-rw-r--r-- | i18n/fr/todolist.ts | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 954c141..7be58bb 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts | |||
@@ -22,100 +22,100 @@ | |||
22 | <source>Status</source> | 22 | <source>Status</source> |
23 | <translation>Etat</translation> | 23 | <translation>Etat</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>Recurrence</source> | 26 | <source>Recurrence</source> |
27 | <translation>Récurrence</translation> | 27 | <translation>Récurrence</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | </context> | 29 | </context> |
30 | <context> | 30 | <context> |
31 | <name>QObject</name> | 31 | <name>QObject</name> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Enter Task</source> | 33 | <source>Enter Task</source> |
34 | <translation>Entrer la Tâche</translation> | 34 | <translation>Entrer une Tâche</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Edit Task</source> | 37 | <source>Edit Task</source> |
38 | <translation>Editer la Tâche</translation> | 38 | <translation>Editer la Tâche</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | </context> | 40 | </context> |
41 | <context> | 41 | <context> |
42 | <name>QWidget</name> | 42 | <name>QWidget</name> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>New from template</source> | 44 | <source>New from template</source> |
45 | <translation>Nouvelle à Partir d'un Modèle</translation> | 45 | <translation>Nouvelle à Partir d'un Modèle</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>New Task</source> | 48 | <source>New Task</source> |
49 | <translation>Nouvelle Tâche</translation> | 49 | <translation>Nouvelle Tâche</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Click here to create a new task.</source> | 52 | <source>Click here to create a new task.</source> |
53 | <translation>Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> | 53 | <translation>Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Edit Task</source> | 56 | <source>Edit Task</source> |
57 | <translation>Editer la Tâche</translation> | 57 | <translation>Editer la Tâche</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 60 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
61 | <translation>Cliquer ici pour modifier la tâche courante.</translation> | 61 | <translation>Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>View Task</source> | 64 | <source>View Task</source> |
65 | <translation>Voir la Tâche</translation> | 65 | <translation>Voir la Tâche</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Delete...</source> | 68 | <source>Delete...</source> |
69 | <translation>Effacer...</translation> | 69 | <translation>Supprimer...</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 72 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
73 | <translation>Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation> | 73 | <translation>Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Delete all...</source> | 76 | <source>Delete all...</source> |
77 | <translation>Effacer Tout...</translation> | 77 | <translation>Supprimer Tout...</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Delete completed</source> | 80 | <source>Delete completed</source> |
81 | <translation>Effacement Terminé</translation> | 81 | <translation>Suppression Terminé</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Beam</source> | 84 | <source>Beam</source> |
85 | <translation>Transmettre</translation> | 85 | <translation>Transmettre</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 88 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
89 | <translation>Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation> | 89 | <translation>Cliquez ici pour transmettre la tâche courante à un autre dispositif.</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Find</source> | 92 | <source>Find</source> |
93 | <translation>Rechercher</translation> | 93 | <translation>Rechercher</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Show completed tasks</source> | 96 | <source>Show completed tasks</source> |
97 | <translation>Montrer les tâches terminées</translation> | 97 | <translation>Afficher les tâches terminées</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Show only over-due tasks</source> | 100 | <source>Show only over-due tasks</source> |
101 | <translation>Montrer seulement les tâches échues</translation> | 101 | <translation>Montrer seulement les tâches échues</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Show task deadlines</source> | 104 | <source>Show task deadlines</source> |
105 | <translation>Montrer les échéances</translation> | 105 | <translation>Afficher les échéances</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Show quick task bar</source> | 108 | <source>Show quick task bar</source> |
109 | <translation>Montrer la barre d'outils</translation> | 109 | <translation>Afficher la barre d'outils</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Data</source> | 112 | <source>Data</source> |
113 | <translation>Donnée</translation> | 113 | <translation>Donnée</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Category</source> | 116 | <source>Category</source> |
117 | <translation>Catégorie</translation> | 117 | <translation>Catégorie</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Options</source> | 120 | <source>Options</source> |
121 | <translation>Options</translation> | 121 | <translation>Options</translation> |
