summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/zsafe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/zsafe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/zsafe.ts250
1 files changed, 155 insertions, 95 deletions
diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts
index 3cf039e..8de2641 100644
--- a/i18n/fr/zsafe.ts
+++ b/i18n/fr/zsafe.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>ZSafe</source> 5 <source>ZSafe</source>
6 <translation>ZSafe</translation> 6 <translation type="obsolete">ZSafe</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Do you want to delete?</source> 9 <source>Do you want to delete?</source>
10 <translation>Voulez-vous effacer?</translation> 10 <translation type="obsolete">Voulez-vous effacer?</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>&amp;Delete</source> 13 <source>&amp;Delete</source>
14 <translation>&amp;Effacer</translation> 14 <translation type="obsolete">&amp;Effacer</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 17 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
18 <translation>&amp;Ne pas effacer</translation> 18 <translation type="obsolete">&amp;Ne pas effacer</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Edit Entry</source> 21 <source>Edit Entry</source>
22 <translation>Modifier l&apos;entrée</translation> 22 <translation type="obsolete">Modifier l&apos;entrée</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Name</source> 25 <source>Name</source>
26 <translation>Nom</translation> 26 <translation type="obsolete">Nom</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Username</source> 29 <source>Username</source>
30 <translation>Identifiant</translation> 30 <translation type="obsolete">Identifiant</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Password</source> 33 <source>Password</source>
34 <translation>Mot de passe</translation> 34 <translation type="obsolete">Mot de passe</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Comment</source> 37 <source>Comment</source>
38 <translation>Commentaire</translation> 38 <translation type="obsolete">Commentaire</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Field 4</source> 41 <source>Field 4</source>
42 <translation>Champ 4</translation> 42 <translation type="obsolete">Champ 4</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Field 5</source> 45 <source>Field 5</source>
46 <translation>Champ 5</translation> 46 <translation type="obsolete">Champ 5</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>New Entry</source> 49 <source>New Entry</source>
50 <translation>Nouvelle entrée</translation> 50 <translation type="obsolete">Nouvelle entrée</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -54,3 +54,3 @@
54from the category name.</source> 54from the category name.</source>
55 <translation>Le nom de l&apos;entrée doit être 55 <translation type="obsolete">Le nom de l&apos;entrée doit être
56différent de celui de la catégorie.</translation> 56différent de celui de la catégorie.</translation>
@@ -59,3 +59,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation>
59 <source>Search</source> 59 <source>Search</source>
60 <translation>Rechercher</translation> 60 <translation type="obsolete">Rechercher</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation>
63 <source>Entry not found</source> 63 <source>Entry not found</source>
64 <translation>Entrée non trouvée</translation> 64 <translation type="obsolete">Entrée non trouvée</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation>
67 <source>&amp;OK</source> 67 <source>&amp;OK</source>
68 <translation>&amp;OK</translation> 68 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation>
71 <source>Field 2</source> 71 <source>Field 2</source>
72 <translation>Champ 1</translation> 72 <translation type="obsolete">Champ 1</translation>
73 </message> 73 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation>
75 <source>Field 3</source> 75 <source>Field 3</source>
76 <translation>Champ 3</translation> 76 <translation type="obsolete">Champ 3</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -79,3 +79,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation>
79 <source>All</source> 79 <source>All</source>
80 <translation>Tous</translation> 80 <translation type="obsolete">Tous</translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -83,3 +83,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation>
83 <source>Text</source> 83 <source>Text</source>
84 <translation>Texte</translation> 84 <translation type="obsolete">Texte</translation>
85 </message> 85 </message>
@@ -87,3 +87,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation>
87 <source>Remove text file</source> 87 <source>Remove text file</source>
88 <translation>Supprimer fichier texte</translation> 88 <translation type="obsolete">Supprimer fichier texte</translation>
89 </message> 89 </message>
@@ -91,3 +91,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation>
91 <source>Could not remove text file.</source> 91 <source>Could not remove text file.</source>
92 <translation>Impossible de supprimer le fichier texte.</translation> 92 <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le fichier texte.</translation>
93 </message> 93 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation>
96You have to create a new document</source> 96You have to create a new document</source>
97 <translation>Aucun document défini. 97 <translation type="obsolete">Aucun document défini.
