -507,3 +654,3 @@ Quitter?</translation> | |||
507 | <source>New Template %1</source> | 654 | <source>New Template %1</source> |
508 | <translation>Nouveau Modèle %1</translation> | 655 | <translation type="obsolete">Nouveau Modèle %1</translation> |
509 | </message> | 656 | </message> |
@@ -514,3 +661,3 @@ Quitter?</translation> | |||
514 | <source>More</source> | 661 | <source>More</source> |
515 | <translation>Plus</translation> | 662 | <translation type="obsolete">Plus</translation> |
516 | </message> | 663 | </message> |
@@ -518,3 +665,3 @@ Quitter?</translation> | |||
518 | <source>Enter</source> | 665 | <source>Enter</source> |
519 | <translation>Valider</translation> | 666 | <translation type="obsolete">Valider</translation> |
520 | </message> | 667 | </message> |
@@ -522,3 +669,3 @@ Quitter?</translation> | |||
522 | <source>Cancel</source> | 669 | <source>Cancel</source> |
523 | <translation>Annuler</translation> | 670 | <translation type="obsolete">Annuler</translation> |
524 | </message> | 671 | </message> |
@@ -530,3 +677,3 @@ This area is called the quick task bar. | |||
530 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 677 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
531 | <translation>Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. | 678 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. |
532 | 679 | ||
@@ -542,3 +689,3 @@ This area is called the quick task bar. | |||
542 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 689 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
543 | <translation>Entrer la description de la nouvelle tâche ici. | 690 | <translation type="obsolete">Entrer la description de la nouvelle tâche ici. |
544 | 691 | ||
@@ -554,3 +701,3 @@ This area is called the quick task bar. | |||
554 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 701 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
555 | <translation>Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. | 702 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. |
556 | 703 | ||
@@ -566,3 +713,3 @@ This area is called the quick task bar. | |||
566 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 713 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
567 | <translation>Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche. | 714 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche. |
568 | 715 | ||
@@ -578,3 +725,3 @@ This area is called the quick task bar. | |||
578 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 725 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
579 | <translation>Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. | 726 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. |
580 | 727 | ||