-rw-r--r-- | i18n/fr/todolist.ts | 183 |
1 files changed, 165 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 7be58bb..2b2ae7a 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts | |||
@@ -1,586 +1,733 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>MainWindow</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Ok</source> | ||
7 | <translation>Ok</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | ||
11 | <translation><h1>Alarme à %1</h1><br></translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | </context> | ||
14 | <context> | ||
4 | <name>OTaskEditor</name> | 15 | <name>OTaskEditor</name> |
5 | <message> | 16 | <message> |
6 | <source>Alarms</source> | 17 | <source>Alarms</source> |
7 | <translation>Alarmes</translation> | 18 | <translation>Alarmes</translation> |
8 | </message> | 19 | </message> |
9 | <message> | 20 | <message> |
10 | <source>Reminders</source> | 21 | <source>Reminders</source> |
11 | <translation>Rappels</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Rappels</translation> |
12 | </message> | 23 | </message> |
13 | <message> | 24 | <message> |
14 | <source>X-Ref</source> | 25 | <source>X-Ref</source> |
15 | <translation>X-Ref</translation> | 26 | <translation type="obsolete">X-Ref</translation> |
16 | </message> | 27 | </message> |
17 | <message> | 28 | <message> |
18 | <source>Information</source> | 29 | <source>Information</source> |
19 | <translation>Information</translation> | 30 | <translation>Information</translation> |
20 | </message> | 31 | </message> |
21 | <message> | 32 | <message> |
22 | <source>Status</source> | 33 | <source>Status</source> |
23 | <translation>Etat</translation> | 34 | <translation>Etat</translation> |
24 | </message> | 35 | </message> |
25 | <message> | 36 | <message> |
26 | <source>Recurrence</source> | 37 | <source>Recurrence</source> |
27 | <translation>Récurrence</translation> | 38 | <translation>Récurrence</translation> |
28 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | ||
41 | <source>Task Editor</source> | ||
42 | <translation>Task Editor</translation> | ||
43 | </message> | ||
29 | </context> | 44 | </context> |
30 | <context> | 45 | <context> |
31 | <name>QObject</name> | 46 | <name>QObject</name> |
32 | <message> | 47 | <message> |
33 | <source>Enter Task</source> | 48 | <source>Enter Task</source> |
34 | <translation>Entrer une Tâche</translation> | 49 | <translation>Entrer une Tâche</translation> |
35 | </message> | 50 | </message> |
36 | <message> | 51 | <message> |
37 | <source>Edit Task</source> | 52 | <source>Edit Task</source> |
38 | <translation>Editer la Tâche</translation> | 53 | <translation>Editer la Tâche</translation> |
39 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | ||
56 | <source>Opie Todolist</source> | ||
57 | <translation>Opie Todolist</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>silent</source> | ||
61 | <translation>Silencieuse</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>loud</source> | ||
65 | <translation>Forte</translation> | ||
66 | </message> | ||
40 | </context> | 67 | </context> |
41 | <context> | 68 | <context> |
42 | <name>QWidget</name> | 69 | <name>QWidget</name> |
43 | <message> | 70 | <message> |
44 | <source>New from template</source> | 71 | <source>New from template</source> |
45 | <translation>Nouvelle à Partir d'un Modèle</translation> | 72 | <translation>Nouvelle à Partir d'un Modèle</translation> |
46 | </message> | 73 | </message> |
47 | <message> | 74 | <message> |
48 | <source>New Task</source> | 75 | <source>New Task</source> |
49 | <translation>Nouvelle Tâche</translation> | 76 | <translation>Nouvelle Tâche</translation> |
50 | </message> | 77 | </message> |
51 | <message> | 78 | <message> |
52 | <source>Click here to create a new task.</source> | 79 | <source>Click here to create a new task.</source> |
53 | <translation>Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> | 80 | <translation>Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> |
54 | </message> | 81 | </message> |
55 | <message> | 82 | <message> |
56 | <source>Edit Task</source> | 83 | <source>Edit Task</source> |
57 | <translation>Editer la Tâche</translation> | 84 | <translation>Editer la Tâche</translation> |
58 | </message> | 85 | </message> |
59 | <message> | 86 | <message> |
60 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 87 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
61 | <translation>Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation> | 88 | <translation>Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation> |
62 | </message> | 89 | </message> |
63 | <message> | 90 | <message> |
64 | <source>View Task</source> | 91 | <source>View Task</source> |
65 | <translation>Voir la Tâche</translation> | 92 | <translation>Voir la Tâche</translation> |
66 | </message> | 93 | </message> |
67 | <message> | 94 | <message> |
68 | <source>Delete...</source> | 95 | <source>Delete...</source> |
69 | <translation>Supprimer...</translation> | 96 | <translation>Supprimer...</translation> |
70 | </message> | 97 | </message> |
71 | <message> | 98 | <message> |
72 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 99 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
73 | <translation>Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation> | 100 | <translation>Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation> |