98Vous devez en créer un nouveau</translation> 98Vous devez en créer un nouveau</translation>
@@ -101,3 +101,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation>
101 <source>Export text file</source> 101 <source>Export text file</source>
102 <translation>Exporter vers un fichier texte</translation> 102 <translation type="obsolete">Exporter vers un fichier texte</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation>
105 <source>Import text file</source> 105 <source>Import text file</source>
106 <translation>Importer un fichier texte</translation> 106 <translation type="obsolete">Importer un fichier texte</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation>
109 <source>Could not export to text file.</source> 109 <source>Could not export to text file.</source>
110 <translation>Impossible d&apos;exporter vers un fichier texte.</translation> 110 <translation type="obsolete">Impossible d&apos;exporter vers un fichier texte.</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation>
113 <source>Could not import text file.</source> 113 <source>Could not import text file.</source>
114 <translation>Impossible d&apos;importer le fichier texte.</translation> 114 <translation type="obsolete">Impossible d&apos;importer le fichier texte.</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation>
117 <source>Enter Password</source> 117 <source>Enter Password</source>
118 <translation>Saisir mot de passe</translation> 118 <translation type="obsolete">Saisir mot de passe</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -123,3 +123,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation>
123ZSafe will now exit.</source> 123ZSafe will now exit.</source>
124 <translation>Mot de passe incorrect 124 <translation type="obsolete">Mot de passe incorrect
125 125
@@ -130,3 +130,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
130Enter again?</source> 130Enter again?</source>
131 <translation>Mot de passe incorrect. 131 <translation type="obsolete">Mot de passe incorrect.
132Le saisir à nouveau?</translation> 132Le saisir à nouveau?</translation>
@@ -135,3 +135,3 @@ Le saisir à nouveau?</translation>
135 <source>&amp;Yes</source> 135 <source>&amp;Yes</source>
136 <translation>&amp;Oui</translation> 136 <translation type="obsolete">&amp;Oui</translation>
137 </message> 137 </message>
@@ -139,3 +139,3 @@ Le saisir à nouveau?</translation>
139 <source>&amp;No.</source> 139 <source>&amp;No.</source>
140 <translation>&amp;Non.</translation> 140 <translation type="obsolete">&amp;Non.</translation>
141 </message> 141 </message>
@@ -145,3 +145,3 @@ wrong password.
145Continue?</source> 145Continue?</source>
146 <translation>Document vide ou 146 <translation type="obsolete">Document vide ou
147mot de passe incorrect. 147mot de passe incorrect.
@@ -151,3 +151,3 @@ Continuer ?</translation>
151 <source>&amp;No</source> 151 <source>&amp;No</source>
152 <translation>&amp;Non</translation> 152 <translation type="obsolete">&amp;Non</translation>
153 </message> 153 </message>
@@ -155,3 +155,3 @@ Continuer ?</translation>
155 <source>&amp;Yes.</source> 155 <source>&amp;Yes.</source>
156 <translation>&amp;Oui.</translation> 156 <translation type="obsolete">&amp;Oui.</translation>
157 </message> 157 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@ Continuer ?</translation>
160Please enter again.</source> 160Please enter again.</source>
161 <translation>Le mot de passe est vide. 161 <translation type="obsolete">Le mot de passe est vide.
162Veuillez le saisir de nouveau.</translation> 162Veuillez le saisir de nouveau.</translation>
@@ -165,3 +165,3 @@ Veuillez le saisir de nouveau.</translation>
165 <source>Reenter Password</source> 165 <source>Reenter Password</source>
166 <translation>Re-saisir mot de passe</translation> 166 <translation type="obsolete">Re-saisir mot de passe</translation>
167 </message> 167 </message>
@@ -170,3 +170,3 @@ Veuillez le saisir de nouveau.</translation>
170Please enter again.</source> 170Please enter again.</source>
171 <translation>Les mots de passe doivent être identiques. 171 <translation type="obsolete">Les mots de passe doivent être identiques.
