-rw-r--r-- | i18n/fr/todolist.ts | 74 |
1 files changed, 54 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 0ce2cc7..5103f99 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts | |||
@@ -7,12 +7,35 @@ | |||
7 | <translation>OK</translation> | 7 | <translation>OK</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | 10 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
11 | <translation><h1>Alarme à %1</h1><br></translation> | 11 | <translation><h1>Alarme à %1</h1><br></translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | ||
14 | <source>All</source> | ||
15 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | <message> | ||
18 | <source>Unfiled</source> | ||
19 | <translation type="unfinished">Non classée</translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | </context> | ||
22 | <context> | ||
23 | <name>NewTaskDlg</name> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>New Task</source> | ||
26 | <translation type="unfinished">Nouvelle tâche</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Blank task</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Using template:</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
35 | </message> | ||
13 | </context> | 36 | </context> |
14 | <context> | 37 | <context> |
15 | <name>OTaskEditor</name> | 38 | <name>OTaskEditor</name> |
16 | <message> | 39 | <message> |
17 | <source>Alarms</source> | 40 | <source>Alarms</source> |
18 | <translation>Alarmes</translation> | 41 | <translation>Alarmes</translation> |
@@ -40,24 +63,35 @@ | |||
40 | <message> | 63 | <message> |
41 | <source>Task Editor</source> | 64 | <source>Task Editor</source> |
42 | <translation>Editeur de tâches</translation> | 65 | <translation>Editeur de tâches</translation> |
43 | </message> | 66 | </message> |
44 | </context> | 67 | </context> |
45 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>Opie</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Todo List</source> | ||
72 | <translation type="unfinished">Liste des tâches</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Task</source> | ||
76 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | </context> | ||
79 | <context> | ||
46 | <name>QObject</name> | 80 | <name>QObject</name> |
47 | <message> | 81 | <message> |
48 | <source>Enter Task</source> | 82 | <source>Enter Task</source> |
49 | <translation>Entrer une tâche</translation> | 83 | <translation>Entrer une tâche</translation> |
50 | </message> | 84 | </message> |
51 | <message> | 85 | <message> |
52 | <source>Edit Task</source> | 86 | <source>Edit Task</source> |
53 | <translation>Editer la tâche</translation> | 87 | <translation>Editer la tâche</translation> |
54 | </message> | 88 | </message> |
55 | <message> | 89 | <message> |
56 | <source>Opie Todolist</source> | 90 | <source>Opie Todolist</source> |
57 | <translation>Opie Todolist</translation> | 91 | <translation type="obsolete">Opie Todolist</translation> |
58 | </message> | 92 | </message> |
59 | <message> | 93 | <message> |
60 | <source>silent</source> | 94 | <source>silent</source> |
61 | <translation>Muette</translation> | 95 | <translation>Muette</translation> |
62 | </message> | 96 | </message> |
63 | <message> | 97 | <message> |
@@ -66,61 +100,61 @@ | |||
66 | </message> | 100 | </message> |
67 | </context> | 101 | </context> |
68 | <context> | 102 | <context> |
69 | <name>QWidget</name> | 103 | <name>QWidget</name> |
70 | <message> | 104 | <message> |
71 | <source>New from template</source> | 105 | <source>New from template</source> |
72 | <translation>Nouvelle à partir d'un modèle</translation> | 106 | <translation type="obsolete">Nouvelle à partir d'un modèle</translation> |
73 | </message> | 107 | </message> |
74 | <message> | 108 | <message> |
75 | <source>New Task</source> | 109 | <source>New Task</source> |
76 | <translation>Nouvelle tâche</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Nouvelle tâche</translation> |
77 | </message> | 111 | </message> |
78 | <message> | 112 | <message> |
79 | <source>Click here to create a new task.</source> | 113 | <source>Click here to create a new task.</source> |
80 | <translation>Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> | 114 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> |