74 | </message> | 101 | </message> |
75 | <message> | 102 | <message> |
76 | <source>Delete all...</source> | 103 | <source>Delete all...</source> |
77 | <translation>Supprimer Tout...</translation> | 104 | <translation>Supprimer Tout...</translation> |
78 | </message> | 105 | </message> |
79 | <message> | 106 | <message> |
80 | <source>Delete completed</source> | 107 | <source>Delete completed</source> |
81 | <translation>Suppression Terminé</translation> | 108 | <translation>Suppression Terminé</translation> |
82 | </message> | 109 | </message> |
83 | <message> | 110 | <message> |
84 | <source>Beam</source> | 111 | <source>Beam</source> |
85 | <translation>Transmettre</translation> | 112 | <translation>Transmettre</translation> |
86 | </message> | 113 | </message> |
87 | <message> | 114 | <message> |
88 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 115 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
89 | <translation>Cliquez ici pour transmettre la tâche courante à un autre dispositif.</translation> | 116 | <translation>Cliquez ici pour transmettre la tâche courante à un autre dispositif.</translation> |
90 | </message> | 117 | </message> |
91 | <message> | 118 | <message> |
92 | <source>Find</source> | 119 | <source>Find</source> |
93 | <translation>Rechercher</translation> | 120 | <translation>Rechercher</translation> |
94 | </message> | 121 | </message> |
95 | <message> | 122 | <message> |
96 | <source>Show completed tasks</source> | 123 | <source>Show completed tasks</source> |
97 | <translation>Afficher les tâches terminées</translation> | 124 | <translation>Afficher les tâches terminées</translation> |
98 | </message> | 125 | </message> |
99 | <message> | 126 | <message> |
100 | <source>Show only over-due tasks</source> | 127 | <source>Show only over-due tasks</source> |
101 | <translation>Montrer seulement les tâches échues</translation> | 128 | <translation>Montrer seulement les tâches échues</translation> |
102 | </message> | 129 | </message> |
103 | <message> | 130 | <message> |
104 | <source>Show task deadlines</source> | 131 | <source>Show task deadlines</source> |
105 | <translation>Afficher les échéances</translation> | 132 | <translation>Afficher les échéances</translation> |
106 | </message> | 133 | </message> |
107 | <message> | 134 | <message> |
108 | <source>Show quick task bar</source> | 135 | <source>Show quick task bar</source> |
109 | <translation>Afficher la barre d'outils</translation> | 136 | <translation>Afficher la barre d'outils</translation> |
110 | </message> | 137 | </message> |
111 | <message> | 138 | <message> |
112 | <source>Data</source> | 139 | <source>Data</source> |
113 | <translation>Donnée</translation> | 140 | <translation>Donnée</translation> |
114 | </message> | 141 | </message> |
115 | <message> | 142 | <message> |
116 | <source>Category</source> | 143 | <source>Category</source> |
117 | <translation>Catégorie</translation> | 144 | <translation>Catégorie</translation> |
118 | </message> | 145 | </message> |
119 | <message> | 146 | <message> |
120 | <source>Options</source> | 147 | <source>Options</source> |
121 | <translation>Options</translation> | 148 | <translation>Options</translation> |
122 | </message> | 149 | </message> |
123 | <message> | 150 | <message> |
124 | <source>QuickEdit</source> | 151 | <source>QuickEdit</source> |
125 | <translation>Edition Rapide</translation> | 152 | <translation>Edition Rapide</translation> |
126 | </message> | 153 | </message> |
127 | <message> | 154 | <message> |
128 | <source>This is a listing of all current tasks. | 155 | <source>This is a listing of all current tasks. |
129 | 156 | ||
130 | The list displays the following information: | 157 | The list displays the following information: |
131 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 158 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
132 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 159 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
133 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 160 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
134 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 161 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
135 | <translation>Voici la liste de toutes les tâches en cours. | 162 | <translation>Voici la liste de toutes les tâches en cours. |
136 | 163 | ||
137 | La liste affiche les informations suivantes: | 164 | La liste affiche les informations suivantes: |
138 | 1. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche. | 165 | 1. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche. |
139 | 2. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier. | 166 | 2. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier. |
140 | 3. Description - Date d'échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options->'Montrer les dates d'échéance' à partir du menu ci-dessus.</translation> | 167 | 3. Description - Date d'échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options->'Montrer les dates d'échéance' à partir du menu ci-dessus.</translation> |
141 | </message> | 168 | </message> |
142 | <message> | 169 | <message> |
143 | <source>All Categories</source> | 170 | <source>All Categories</source> |
144 | <translation>Toutes les Catégories</translation> | 171 | <translation>Toutes les Catégories</translation> |
145 | </message> | 172 | </message> |