172Veuillez les saisir de nouveau.</translation> 172Veuillez les saisir de nouveau.</translation>
@@ -175,3 +175,3 @@ Veuillez les saisir de nouveau.</translation>
175 <source>Do you want to save </source> 175 <source>Do you want to save </source>
176 <translation>Voulez-vous enregistrer</translation> 176 <translation type="obsolete">Voulez-vous enregistrer</translation>
177 </message> 177 </message>
@@ -180,3 +180,3 @@ Veuillez les saisir de nouveau.</translation>
180before continuing?</source> 180before continuing?</source>
181 <translation> 181 <translation type="obsolete">
182avant de poursuivre ?</translation> 182avant de poursuivre ?</translation>
@@ -185,3 +185,3 @@ avant de poursuivre ?</translation>
185 <source>&amp;Save</source> 185 <source>&amp;Save</source>
186 <translation>&amp;Enregistrer</translation> 186 <translation type="obsolete">&amp;Enregistrer</translation>
187 </message> 187 </message>
@@ -189,3 +189,3 @@ avant de poursuivre ?</translation>
189 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 189 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
190 <translation>&amp;Ne pas enregistrer</translation> 190 <translation type="obsolete">&amp;Ne pas enregistrer</translation>
191 </message> 191 </message>
@@ -193,3 +193,3 @@ avant de poursuivre ?</translation>
193 <source>Password file saved.</source> 193 <source>Password file saved.</source>
194 <translation>Fichier de mot de passe sauvegardé.</translation> 194 <translation type="obsolete">Fichier de mot de passe sauvegardé.</translation>
195 </message> 195 </message>
@@ -198,3 +198,3 @@ avant de poursuivre ?</translation>
198before exiting?</source> 198before exiting?</source>
199 <translation>Voulez-vous enregistrer 199 <translation type="obsolete">Voulez-vous enregistrer
200avant de sortir ?</translation> 200avant de sortir ?</translation>
@@ -205,3 +205,3 @@ new
205password</source> 205password</source>
206 <translation>Enregistrer avec 206 <translation type="obsolete">Enregistrer avec
207nouveau mot 207nouveau mot
@@ -211,3 +211,3 @@ de &amp;Passe</translation>
211 <source>Category</source> 211 <source>Category</source>
212 <translation>Catégorie</translation> 212 <translation type="obsolete">Catégorie</translation>
213 </message> 213 </message>
@@ -215,3 +215,3 @@ de &amp;Passe</translation>
215 <source>Wait dialog</source> 215 <source>Wait dialog</source>
216 <translation>Boîte d&apos;attente</translation> 216 <translation type="obsolete">Boîte d&apos;attente</translation>
217 </message> 217 </message>
@@ -219,3 +219,3 @@ de &amp;Passe</translation>
219 <source>Gathering icons...</source> 219 <source>Gathering icons...</source>
220 <translation>Rassemblement des icônes...</translation> 220 <translation type="obsolete">Rassemblement des icônes...</translation>
221 </message> 221 </message>
@@ -223,3 +223,3 @@ de &amp;Passe</translation>
223 <source>Create new ZSafe document</source> 223 <source>Create new ZSafe document</source>
224 <translation>Créer nouveau document ZSafe</translation> 224 <translation type="obsolete">Créer nouveau document ZSafe</translation>
225 </message> 225 </message>
@@ -229,3 +229,3 @@ a password twice for your
229newly created document.</source> 229newly created document.</source>
230 <translation>Vous devez maintenant saisir 230 <translation type="obsolete">Vous devez maintenant saisir
231deux fois le même mot de passe 231deux fois le même mot de passe
@@ -235,3 +235,3 @@ pour votre nouveau document.</translation>
235 <source>Open ZSafe document</source> 235 <source>Open ZSafe document</source>
236 <translation>Ouvrir document ZSafe</translation> 236 <translation type="obsolete">Ouvrir document ZSafe</translation>
237 </message> 237 </message>
@@ -239,3 +239,3 @@ pour votre nouveau document.</translation>
239 <source>Save ZSafe document as..</source> 239 <source>Save ZSafe document as..</source>
240 <translation>Enregistrer document ZSafe sous..</translation> 240 <translation type="obsolete">Enregistrer document ZSafe sous..</translation>
241 </message> 241 </message>
@@ -243,3 +243,3 @@ pour votre nouveau document.</translation>
243 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 243 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
244 <translation>Gestionnaire Zaurus de mots de passe&lt;br&gt;</translation> 244 <translation type="obsolete">Gestionnaire Zaurus de mots de passe&lt;br&gt;</translation>
245 </message> 245 </message>
@@ -247,3 +247,3 @@ pour votre nouveau document.</translation>
247 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source> 247 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
248 <translation>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation> 248 <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
249 </message> 249 </message>
@@ -251,3 +251,3 @@ pour votre nouveau document.</translation>
251 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 251 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
252 <translation>par Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 252 <translation type="obsolete">par Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
253 </message> 253 </message>
@@ -255,3 +255,3 @@ pour votre nouveau document.</translation>
255 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 255 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
256 <translation>Traductions par Christophe Amrein-Marie et Michael Opdenacker&lt;br&gt;</translation> 256 <translation type="obsolete">Traductions par Christophe Amrein-Marie et Michael Opdenacker&lt;br&gt;</translation>
257 </message> 257 </message>
@@ -259,3 +259,3 @@ pour votre nouveau document.</translation>
259 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 259 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
260 <translation>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</translation> 260 <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
261 </message> 261 </message>
@@ -423,2 +423,6 @@ affiche la liste des répertoires et fichiers</translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message>
425 <source></source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
424</context> 428</context>