@@ -158,41 +158,41 @@ Quit Anyway?</source> | |||
158 | enregistrer vos changements. | 158 | enregistrer vos changements. |
159 | Libérez de l'espace | 159 | Libérez de l'espace |
160 | et réessayez. | 160 | et réessayez. |
161 | 161 | ||
162 | Quitter?</translation> | 162 | Quitter?</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Todo</source> | 165 | <source>Todo</source> |
166 | <translation>Tâche</translation> | 166 | <translation>Tâche</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 169 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
170 | <translation>Impossible d'éditer les données, Synchronization en cours</translation> | 170 | <translation>Impossible d'éditer les données, synchronization en cours</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>all tasks?</source> | 173 | <source>all tasks?</source> |
174 | <translation>Toutes les Tâches?</translation> | 174 | <translation>toutes les tâches ?</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>all completed tasks?</source> | 177 | <source>all completed tasks?</source> |
178 | <translation>Toutes les tâches effectuées?</translation> | 178 | <translation>toutes les tâches effectuées ?</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Unfiled</source> | 181 | <source>Unfiled</source> |
182 | <translation>Non classé</translation> | 182 | <translation>Non classé</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 185 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
186 | <translation><P>%1 Il y une nouvelle tâches.<p> Voulez-vous l'ajouter à votre liste?</translation> | 186 | <translation><P>%1 nouvelle(s) tâche(s) arrivée(s).<p> Ajouter à votre liste ?</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>New Tasks</source> | 189 | <source>New Tasks</source> |
190 | <translation>Nouvelles Tâches</translation> | 190 | <translation>Nouvelles Tâches</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Duplicate</source> | 193 | <source>Duplicate</source> |
194 | <translation>Dupliquer</translation> | 194 | <translation>Dupliquer</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>C.</source> | 197 | <source>C.</source> |
198 | <translation>C.</translation> | 198 | <translation>C.</translation> |
@@ -202,29 +202,29 @@ Quitter?</translation> | |||
202 | <translation>Priorité</translation> | 202 | <translation>Priorité</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Description</source> | 205 | <source>Description</source> |
206 | <translation>Description</translation> | 206 | <translation>Description</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Deadline</source> | 209 | <source>Deadline</source> |
210 | <translation>Echéance</translation> | 210 | <translation>Echéance</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Configure Templates</source> | 213 | <source>Configure Templates</source> |
214 | <translation>Configurer les modèles</translation> | 214 | <translation>Configurer les Modèles</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Priority:</source> | 217 | <source>Priority:</source> |
218 | <translation>Priorité:</translation> | 218 | <translation>Priorité :</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | </context> | 220 | </context> |
221 | <context> | 221 | <context> |
222 | <name>TableView</name> | 222 | <name>TableView</name> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Table View</source> | 224 | <source>Table View</source> |
225 | <translation>Vue en Tableau</translation> | 225 | <translation>Vue en Tableau</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>None</source> | 228 | <source>None</source> |
229 | <translation>Aucun</translation> | 229 | <translation>Aucun</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
@@ -236,32 +236,32 @@ Quitter?</translation> | |||
236 | <context> | 236 | <context> |
237 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 237 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>New</source> | 239 | <source>New</source> |
240 | <translation>Nouvelle</translation> | 240 | <translation>Nouvelle</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>Edit</source> | 243 | <source>Edit</source> |
244 | <translation>Editer</translation> | 244 | <translation>Editer</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Delete</source> | 247 | <source>Delete</source> |
248 | <translation>Effacer</translation> | 248 | <translation>Supprimer</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | </context> | 250 | </context> |
251 | <context> | 251 | <context> |
252 | <name>TaskEditorOverView</name> | 252 | <name>TaskEditorOverView</name> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Description:</source> | 254 | <source>Description:</source> |
255 | <translation>Description:</translation> | 255 | <translation>Description :</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 258 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
259 | <translation>Entrer une brève description de la tâches ici.</translation> | 259 | <translation>Entrer une brève description de la tâches ici.</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>Complete </source> | 262 | <source>Complete </source> |
263 | <translation>Terminé</translation> | 263 | <translation>Terminé</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Work on </source> | 266 | <source>Work on </source> |
267 | <translation>En Cours</translation> | 267 | <translation>En Cours</translation> |