146 | <message> | 173 | <message> |
147 | <source>Out of space</source> | 174 | <source>Out of space</source> |
148 | <translation>Plus de place disponible</translation> | 175 | <translation>Plus de place disponible</translation> |
149 | </message> | 176 | </message> |
150 | <message> | 177 | <message> |
151 | <source>Todo was unable | 178 | <source>Todo was unable |
152 | to save your changes. | 179 | to save your changes. |
153 | Free up some space | 180 | Free up some space |
154 | and try again. | 181 | and try again. |
155 | 182 | ||
156 | Quit Anyway?</source> | 183 | Quit Anyway?</source> |
157 | <translation>"Tâche" n'a pas pu | 184 | <translation>"Tâche" n'a pas pu |
158 | enregistrer vos changements. | 185 | enregistrer vos changements. |
159 | Libérez de l'espace | 186 | Libérez de l'espace |
160 | et réessayez. | 187 | et réessayez. |
161 | 188 | ||
162 | Quitter?</translation> | 189 | Quitter?</translation> |
163 | </message> | 190 | </message> |
164 | <message> | 191 | <message> |
165 | <source>Todo</source> | 192 | <source>Todo</source> |
166 | <translation>Tâche</translation> | 193 | <translation>Tâche</translation> |
167 | </message> | 194 | </message> |
168 | <message> | 195 | <message> |
169 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 196 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
170 | <translation>Impossible d'éditer les données, synchronization en cours</translation> | 197 | <translation type="obsolete">Impossible d'éditer les données, synchronization en cours</translation> |
171 | </message> | 198 | </message> |
172 | <message> | 199 | <message> |
173 | <source>all tasks?</source> | 200 | <source>all tasks?</source> |
174 | <translation>toutes les tâches ?</translation> | 201 | <translation>toutes les tâches ?</translation> |
175 | </message> | 202 | </message> |
176 | <message> | 203 | <message> |
177 | <source>all completed tasks?</source> | 204 | <source>all completed tasks?</source> |
178 | <translation>toutes les tâches effectuées ?</translation> | 205 | <translation>toutes les tâches effectuées ?</translation> |
179 | </message> | 206 | </message> |
180 | <message> | 207 | <message> |
181 | <source>Unfiled</source> | 208 | <source>Unfiled</source> |
182 | <translation>Non classé</translation> | 209 | <translation>Non classé</translation> |
183 | </message> | 210 | </message> |
184 | <message> | 211 | <message> |
185 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 212 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
186 | <translation><P>%1 nouvelle(s) tâche(s) arrivée(s).<p> Ajouter à votre liste ?</translation> | 213 | <translation><P>%1 nouvelle(s) tâche(s) arrivée(s).<p> Ajouter à votre liste ?</translation> |
187 | </message> | 214 | </message> |
188 | <message> | 215 | <message> |
189 | <source>New Tasks</source> | 216 | <source>New Tasks</source> |
190 | <translation>Nouvelles Tâches</translation> | 217 | <translation>Nouvelles Tâches</translation> |
191 | </message> | 218 | </message> |
192 | <message> | 219 | <message> |
193 | <source>Duplicate</source> | 220 | <source>Duplicate</source> |
194 | <translation>Dupliquer</translation> | 221 | <translation>Dupliquer</translation> |
195 | </message> | 222 | </message> |
196 | <message> | 223 | <message> |
197 | <source>C.</source> | 224 | <source>C.</source> |
198 | <translation>C.</translation> | 225 | <translation>C.</translation> |
199 | </message> | 226 | </message> |
200 | <message> | 227 | <message> |
201 | <source>Priority</source> | 228 | <source>Priority</source> |
202 | <translation>Priorité</translation> | 229 | <translation>Priorité</translation> |
203 | </message> | 230 | </message> |
204 | <message> | 231 | <message> |
205 | <source>Description</source> | 232 | <source>Description</source> |
206 | <translation>Description</translation> | 233 | <translation>Description</translation> |
207 | </message> | 234 | </message> |
208 | <message> | 235 | <message> |
209 | <source>Deadline</source> | 236 | <source>Deadline</source> |
210 | <translation>Echéance</translation> | 237 | <translation>Echéance</translation> |
211 | </message> | 238 | </message> |
212 | <message> | 239 | <message> |
213 | <source>Configure Templates</source> | 240 | <source>Configure Templates</source> |
214 | <translation>Configurer les Modèles</translation> | 241 | <translation>Configurer les Modèles</translation> |
215 | </message> | 242 | </message> |
216 | <message> | 243 | <message> |
217 | <source>Priority:</source> | 244 | <source>Priority:</source> |
218 | <translation>Priorité :</translation> | 245 | <translation>Priorité :</translation> |
219 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | ||
248 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | ||
249 | <translation>Donnée en cours de synchronisation, édition impossible</translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | ||
253 | <translation>Donnée en cours de synchronisation, édition impossible</translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>Template Editor</source> | ||
257 | <translation>Editeur de Modèle</translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>Add</source> | ||
261 | <translation>Ajouter</translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>Edit</source> | ||
265 | <translation>Editer</translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>Remove</source> | ||