@@ -599,3 +603,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
599 <source>Do you want to delete?</source> 603 <source>Do you want to delete?</source>
600 <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> 604 <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
601 </message> 605 </message>
@@ -603,3 +607,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
603 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 607 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
604 <translation type="obsolete">&amp;Nicht löschen</translation> 608 <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation>
605 </message> 609 </message>
@@ -607,3 +611,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
607 <source>Edit Entry</source> 611 <source>Edit Entry</source>
608 <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> 612 <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation>
609 </message> 613 </message>
@@ -611,3 +615,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
611 <source>Username</source> 615 <source>Username</source>
612 <translation type="obsolete">Benutzername</translation> 616 <translation type="unfinished">Benutzername</translation>
613 </message> 617 </message>
@@ -615,3 +619,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
615 <source>Password</source> 619 <source>Password</source>
616 <translation type="obsolete">Passwort</translation> 620 <translation type="unfinished">Passwort</translation>
617 </message> 621 </message>
@@ -619,3 +623,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
619 <source>New Entry</source> 623 <source>New Entry</source>
620 <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> 624 <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation>
621 </message> 625 </message>
@@ -624,3 +628,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
624from the category name.</source> 628from the category name.</source>
625 <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge 629 <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge
626müssen sich von der 630müssen sich von der
@@ -630,3 +634,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
630 <source>Search</source> 634 <source>Search</source>
631 <translation type="obsolete">Suchen</translation> 635 <translation type="unfinished">Suchen</translation>
632 </message> 636 </message>
@@ -634,3 +638,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
634 <source>Entry not found</source> 638 <source>Entry not found</source>
635 <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> 639 <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation>
636 </message> 640 </message>
@@ -638,3 +642,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
638 <source>&amp;OK</source> 642 <source>&amp;OK</source>
639 <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation> 643 <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
640 </message> 644 </message>
@@ -642,3 +646,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
642 <source>Could not remove text file.</source> 646 <source>Could not remove text file.</source>
643 <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> 647 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
644 </message> 648 </message>
@@ -646,3 +650,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
646 <source>Could not export to text file.</source> 650 <source>Could not export to text file.</source>
647 <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> 651 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
648 </message> 652 </message>
@@ -650,3 +654,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
650 <source>Could not import text file.</source> 654 <source>Could not import text file.</source>
651 <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> 655 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
652 </message> 656 </message>
@@ -654,3 +658,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
654 <source>Enter Password</source> 658 <source>Enter Password</source>
655 <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> 659 <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation>
656 </message> 660 </message>
@@ -660,3 +664,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
660ZSafe will now exit.</source> 664ZSafe will now exit.</source>
661 <translation type="obsolete">Falsches Passwort 665 <translation type="unfinished">Falsches Passwort
662 666
@@ -667,3 +671,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
667Enter again?</source> 671Enter again?</source>
668 <translation type="obsolete">Falsches Passwort. 672 <translation type="unfinished">Falsches Passwort.
669Neu eingeben?</translation> 673Neu eingeben?</translation>
@@ -672,3 +676,3 @@ Neu eingeben?</translation>
672 <source>&amp;Yes</source> 676 <source>&amp;Yes</source>
673 <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation> 677 <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
674 </message> 678 </message>
@@ -676,3 +680,3 @@ Neu eingeben?</translation>
676 <source>&amp;No.</source> 680 <source>&amp;No.</source>
677 <translation type="obsolete">&amp;Nein.</translation> 681 <translation type="unfinished">&amp;Nein.</translation>
678 </message> 682 </message>
@@ -682,3 +686,3 @@ wrong password.
682Continue?</source> 686Continue?</source>
683 <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder 687 <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder
684falsches Passwort. 688falsches Passwort.
@@ -688,3 +692,3 @@ Fortfahren?</translation>
688 <source>&amp;No</source> 692 <source>&amp;No</source>
689 <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation> 693 <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation>
690 </message> 694 </message>
@@ -692,3 +696,3 @@ Fortfahren?</translation>
692 <source>&amp;Yes.</source> 696 <source>&amp;Yes.</source>
693 <translation type="obsolete">&amp;Ja.</translation> 697 <translation type="unfinished">&amp;Ja.</translation>
694 </message> 698 </message>
@@ -697,3 +701,3 @@ Fortfahren?</translation>
697Please enter again.</source> 701Please enter again.</source>
698 <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. 702 <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer.
