summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/zsafe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/zsafe.ts32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts
index a118074..50ac0ba 100644
--- a/i18n/fr/zsafe.ts
+++ b/i18n/fr/zsafe.ts
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Information:</source> 40 <source>Information:</source>
41 <translation>Information:</translation> 41 <translation>Information :</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -47,3 +47,3 @@
47 <source>New Entry</source> 47 <source>New Entry</source>
48 <translation>Neuer Eintrag</translation> 48 <translation>Nouvelle entrée</translation>
49 </message> 49 </message>
@@ -51,3 +51,3 @@
51 <source>Comment</source> 51 <source>Comment</source>
52 <translation>Kommentar</translation> 52 <translation>Commentaire</translation>
53 </message> 53 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>Password</source> 63 <source>Password</source>
64 <translation>Passwort</translation> 64 <translation>Mot de Pass</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Username</source> 67 <source>Username</source>
68 <translation>Benutzername</translation> 68 <translation>Nom Utilisateur</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@
71 <source>Name</source> 71 <source>Name</source>
72 <translation>Name</translation> 72 <translation>Nom</translation>
73 </message> 73 </message>
@@ -99,3 +99,3 @@
99edit or select the filter</source> 99edit or select the filter</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Editer le ComboBox FileTypeFilter ou sélectionnez le filtre</translation>
101 </message> 101 </message>
@@ -103,3 +103,3 @@ edit or select the filter</source>
103 <source>confirms the selection and closes the form</source> 103 <source>confirms the selection and closes the form</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Confirmer la sélection et refermer le formulaire</translation>
105 </message> 105 </message>
@@ -107,3 +107,3 @@ edit or select the filter</source>
107 <source>OKButton</source> 107 <source>OKButton</source>
108 <translation type="unfinished">OK</translation> 108 <translation>OKButton</translation>
109 </message> 109 </message>
@@ -111,3 +111,3 @@ edit or select the filter</source>
111 <source>cancels the selection and closes the form</source> 111 <source>cancels the selection and closes the form</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Annuler la sélection et fermer le formulaire</translation>
113 </message> 113 </message>
@@ -115,3 +115,3 @@ edit or select the filter</source>
115 <source>CancelButton</source> 115 <source>CancelButton</source>
116 <translation type="unfinished">Abbruch</translation> 116 <translation>CancelButton</translation>
117 </message> 117 </message>
@@ -119,3 +119,3 @@ edit or select the filter</source>
119 <source>shows the selected filename</source> 119 <source>shows the selected filename</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>affiche le nom du fichier sélectionné</translation>
121 </message> 121 </message>
@@ -127,3 +127,3 @@ and allows the direct filename
127edit</source> 127edit</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation></translation>
129 </message> 129 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@ edit</source>
132edit or select the directories name</source> 132edit or select the directories name</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation></translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@ edit or select the directories name</source>
136 <source>Name</source> 136 <source>Name</source>
137 <translation type="unfinished">Name</translation> 137 <translation>Name</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -154,3 +154,3 @@ edit or select the directories name</source>
154shows the list of dirs and files</source> 154shows the list of dirs and files</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation></translation>
156 </message> 156 </message>