@@ -315,84 +315,84 @@ Quitter?</translation> | |||
315 | <translation>Normale</translation> | 315 | <translation>Normale</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>Low</source> | 318 | <source>Low</source> |
319 | <translation>Basse</translation> | 319 | <translation>Basse</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
322 | <source>Very Low</source> | 322 | <source>Very Low</source> |
323 | <translation>Très Basse</translation> | 323 | <translation>Très Basse</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Category:</source> | 326 | <source>Category:</source> |
327 | <translation>Catégorie:</translation> | 327 | <translation>Catégorie :</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 330 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
331 | <translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation> | 331 | <translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Recurring task</source> | 334 | <source>Recurring task</source> |
335 | <translation>Tâche Récurrente</translation> | 335 | <translation>Tâche Récurrente</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 338 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
339 | <translation>Cliquer ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans le tableau de Répétition.</translation> | 339 | <translation>Cliquer ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans le tableau de Répétition.</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>Notes:</source> | 342 | <source>Notes:</source> |
343 | <translation>Notes:</translation> | 343 | <translation>Notes :</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 346 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
347 | <translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation> | 347 | <translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source>Todo List</source> | 350 | <source>Todo List</source> |
351 | <translation>Liste des Tâches</translation> | 351 | <translation>Liste des Tâches</translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | </context> | 353 | </context> |
354 | <context> | 354 | <context> |
355 | <name>TaskEditorStatus</name> | 355 | <name>TaskEditorStatus</name> |
356 | <message> | 356 | <message> |
357 | <source>Status:</source> | 357 | <source>Status:</source> |
358 | <translation>Etat:</translation> | 358 | <translation>Etat :</translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 361 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
362 | <translation>Cliquer ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> | 362 | <translation>Cliquez ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | <message> | 364 | <message> |
365 | <source>Started</source> | 365 | <source>Started</source> |
366 | <translation>Démarrée</translation> | 366 | <translation>Démarrée</translation> |
367 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | 368 | <message> |
369 | <source>Postponed</source> | 369 | <source>Postponed</source> |
370 | <translation>Reportée</translation> | 370 | <translation>Reportée</translation> |
371 | </message> | 371 | </message> |
372 | <message> | 372 | <message> |
373 | <source>Finished</source> | 373 | <source>Finished</source> |
374 | <translation>Terminée</translation> | 374 | <translation>Terminée</translation> |
375 | </message> | 375 | </message> |
376 | <message> | 376 | <message> |
377 | <source>Not started</source> | 377 | <source>Not started</source> |
378 | <translation>Arrétée</translation> | 378 | <translation>Arrétée</translation> |
379 | </message> | 379 | </message> |
380 | <message> | 380 | <message> |
381 | <source>Progress:</source> | 381 | <source>Progress:</source> |
382 | <translation>Avancement:</translation> | 382 | <translation>Avancement :</translation> |
383 | </message> | 383 | </message> |
384 | <message> | 384 | <message> |
385 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 385 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
386 | <translation>Selectionner l'avancement de la tâche ici.</translation> | 386 | <translation>Selectionnez l'avancement de la tâche ici.</translation> |
387 | </message> | 387 | </message> |
388 | <message> | 388 | <message> |
389 | <source>0 %</source> | 389 | <source>0 %</source> |
390 | <translation>0 %</translation> | 390 | <translation>0 %</translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
392 | <message> | 392 | <message> |
393 | <source>20 %</source> | 393 | <source>20 %</source> |
394 | <translation>20 %</translation> | 394 | <translation>20 %</translation> |
395 | </message> | 395 | </message> |
396 | <message> | 396 | <message> |
397 | <source>40 %</source> | 397 | <source>40 %</source> |
398 | <translation>40 %</translation> | 398 | <translation>40 %</translation> |
@@ -402,89 +402,89 @@ Quitter?</translation> | |||
402 | <translation>60 %</translation> | 402 | <translation>60 %</translation> |
403 | </message> | 403 | </message> |
404 | <message> | 404 | <message> |
405 | <source>80 %</source> | 405 | <source>80 %</source> |
406 | <translation>80 %</translation> | 406 | <translation>80 %</translation> |
407 | </message> | 407 | </message> |
408 | <message> | 408 | <message> |
409 | <source>100 %</source> | 409 | <source>100 %</source> |
410 | <translation>100 %</translation> | 410 | <translation>100 %</translation> |
411 | </message> | 411 | </message> |
412 | <message> | 412 | <message> |
413 | <source>Start Date:</source> | 413 | <source>Start Date:</source> |