699Bitte nochmals eingeben.</translation> 703Bitte nochmals eingeben.</translation>
@@ -702,3 +706,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation>
702 <source>Reenter Password</source> 706 <source>Reenter Password</source>
703 <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> 707 <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation>
704 </message> 708 </message>
@@ -707,3 +711,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation>
707Please enter again.</source> 711Please enter again.</source>
708 <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen 712 <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen
709gleich sein. Bitte nochmals 713gleich sein. Bitte nochmals
@@ -713,3 +717,3 @@ Passwort eingeben.</translation>
713 <source>Password file saved.</source> 717 <source>Password file saved.</source>
714 <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> 718 <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation>
715 </message> 719 </message>
@@ -718,3 +722,3 @@ Passwort eingeben.</translation>
718before exiting?</source> 722before exiting?</source>
719 <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden 723 <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden
720die Daten speichern?</translation> 724die Daten speichern?</translation>
@@ -723,3 +727,3 @@ die Daten speichern?</translation>
723 <source>&amp;Save</source> 727 <source>&amp;Save</source>
724 <translation type="obsolete">&amp;Sichern</translation> 728 <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation>
725 </message> 729 </message>
@@ -729,3 +733,3 @@ new
729password</source> 733password</source>
730 <translation type="obsolete">Mit neuem 734 <translation type="unfinished">Mit neuem
731&amp;Passwort 735&amp;Passwort
@@ -735,3 +739,3 @@ sichern</translation>
735 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 739 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
736 <translation type="obsolete">&amp;Nicht sichern</translation> 740 <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation>
737 </message> 741 </message>
@@ -739,3 +743,3 @@ sichern</translation>
739 <source>Category</source> 743 <source>Category</source>
740 <translation type="obsolete">Kategorie</translation> 744 <translation type="unfinished">Kategorie</translation>
741 </message> 745 </message>
@@ -743,3 +747,3 @@ sichern</translation>
743 <source>Wait dialog</source> 747 <source>Wait dialog</source>
744 <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> 748 <translation type="unfinished">Bitte warten</translation>
745 </message> 749 </message>
@@ -747,3 +751,3 @@ sichern</translation>
747 <source>Gathering icons...</source> 751 <source>Gathering icons...</source>
748 <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> 752 <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation>
749 </message> 753 </message>
@@ -751,3 +755,3 @@ sichern</translation>
751 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 755 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
752 <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation> 756 <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
753 </message> 757 </message>
@@ -759,3 +763,3 @@ sichern</translation>
759 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 763 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
760 <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 764 <translation type="unfinished">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
761 </message> 765 </message>
@@ -763,3 +767,3 @@ sichern</translation>
763 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 767 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
764 <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation> 768 <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
765 </message> 769 </message>
@@ -779,3 +783,3 @@ sichern</translation>
779 <source>Create new ZSafe document</source> 783 <source>Create new ZSafe document</source>
780 <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> 784 <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
781 </message> 785 </message>
@@ -783,3 +787,3 @@ sichern</translation>
783 <source>Open ZSafe document</source> 787 <source>Open ZSafe document</source>
784 <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> 788 <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation>
785 </message> 789 </message>
@@ -787,3 +791,3 @@ sichern</translation>
787 <source>Save ZSafe document as..</source> 791 <source>Save ZSafe document as..</source>
788 <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> 792 <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
789 </message> 793 </message>
@@ -829,2 +833,58 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
829 </message> 833 </message>
834 <message>
835 <source></source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>All</source>
840 <translation type="unfinished">Tous</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>Text</source>
844 <translation type="unfinished">Texte</translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>Remove text file</source>
848 <translation type="unfinished">Supprimer fichier texte</translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>No document defined.
852You have to create a new document</source>
853 <translation type="unfinished">Aucun document défini.
854Vous devez en créer un nouveau</translation>
855 </message>
856 <message>
857 <source>Export text file</source>
858 <translation type="unfinished">Exporter vers un fichier texte</translation>
859 </message>
860 <message>
861 <source>Import text file</source>
862 <translation type="unfinished">Importer un fichier texte</translation>
863 </message>
864 <message>
865 <source>Do you want to save </source>
866 <translation type="unfinished">Voulez-vous enregistrer</translation>
867 </message>
868 <message>
869 <source>
870before continuing?</source>
871 <translation type="unfinished">
872avant de poursuivre ?</translation>
873 </message>
874 <message>
875 <source>Now you have to enter
876a password twice for your
877newly created document.</source>
878 <translation type="unfinished">Vous devez maintenant saisir
879deux fois le même mot de passe
880pour votre nouveau document.</translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
884 <translation type="unfinished">ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
885 </message>
886 <message>
887 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
888 <translation type="unfinished">ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
889 </message>
830</context> 890</context>