269 | <translation>Effacer</translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>Name</source> | ||
273 | <translation>Nom</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>New Template %1</source> | ||
277 | <translation>Nouveau Modèle %1</translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Click here to set the priority of new task. | ||
281 | |||
282 | This area is called the quick task bar. | ||
283 | |||
284 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
285 | <translation>Cliquez ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. | ||
286 | |||
287 | Cette partie est appelée "la barre d'outils". | ||
288 | |||
289 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Enter description of new task here. | ||
293 | |||
294 | This area is called the quick task bar. | ||
295 | |||
296 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
297 | <translation>Entrez la description de la nouvelle tâche ici. | ||
298 | |||
299 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
300 | |||
301 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>More</source> | ||
305 | <translation>Plus</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>Click here to enter additional information for new task. | ||
309 | |||
310 | This area is called the quick task bar. | ||
311 | |||
312 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
313 | <translation>Cliquez ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. | ||
314 | |||
315 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
316 | |||
317 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Enter</source> | ||
321 | <translation>Valider</translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | <message> | ||
324 | <source>Click here to add new task. | ||
325 | |||
326 | This area is called the quick task bar. | ||
327 | |||
328 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
329 | <translation>Cliquez ici pour ajouter une nouvelle tâche. | ||
330 | |||
331 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
332 | |||
333 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
334 | </message> | ||
335 | <message> | ||
336 | <source>Cancel</source> | ||
337 | <translation>Annuler</translation> | ||
338 | </message> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source>Click here to reset new task information. | ||
341 | |||
342 | This area is called the quick task bar. | ||
343 | |||
344 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
345 | <translation>Cliquez ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. | ||
346 | |||
347 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | ||
348 | |||
349 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | ||
350 | </message> | ||
220 | </context> | 351 | </context> |
221 | <context> | 352 | <context> |
222 | <name>TableView</name> | 353 | <name>TableView</name> |
223 | <message> | 354 | <message> |
224 | <source>Table View</source> | 355 | <source>Table View</source> |
225 | <translation>Vue en Tableau</translation> | 356 | <translation>Vue en Tableau</translation> |
226 | </message> | 357 | </message> |
227 | <message> | 358 | <message> |
228 | <source>None</source> | 359 | <source>None</source> |
229 | <translation>Aucun</translation> | 360 | <translation>Aucun</translation> |
230 | </message> | 361 | </message> |
231 | <message> | 362 | <message> |
232 | <source>%1 day(s)</source> | 363 | <source>%1 day(s)</source> |
233 | <translation>%1 jour(s)</translation> | 364 | <translation>%1 jour(s)</translation> |
234 | </message> | 365 | </message> |
235 | </context> | 366 | </context> |
236 | <context> | 367 | <context> |
237 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 368 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
238 | <message> | 369 | <message> |
239 | <source>New</source> | 370 | <source>New</source> |
240 | <translation>Nouvelle</translation> | 371 | <translation>Nouvelle</translation> |
241 | </message> | 372 | </message> |
242 | <message> | 373 | <message> |
243 | <source>Edit</source> | 374 | <source>Edit</source> |
244 | <translation>Editer</translation> | 375 | <translation>Editer</translation> |
245 | </message> | 376 | </message> |
246 | <message> | 377 | <message> |
247 | <source>Delete</source> | 378 | <source>Delete</source> |
248 | <translation>Supprimer</translation> | 379 | <translation>Supprimer</translation> |
249 | </message> | 380 | </message> |
381 | <message> | ||
382 | <source>Date</source> | ||
383 | <translation>Date</translation> | ||
384 | </message> | ||
385 | <message> | ||
386 | <source>Time</source> | ||
387 | <translation>Heure</translation> | ||
388 | </message> | ||
389 | <message> | ||
390 | <source>Type</source> | ||
391 | <translation>Type</translation> | ||
392 | </message> | ||
250 | </context> | 393 | </context> |
251 | <context> | 394 | <context> |
252 | <name>TaskEditorOverView</name> | 395 | <name>TaskEditorOverView</name> |
253 | <message> | 396 | <message> |
254 | <source>Description:</source> | 397 | <source>Description:</source> |
255 | <translation>Description :</translation> | 398 | <translation>Description :</translation> |
256 | </message> | 399 | </message> |
257 | <message> | 400 | <message> |
258 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 401 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