81 | </message> | 115 | </message> |
82 | <message> | 116 | <message> |
83 | <source>Edit Task</source> | 117 | <source>Edit Task</source> |
84 | <translation>Editer la tâche</translation> | 118 | <translation type="obsolete">Editer la tâche</translation> |
85 | </message> | 119 | </message> |
86 | <message> | 120 | <message> |
87 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 121 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
88 | <translation>Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation> | 122 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation> |
89 | </message> | 123 | </message> |
90 | <message> | 124 | <message> |
91 | <source>View Task</source> | 125 | <source>View Task</source> |
92 | <translation>Voir la tâche</translation> | 126 | <translation type="obsolete">Voir la tâche</translation> |
93 | </message> | 127 | </message> |
94 | <message> | 128 | <message> |
95 | <source>Delete...</source> | 129 | <source>Delete...</source> |
96 | <translation>Supprimer...</translation> | 130 | <translation type="obsolete">Supprimer...</translation> |
97 | </message> | 131 | </message> |
98 | <message> | 132 | <message> |
99 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 133 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
100 | <translation>Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation> | 134 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation> |
101 | </message> | 135 | </message> |
102 | <message> | 136 | <message> |
103 | <source>Delete all...</source> | 137 | <source>Delete all...</source> |
104 | <translation>Supprimer tout...</translation> | 138 | <translation type="obsolete">Supprimer tout...</translation> |
105 | </message> | 139 | </message> |
106 | <message> | 140 | <message> |
107 | <source>Delete completed</source> | 141 | <source>Delete completed</source> |
108 | <translation>Supprimer tâches terminées</translation> | 142 | <translation>Supprimer tâches terminées</translation> |
109 | </message> | 143 | </message> |
110 | <message> | 144 | <message> |
111 | <source>Beam</source> | 145 | <source>Beam</source> |
112 | <translation>Transmettre</translation> | 146 | <translation type="obsolete">Transmettre</translation> |
113 | </message> | 147 | </message> |
114 | <message> | 148 | <message> |
115 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 149 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
116 | <translation>Cliquez ici pour transmettre la tâche courante à un autre dispositif.</translation> | 150 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour transmettre la tâche courante à un autre dispositif.</translation> |
117 | </message> | 151 | </message> |
118 | <message> | 152 | <message> |
119 | <source>Find</source> | 153 | <source>Find</source> |
120 | <translation>Rechercher</translation> | 154 | <translation type="obsolete">Rechercher</translation> |
121 | </message> | 155 | </message> |
122 | <message> | 156 | <message> |
123 | <source>Show completed tasks</source> | 157 | <source>Show completed tasks</source> |
124 | <translation>Afficher les tâches terminées</translation> | 158 | <translation>Afficher les tâches terminées</translation> |
125 | </message> | 159 | </message> |
126 | <message> | 160 | <message> |
@@ -134,21 +168,21 @@ | |||
134 | <message> | 168 | <message> |
135 | <source>Show quick task bar</source> | 169 | <source>Show quick task bar</source> |
136 | <translation>Afficher la barre d'outils</translation> | 170 | <translation>Afficher la barre d'outils</translation> |
137 | </message> | 171 | </message> |
138 | <message> | 172 | <message> |
139 | <source>Data</source> | 173 | <source>Data</source> |
140 | <translation>Tâches</translation> | 174 | <translation type="obsolete">Tâches</translation> |
141 | </message> | 175 | </message> |
142 | <message> | 176 | <message> |
143 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
144 | <translation>Catégorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Catégorie</translation> |
145 | </message> | 179 | </message> |
146 | <message> | 180 | <message> |
147 | <source>Options</source> | 181 | <source>Options</source> |
148 | <translation>Options</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Options</translation> |