414 | <translation>Date de début:</translation> | 414 | <translation>Date de début :</translation> |
415 | </message> | 415 | </message> |
416 | <message> | 416 | <message> |
417 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | 417 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> |
418 | <translation>Cliquer ici pour définir la date de début de la tâche.</translation> | 418 | <translation>Cliquez ici pour définir la date de début de la tâche.</translation> |
419 | </message> | 419 | </message> |
420 | <message> | 420 | <message> |
421 | <source>Due Date:</source> | 421 | <source>Due Date:</source> |
422 | <translation>Date d'écheance:</translation> | 422 | <translation>Date d'écheance :</translation> |
423 | </message> | 423 | </message> |
424 | <message> | 424 | <message> |
425 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | 425 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> |
426 | <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation> | 426 | <translation>Cliquez ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation> |
427 | </message> | 427 | </message> |
428 | <message> | 428 | <message> |
429 | <source>Completed:</source> | 429 | <source>Completed:</source> |
430 | <translation>Terminée:</translation> | 430 | <translation>Terminée :</translation> |
431 | </message> | 431 | </message> |
432 | <message> | 432 | <message> |
433 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | 433 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> |
434 | <translation>Cliquer ici pour définir la tâche comme "Terminée".</translation> | 434 | <translation>Cliquez ici pour définir la tâche comme "Terminée".</translation> |
435 | </message> | 435 | </message> |
436 | <message> | 436 | <message> |
437 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | 437 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> |
438 | <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation> | 438 | <translation>Cliquez ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation> |
439 | </message> | 439 | </message> |
440 | <message> | 440 | <message> |
441 | <source>Maintainer Mode:</source> | 441 | <source>Maintainer Mode:</source> |
442 | <translation>Mode Maintenance:</translation> | 442 | <translation>Mode Maintenance :</translation> |
443 | </message> | 443 | </message> |
444 | <message> | 444 | <message> |
445 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 445 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
446 | <translation>Click here to set the maintainer's role.</translation> | 446 | <translation>Cliquez ici pour fixer le rôle du mainteneur.</translation> |
447 | </message> | 447 | </message> |
448 | <message> | 448 | <message> |
449 | <source>Nothing</source> | 449 | <source>Nothing</source> |
450 | <translation>Sans</translation> | 450 | <translation>Sans</translation> |
451 | </message> | 451 | </message> |
452 | <message> | 452 | <message> |
453 | <source>Responsible</source> | 453 | <source>Responsible</source> |
454 | <translation>Responsable</translation> | 454 | <translation>Responsable</translation> |
455 | </message> | 455 | </message> |
456 | <message> | 456 | <message> |
457 | <source>Done By</source> | 457 | <source>Done By</source> |
458 | <translation>Fait par</translation> | 458 | <translation>Fait par</translation> |
459 | </message> | 459 | </message> |
460 | <message> | 460 | <message> |
461 | <source>Coordinating</source> | 461 | <source>Coordinating</source> |
462 | <translation>Coordinateur</translation> | 462 | <translation>Coordinateur</translation> |
463 | </message> | 463 | </message> |
464 | <message> | 464 | <message> |
465 | <source>Maintainer:</source> | 465 | <source>Maintainer:</source> |
466 | <translation>Mainteneur:</translation> | 466 | <translation>Mainteneur :</translation> |
467 | </message> | 467 | </message> |
468 | <message> | 468 | <message> |
469 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | 469 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> |
470 | <translation>C'est le nom du mainteneur actuel de la tâche.</translation> | 470 | <translation>C'est le nom du mainteneur actuel de la tâche.</translation> |
471 | </message> | 471 | </message> |
472 | <message> | 472 | <message> |
473 | <source>test</source> | 473 | <source>test</source> |
474 | <translation>test</translation> | 474 | <translation>test</translation> |
475 | </message> | 475 | </message> |
476 | <message> | 476 | <message> |
477 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | 477 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> |
478 | <translation>Cliquer ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> | 478 | <translation>Cliquez ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> |
479 | </message> | 479 | </message> |
480 | </context> | 480 | </context> |
481 | <context> | 481 | <context> |
482 | <name>TemplateDialog</name> | 482 | <name>TemplateDialog</name> |
483 | <message> | 483 | <message> |
484 | <source>Template Editor</source> | 484 | <source>Template Editor</source> |
485 | <translation>Editeur de Modèle</translation> | 485 | <translation>Editeur de Modèle</translation> |
486 | </message> | 486 | </message> |
487 | <message> | 487 | <message> |
488 | <source>Add</source> | 488 | <source>Add</source> |
489 | <translation>Ajouter</translation> | 489 | <translation>Ajouter</translation> |
490 | </message> | 490 | </message> |