259 | <translation>Entrer une brève description de la tâches ici.</translation> | 402 | <translation>Entrer une brève description de la tâches ici.</translation> |
260 | </message> | 403 | </message> |
261 | <message> | 404 | <message> |
262 | <source>Complete </source> | 405 | <source>Complete </source> |
263 | <translation>Terminé</translation> | 406 | <translation>Terminé</translation> |
264 | </message> | 407 | </message> |
265 | <message> | 408 | <message> |
266 | <source>Work on </source> | 409 | <source>Work on </source> |
267 | <translation>En Cours</translation> | 410 | <translation>En Cours</translation> |
268 | </message> | 411 | </message> |
269 | <message> | 412 | <message> |
270 | <source>Buy </source> | 413 | <source>Buy </source> |
271 | <translation>Acheter</translation> | 414 | <translation>Acheter</translation> |
272 | </message> | 415 | </message> |
273 | <message> | 416 | <message> |
274 | <source>Organize </source> | 417 | <source>Organize </source> |
275 | <translation>Organiser</translation> | 418 | <translation>Organiser</translation> |
276 | </message> | 419 | </message> |
277 | <message> | 420 | <message> |
278 | <source>Get </source> | 421 | <source>Get </source> |
279 | <translation>Obtenir</translation> | 422 | <translation>Obtenir</translation> |
280 | </message> | 423 | </message> |
281 | <message> | 424 | <message> |
282 | <source>Update </source> | 425 | <source>Update </source> |
283 | <translation>Mettre à Jour</translation> | 426 | <translation>Mettre à Jour</translation> |
284 | </message> | 427 | </message> |
285 | <message> | 428 | <message> |
286 | <source>Create </source> | 429 | <source>Create </source> |
287 | <translation>Créer</translation> | 430 | <translation>Créer</translation> |
288 | </message> | 431 | </message> |
289 | <message> | 432 | <message> |
290 | <source>Plan </source> | 433 | <source>Plan </source> |
291 | <translation>Planifier</translation> | 434 | <translation>Planifier</translation> |
292 | </message> | 435 | </message> |
293 | <message> | 436 | <message> |
294 | <source>Call </source> | 437 | <source>Call </source> |
295 | <translation>Appeler</translation> | 438 | <translation>Appeler</translation> |
296 | </message> | 439 | </message> |
297 | <message> | 440 | <message> |
298 | <source>Mail </source> | 441 | <source>Mail </source> |
299 | <translation>Courrier</translation> | 442 | <translation>Courrier</translation> |
300 | </message> | 443 | </message> |
301 | <message> | 444 | <message> |
302 | <source>Select priority of task here.</source> | 445 | <source>Select priority of task here.</source> |
303 | <translation>Selectionner la priorité de la tâche ici.</translation> | 446 | <translation>Selectionner la priorité de la tâche ici.</translation> |
304 | </message> | 447 | </message> |
305 | <message> | 448 | <message> |
306 | <source>Very High</source> | 449 | <source>Very High</source> |
307 | <translation>Très Haute</translation> | 450 | <translation>Très Haute</translation> |
308 | </message> | 451 | </message> |
309 | <message> | 452 | <message> |
310 | <source>High</source> | 453 | <source>High</source> |
311 | <translation>Haute</translation> | 454 | <translation>Haute</translation> |
312 | </message> | 455 | </message> |
313 | <message> | 456 | <message> |
314 | <source>Normal</source> | 457 | <source>Normal</source> |
315 | <translation>Normale</translation> | 458 | <translation>Normale</translation> |
316 | </message> | 459 | </message> |
317 | <message> | 460 | <message> |
318 | <source>Low</source> | 461 | <source>Low</source> |
319 | <translation>Basse</translation> | 462 | <translation>Basse</translation> |
320 | </message> | 463 | </message> |
321 | <message> | 464 | <message> |
322 | <source>Very Low</source> | 465 | <source>Very Low</source> |
323 | <translation>Très Basse</translation> | 466 | <translation>Très Basse</translation> |
324 | </message> | 467 | </message> |
325 | <message> | 468 | <message> |
326 | <source>Category:</source> | 469 | <source>Category:</source> |
327 | <translation>Catégorie :</translation> | 470 | <translation>Catégorie :</translation> |
328 | </message> | 471 | </message> |
329 | <message> | 472 | <message> |
330 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 473 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
331 | <translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation> | 474 | <translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation> |
332 | </message> | 475 | </message> |
333 | <message> | 476 | <message> |
334 | <source>Recurring task</source> | 477 | <source>Recurring task</source> |
335 | <translation>Tâche Récurrente</translation> | 478 | <translation>Tâche Récurrente</translation> |
336 | </message> | 479 | </message> |
337 | <message> | 480 | <message> |
338 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 481 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
339 | <translation>Cliquer ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans le tableau de Répétition.</translation> | 482 | <translation>Cliquer ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans le tableau de Répétition.</translation> |
340 | </message> | 483 | </message> |
341 | <message> | 484 | <message> |
342 | <source>Notes:</source> | 485 | <source>Notes:</source> |
343 | <translation>Notes :</translation> | 486 | <translation type="obsolete">Notes :</translation> |
344 | </message> | 487 | </message> |