149 | </message> | 183 | </message> |
150 | <message> | 184 | <message> |
151 | <source>QuickEdit</source> | 185 | <source>QuickEdit</source> |
152 | <translation>Edition rapide</translation> | 186 | <translation>Edition rapide</translation> |
153 | </message> | 187 | </message> |
154 | <message> | 188 | <message> |
@@ -165,13 +199,13 @@ La liste affiche les informations suivantes: | |||
165 | 1. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche. | 199 | 1. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche. |
166 | 2. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier. | 200 | 2. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier. |
167 | 3. Description - Date d'échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options->'Montrer les dates d'échéance' à partir du menu ci-dessus.</translation> | 201 | 3. Description - Date d'échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options->'Montrer les dates d'échéance' à partir du menu ci-dessus.</translation> |
168 | </message> | 202 | </message> |
169 | <message> | 203 | <message> |
170 | <source>All Categories</source> | 204 | <source>All Categories</source> |
171 | <translation>Toutes les catégories</translation> | 205 | <translation type="obsolete">Toutes les catégories</translation> |
172 | </message> | 206 | </message> |
173 | <message> | 207 | <message> |
174 | <source>Out of space</source> | 208 | <source>Out of space</source> |
175 | <translation>Plus de place disponible</translation> | 209 | <translation>Plus de place disponible</translation> |
176 | </message> | 210 | </message> |
177 | <message> | 211 | <message> |
@@ -203,25 +237,25 @@ Voulez-vous quitter ?</translation> | |||
203 | <message> | 237 | <message> |
204 | <source>all completed tasks?</source> | 238 | <source>all completed tasks?</source> |
205 | <translation> toutes les tâches effectuées ?</translation> | 239 | <translation> toutes les tâches effectuées ?</translation> |
206 | </message> | 240 | </message> |
207 | <message> | 241 | <message> |
208 | <source>Unfiled</source> | 242 | <source>Unfiled</source> |
209 | <translation>Non classée</translation> | 243 | <translation type="obsolete">Non classée</translation> |
210 | </message> | 244 | </message> |
211 | <message> | 245 | <message> |
212 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 246 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
213 | <translation><P>%1 nouvelle(s) tâche(s) arrivée(s).<p> Ajouter à votre liste ?</translation> | 247 | <translation><P>%1 nouvelle(s) tâche(s) arrivée(s).<p> Ajouter à votre liste ?</translation> |
214 | </message> | 248 | </message> |
215 | <message> | 249 | <message> |
216 | <source>New Tasks</source> | 250 | <source>New Tasks</source> |
217 | <translation>Nouvelles tâches</translation> | 251 | <translation>Nouvelles tâches</translation> |
218 | </message> | 252 | </message> |
219 | <message> | 253 | <message> |
220 | <source>Duplicate</source> | 254 | <source>Duplicate</source> |
221 | <translation>Dupliquer</translation> | 255 | <translation type="obsolete">Dupliquer</translation> |
222 | </message> | 256 | </message> |
223 | <message> | 257 | <message> |
224 | <source>C.</source> | 258 | <source>C.</source> |
225 | <translation>C.</translation> | 259 | <translation>C.</translation> |
226 | </message> | 260 | </message> |
227 | <message> | 261 | <message> |
@@ -235,13 +269,13 @@ Voulez-vous quitter ?</translation> | |||
235 | <message> | 269 | <message> |
236 | <source>Deadline</source> | 270 | <source>Deadline</source> |
237 | <translation>Echéance</translation> | 271 | <translation>Echéance</translation> |
238 | </message> | 272 | </message> |
239 | <message> | 273 | <message> |
240 | <source>Configure Templates</source> | 274 | <source>Configure Templates</source> |
241 | <translation>Configurer les modèles</translation> | 275 | <translation type="obsolete">Configurer les modèles</translation> |
242 | </message> | 276 | </message> |
243 | <message> | 277 | <message> |
244 | <source>Priority:</source> | 278 | <source>Priority:</source> |
245 | <translation>Priorité : </translation> | 279 | <translation>Priorité : </translation> |
246 | </message> | 280 | </message> |
247 | <message> | 281 | <message> |