summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/todolist.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/todolist.ts54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts
index 76cf194..0ce2cc7 100644
--- a/i18n/fr/todolist.ts
+++ b/i18n/fr/todolist.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation>Ok</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Alarme à %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
@@ -36,24 +36,24 @@
<message>
<source>Recurrence</source>
<translation>Récurrence</translation>
</message>
<message>
<source>Task Editor</source>
- <translation>Editeur de Tâches</translation>
+ <translation>Editeur de tâches</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
- <translation>Entrer une Tâche</translation>
+ <translation>Entrer une tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation>Editer la Tâche</translation>
+ <translation>Editer la tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Todolist</source>
<translation>Opie Todolist</translation>
</message>
<message>
@@ -66,49 +66,49 @@
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>New from template</source>
- <translation>Nouvelle à Partir d&apos;un Modèle</translation>
+ <translation>Nouvelle à partir d&apos;un modèle</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation>Nouvelle Tâche</translation>
+ <translation>Nouvelle tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new task.</source>
<translation>Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation>Editer la Tâche</translation>
+ <translation>Editer la tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to modify the current task.</source>
<translation>Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
- <translation>Voir la Tâche</translation>
+ <translation>Voir la tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation>Supprimer...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current task.</source>
<translation>Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
- <translation>Supprimer Tout...</translation>
+ <translation>Supprimer tout...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
- <translation>Supprimer Tâches Terminées</translation>
+ <translation>Supprimer tâches terminées</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Transmettre</translation>
</message>
<message>
@@ -146,13 +146,13 @@
<message>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
- <translation>Edition Rapide</translation>
+ <translation>Edition rapide</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
@@ -165,13 +165,13 @@ La liste affiche les informations suivantes:
1. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche.
2. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier.
3. Description - Date d&apos;échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options-&gt;&apos;Montrer les dates d&apos;échéance&apos; à partir du menu ci-dessus.</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation>Toutes les Catégories</translation>
+ <translation>Toutes les catégories</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Plus de place disponible</translation>
</message>
<message>
@@ -203,21 +203,21 @@ Voulez-vous quitter ?</translation>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation> toutes les tâches effectuées ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>Non classé</translation>
+ <translation>Non classée</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;%1 nouvelle(s) tâche(s) arrivée(s).&lt;p&gt; Ajouter à votre liste ?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
- <translation>Nouvelles Tâches</translation>
+ <translation>Nouvelles tâches</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Dupliquer</translation>
</message>
<message>
@@ -235,13 +235,13 @@ Voulez-vous quitter ?</translation>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation>Echéance</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Templates</source>
- <translation>Configurer les Modèles</translation>
+ <translation>Configurer les modèles</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorité : </translation>
</message>
<message>
@@ -251,13 +251,13 @@ Voulez-vous quitter ?</translation>
<message>
<source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
<translation>Donnée en cours de synchronisation, édition impossible</translation>
</message>
<message>
<source>Template Editor</source>
- <translation>Editeur de Modèle</translation>
+ <translation>Editeur de modèle</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
@@ -271,13 +271,13 @@ Voulez-vous quitter ?</translation>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
- <translation>Nouveau Modèle %1</translation>
+ <translation>Nouveau modèle %1</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the priority of new task.
This area is called the quick task bar.
@@ -354,13 +354,13 @@ Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>Table View</source>
- <translation>Vue en Tableau</translation>
+ <translation>Vue Tableau</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
@@ -408,13 +408,13 @@ Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C
<message>
<source>Complete </source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Work on </source>
- <translation>En Cours</translation>
+ <translation>En cours</translation>
</message>
<message>
<source>Buy </source>
<translation>Acheter</translation>
</message>
<message>
@@ -424,13 +424,13 @@ Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C
<message>
<source>Get </source>
<translation>Obtenir</translation>
</message>
<message>
<source>Update </source>
- <translation>Mettre à Jour</translation>
+ <translation>Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Create </source>
<translation>Créer</translation>
</message>
<message>
@@ -448,13 +448,13 @@ Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C
<message>
<source>Select priority of task here.</source>
<translation>Selectionner la priorité de la tâche ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Very High</source>
- <translation>Très Haute</translation>
+ <translation>Très haute</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Haute</translation>
</message>
<message>
@@ -464,25 +464,25 @@ Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C
<message>
<source>Low</source>
<translation>Basse</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
- <translation>Très Basse</translation>
+ <translation>Très basse</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Catégorie : </translation>
</message>
<message>
<source>Select category to organize this task with.</source>
<translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation>
</message>
<message>
<source>Recurring task</source>
- <translation>Tâche Récurrente</translation>
+ <translation>Tâche récurrente</translation>
</message>
<message>
<source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
<translation>Cliquez ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans l&apos;onglet de Répétition.</translation>
</message>
<message>
@@ -492,13 +492,13 @@ Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C
<message>
<source>Enter any additional information about this task here.</source>
<translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Todo List</source>
- <translation>Liste des Tâches</translation>
+ <translation>Liste des tâches</translation>
</message>
<message>
<source>Summary:</source>
<translation>Résumé : </translation>
</message>
</context>
@@ -523,13 +523,13 @@ Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
- <translation>Non Démarré</translation>
+ <translation>Non démarré</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Avancement : </translation>
</message>
<message>
@@ -587,13 +587,13 @@ Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C
<message>
<source>Click here to set the date this task was completed.</source>
<translation>Cliquez ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer Mode:</source>
- <translation>Mode Maintenance : </translation>
+ <translation>Mode maintenance : </translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
<translation>Cliquez ici pour fixer le rôle du mainteneur.</translation>
</message>
<message>
@@ -623,13 +623,13 @@ Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. C
<message>
<source>test</source>
<translation>test</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the task maintainer.</source>
- <translation>Cliquez ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour sélectionner le mainteneur de la tâche.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialog</name>
<message>
<source>Template Editor</source>