345 | <message> | 488 | <message> |
346 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 489 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
347 | <translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation> | 490 | <translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation> |
348 | </message> | 491 | </message> |
349 | <message> | 492 | <message> |
350 | <source>Todo List</source> | 493 | <source>Todo List</source> |
351 | <translation>Liste des Tâches</translation> | 494 | <translation>Liste des Tâches</translation> |
352 | </message> | 495 | </message> |
496 | <message> | ||
497 | <source>Summary:</source> | ||
498 | <translation>Résumé :</translation> | ||
499 | </message> | ||
353 | </context> | 500 | </context> |
354 | <context> | 501 | <context> |
355 | <name>TaskEditorStatus</name> | 502 | <name>TaskEditorStatus</name> |
356 | <message> | 503 | <message> |
357 | <source>Status:</source> | 504 | <source>Status:</source> |
358 | <translation>Etat :</translation> | 505 | <translation>Etat :</translation> |
359 | </message> | 506 | </message> |
360 | <message> | 507 | <message> |
361 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 508 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
362 | <translation>Cliquez ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> | 509 | <translation>Cliquez ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> |
363 | </message> | 510 | </message> |
364 | <message> | 511 | <message> |
365 | <source>Started</source> | 512 | <source>Started</source> |
366 | <translation>Démarrée</translation> | 513 | <translation>Démarrée</translation> |
367 | </message> | 514 | </message> |
368 | <message> | 515 | <message> |
369 | <source>Postponed</source> | 516 | <source>Postponed</source> |
370 | <translation>Reportée</translation> | 517 | <translation>Reportée</translation> |
371 | </message> | 518 | </message> |
372 | <message> | 519 | <message> |
373 | <source>Finished</source> | 520 | <source>Finished</source> |
374 | <translation>Terminée</translation> | 521 | <translation>Terminée</translation> |
375 | </message> | 522 | </message> |
376 | <message> | 523 | <message> |
377 | <source>Not started</source> | 524 | <source>Not started</source> |
378 | <translation>Arrétée</translation> | 525 | <translation>Arrétée</translation> |
379 | </message> | 526 | </message> |
380 | <message> | 527 | <message> |
381 | <source>Progress:</source> | 528 | <source>Progress:</source> |
382 | <translation>Avancement :</translation> | 529 | <translation>Avancement :</translation> |
383 | </message> | 530 | </message> |
384 | <message> | 531 | <message> |
385 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 532 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
386 | <translation>Selectionnez l'avancement de la tâche ici.</translation> | 533 | <translation>Selectionnez l'avancement de la tâche ici.</translation> |
387 | </message> | 534 | </message> |
388 | <message> | 535 | <message> |
389 | <source>0 %</source> | 536 | <source>0 %</source> |
390 | <translation>0 %</translation> | 537 | <translation>0 %</translation> |
391 | </message> | 538 | </message> |
392 | <message> | 539 | <message> |
393 | <source>20 %</source> | 540 | <source>20 %</source> |
394 | <translation>20 %</translation> | 541 | <translation>20 %</translation> |
395 | </message> | 542 | </message> |
396 | <message> | 543 | <message> |
397 | <source>40 %</source> | 544 | <source>40 %</source> |
398 | <translation>40 %</translation> | 545 | <translation>40 %</translation> |
399 | </message> | 546 | </message> |
400 | <message> | 547 | <message> |
401 | <source>60 %</source> | 548 | <source>60 %</source> |
402 | <translation>60 %</translation> | 549 | <translation>60 %</translation> |
403 | </message> | 550 | </message> |
404 | <message> | 551 | <message> |
405 | <source>80 %</source> | 552 | <source>80 %</source> |
406 | <translation>80 %</translation> | 553 | <translation>80 %</translation> |
407 | </message> | 554 | </message> |
408 | <message> | 555 | <message> |
409 | <source>100 %</source> | 556 | <source>100 %</source> |
410 | <translation>100 %</translation> | 557 | <translation>100 %</translation> |
411 | </message> | 558 | </message> |
412 | <message> | 559 | <message> |
413 | <source>Start Date:</source> | 560 | <source>Start Date:</source> |
414 | <translation>Date de début :</translation> | 561 | <translation>Date de début :</translation> |
415 | </message> | 562 | </message> |
416 | <message> | 563 | <message> |
417 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> | 564 | <source>Click here to set the date this task was started.</source> |
418 | <translation>Cliquez ici pour définir la date de début de la tâche.</translation> | 565 | <translation>Cliquez ici pour définir la date de début de la tâche.</translation> |
419 | </message> | 566 | </message> |
420 | <message> | 567 | <message> |
421 | <source>Due Date:</source> | 568 | <source>Due Date:</source> |
422 | <translation>Date d'écheance :</translation> | 569 | <translation>Date d'écheance :</translation> |
423 | </message> | 570 | </message> |
424 | <message> | 571 | <message> |
425 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> | 572 | <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> |
426 | <translation>Cliquez ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation> | 573 | <translation>Cliquez ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation> |
427 | </message> | 574 | </message> |
428 | <message> | 575 | <message> |
429 | <source>Completed:</source> | 576 | <source>Completed:</source> |
430 | <translation>Terminée :</translation> | 577 | <translation>Terminée :</translation> |
431 | </message> | 578 | </message> |
432 | <message> | 579 | <message> |
433 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | 580 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> |
434 | <translation>Cliquez ici pour définir la tâche comme "Terminée".</translation> | 581 | <translation>Cliquez ici pour définir la tâche comme "Terminée".</translation> |
435 | </message> | 582 | </message> |
436 | <message> | 583 | <message> |
437 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | 584 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> |
438 | <translation>Cliquez ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation> | 585 | <translation>Cliquez ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation> |
439 | </message> | 586 | </message> |
440 | <message> | 587 | <message> |
441 | <source>Maintainer Mode:</source> | 588 | <source>Maintainer Mode:</source> |
442 | <translation>Mode Maintenance :</translation> | 589 | <translation>Mode Maintenance :</translation> |
443 | </message> | 590 | </message> |
444 | <message> | 591 | <message> |
445 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 592 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
446 | <translation>Cliquez ici pour fixer le rôle du mainteneur.</translation> | 593 | <translation>Cliquez ici pour fixer le rôle du mainteneur.</translation> |
447 | </message> | 594 | </message> |
448 | <message> | 595 | <message> |
449 | <source>Nothing</source> | 596 | <source>Nothing</source> |
450 | <translation>Sans</translation> | 597 | <translation>Sans</translation> |
451 | </message> | 598 | </message> |
452 | <message> | 599 | <message> |
453 | <source>Responsible</source> | 600 | <source>Responsible</source> |
454 | <translation>Responsable</translation> | 601 | <translation>Responsable</translation> |
455 | </message> | 602 | </message> |
456 | <message> | 603 | <message> |
457 | <source>Done By</source> | 604 | <source>Done By</source> |
458 | <translation>Fait par</translation> | 605 | <translation>Fait par</translation> |
459 | </message> | 606 | </message> |
460 | <message> | 607 | <message> |
461 | <source>Coordinating</source> | 608 | <source>Coordinating</source> |
462 | <translation>Coordinateur</translation> | 609 | <translation>Coordinateur</translation> |
463 | </message> | 610 | </message> |
464 | <message> | 611 | <message> |
465 | <source>Maintainer:</source> | 612 | <source>Maintainer:</source> |
466 | <translation>Mainteneur :</translation> | 613 | <translation>Mainteneur :</translation> |
467 | </message> | 614 | </message> |
468 | <message> | 615 | <message> |
469 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | 616 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> |
470 | <translation>C'est le nom du mainteneur actuel de la tâche.</translation> | 617 | <translation>C'est le nom du mainteneur actuel de la tâche.</translation> |
471 | </message> | 618 | </message> |
472 | <message> | 619 | <message> |
473 | <source>test</source> | 620 | <source>test</source> |
474 | <translation>test</translation> | 621 | <translation>test</translation> |
475 | </message> | 622 | </message> |
476 | <message> | 623 | <message> |
477 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | 624 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> |
478 | <translation>Cliquez ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> | 625 | <translation>Cliquez ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> |
479 | </message> | 626 | </message> |
480 | </context> | 627 | </context> |
481 | <context> | 628 | <context> |
482 | <name>TemplateDialog</name> | 629 | <name>TemplateDialog</name> |
483 | <message> | 630 | <message> |
484 | <source>Template Editor</source> | 631 | <source>Template Editor</source> |
485 | <translation>Editeur de Modèle</translation> | 632 | <translation type="obsolete">Editeur de Modèle</translation> |
486 | </message> | 633 | </message> |
487 | <message> | 634 | <message> |
488 | <source>Add</source> | 635 | <source>Add</source> |
489 | <translation>Ajouter</translation> | 636 | <translation type="obsolete">Ajouter</translation> |
490 | </message> | 637 | </message> |
491 | <message> | 638 | <message> |
492 | <source>Edit</source> | 639 | <source>Edit</source> |
493 | <translation>Editer</translation> | 640 | <translation type="obsolete">Editer</translation> |
494 | </message> | 641 | </message> |
495 | <message> | 642 | <message> |
496 | <source>Remove</source> | 643 | <source>Remove</source> |
497 | <translation>Effacer</translation> | 644 | <translation type="obsolete">Effacer</translation> |
498 | </message> | 645 | </message> |
499 | </context> | 646 | </context> |
500 | <context> | 647 | <context> |
501 | <name>TemplateDialogImpl</name> | 648 | <name>TemplateDialogImpl</name> |
502 | <message> | 649 | <message> |
503 | <source>Name</source> | 650 | <source>Name</source> |
504 | <translation>Nom</translation> | 651 | <translation type="obsolete">Nom</translation> |
505 | </message> | 652 | </message> |
506 | <message> | 653 | <message> |
507 | <source>New Template %1</source> | 654 | <source>New Template %1</source> |
508 | <translation>Nouveau Modèle %1</translation> | 655 | <translation type="obsolete">Nouveau Modèle %1</translation> |
509 | </message> | 656 | </message> |
510 | </context> | 657 | </context> |
511 | <context> | 658 | <context> |
512 | <name>Todo</name> | 659 | <name>Todo</name> |
513 | <message> | 660 | <message> |
514 | <source>More</source> | 661 | <source>More</source> |
515 | <translation>Plus</translation> | 662 | <translation type="obsolete">Plus</translation> |
516 | </message> | 663 | </message> |
517 | <message> | 664 | <message> |
518 | <source>Enter</source> | 665 | <source>Enter</source> |
519 | <translation>Valider</translation> | 666 | <translation type="obsolete">Valider</translation> |
520 | </message> | 667 | </message> |
521 | <message> | 668 | <message> |
522 | <source>Cancel</source> | 669 | <source>Cancel</source> |
523 | <translation>Annuler</translation> | 670 | <translation type="obsolete">Annuler</translation> |
524 | </message> | 671 | </message> |
525 | <message> | 672 | <message> |
526 | <source>Click here to set the priority of new task. | 673 | <source>Click here to set the priority of new task. |
527 | 674 | ||
528 | This area is called the quick task bar. | 675 | This area is called the quick task bar. |
529 | 676 | ||
530 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 677 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
531 | <translation>Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. | 678 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. |
532 | 679 | ||
533 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | 680 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". |
534 | 681 | ||
535 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | 682 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> |
536 | </message> | 683 | </message> |
537 | <message> | 684 | <message> |
538 | <source>Enter description of new task here. | 685 | <source>Enter description of new task here. |
539 | 686 | ||
540 | This area is called the quick task bar. | 687 | This area is called the quick task bar. |
541 | 688 | ||
542 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 689 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
543 | <translation>Entrer la description de la nouvelle tâche ici. | 690 | <translation type="obsolete">Entrer la description de la nouvelle tâche ici. |
544 | 691 | ||
545 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | 692 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". |
546 | 693 | ||
547 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | 694 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> |
548 | </message> | 695 | </message> |
549 | <message> | 696 | <message> |
550 | <source>Click here to enter additional information for new task. | 697 | <source>Click here to enter additional information for new task. |
551 | 698 | ||
552 | This area is called the quick task bar. | 699 | This area is called the quick task bar. |
553 | 700 | ||
554 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 701 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
555 | <translation>Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. | 702 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. |
556 | 703 | ||
557 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | 704 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". |
558 | 705 | ||
559 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | 706 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> |
560 | </message> | 707 | </message> |
561 | <message> | 708 | <message> |
562 | <source>Click here to add new task. | 709 | <source>Click here to add new task. |
563 | 710 | ||
564 | This area is called the quick task bar. | 711 | This area is called the quick task bar. |
565 | 712 | ||
566 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 713 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
567 | <translation>Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche. | 714 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche. |
568 | 715 | ||
569 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | 716 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". |
570 | 717 | ||
571 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | 718 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> |
572 | </message> | 719 | </message> |
573 | <message> | 720 | <message> |
574 | <source>Click here to reset new task information. | 721 | <source>Click here to reset new task information. |
575 | 722 | ||
576 | This area is called the quick task bar. | 723 | This area is called the quick task bar. |
577 | 724 | ||
578 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 725 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
579 | <translation>Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. | 726 | <translation type="obsolete">Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. |
580 | 727 | ||
581 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". | 728 | Cette partie est appelé "la barre d'outils". |
582 | 729 | ||
583 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> | 730 | Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> |
584 | </message> | 731 | </message> |
585 | </context> | 732 | </context> |
586 | </TS> | 733 | </TS> |