summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/zsafe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/zsafe.ts139
1 files changed, 68 insertions, 71 deletions
diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts
index 8de2641..3808fcc 100644
--- a/i18n/fr/zsafe.ts
+++ b/i18n/fr/zsafe.ts
@@ -364,3 +364,3 @@ edit or select the filter</source>
<source>confirms the selection and closes the form</source>
- <translation>Confirmer la sélection et refermer le formulaire</translation>
+ <translation>Confirme la sélection et referme le formulaire</translation>
</message>
@@ -372,3 +372,3 @@ edit or select the filter</source>
<source>cancels the selection and closes the form</source>
- <translation>Annuler la sélection et fermer le formulaire</translation>
+ <translation>Annule la sélection et ferme le formulaire</translation>
</message>
@@ -380,3 +380,3 @@ edit or select the filter</source>
<source>shows the selected filename</source>
- <translation>affiche le nom du fichier sélectionné</translation>
+ <translation>Affiche le nom du fichier sélectionné</translation>
</message>
@@ -388,3 +388,3 @@ and allows the direct filename
edit</source>
- <translation>Filename LineEdit
+ <translation>Ligne d&apos;édition du nom de fichier
@@ -396,4 +396,4 @@ et permet de modifier son nom</translation>
edit or select the directories name</source>
- <translation>ComboBox Directory
-Modifier ou sélectionner les noms de répertoires</translation>
+ <translation>Liste déroulante des répertoires
+permet de modifier ou de sélectionner les noms de répertoires</translation>
</message>
@@ -413,3 +413,3 @@ Modifier ou sélectionner les noms de répertoires</translation>
<source>directory listview</source>
- <translation>Affichage du répertoire sous forme de liste</translation>
+ <translation>Liste des fichiers et dossiers</translation>
</message>
@@ -419,3 +419,3 @@ Modifier ou sélectionner les noms de répertoires</translation>
shows the list of dirs and files</source>
- <translation>Directory ListView
+ <translation>Liste des fichiers et dossiers
@@ -425,3 +425,3 @@ affiche la liste des répertoires et fichiers</translation>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
@@ -603,3 +603,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>Do you want to delete?</source>
- <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
+ <translation>Confirmez-vous la suppression ?</translation>
</message>
@@ -607,3 +607,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation>
+ <translation>Ne pas &amp;supprimer</translation>
</message>
@@ -611,3 +611,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>Edit Entry</source>
- <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation>
+ <translation>Editer entrée</translation>
</message>
@@ -615,3 +615,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished">Benutzername</translation>
+ <translation>Identifiant</translation>
</message>
@@ -619,3 +619,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished">Passwort</translation>
+ <translation>Mot de passe</translation>
</message>
@@ -623,3 +623,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>New Entry</source>
- <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation>
+ <translation>Nouvelle entrée</translation>
</message>
@@ -628,5 +628,4 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
from the category name.</source>
- <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge
-müssen sich von der
-Kategorie unterscheiden.</translation>
+ <translation>Les noms doivent être différents
+des noms de catégories.</translation>
</message>
@@ -634,3 +633,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Suchen</translation>
+ <translation>Rechercher</translation>
</message>
@@ -638,3 +637,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<source>Entry not found</source>
- <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation>
+ <translation>Entrée non trouvée</translation>
</message>
@@ -642,3 +641,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -646,3 +645,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<source>Could not remove text file.</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier texte.</translation>
</message>
@@ -650,3 +649,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<source>Could not export to text file.</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;exporter le fichier texte.</translation>
</message>
@@ -654,3 +653,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<source>Could not import text file.</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;importer le fichier texte.</translation>
</message>
@@ -658,3 +657,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<source>Enter Password</source>
- <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation>
+ <translation>Entrer mot de passe</translation>
</message>
@@ -664,5 +663,5 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="unfinished">Falsches Passwort
+ <translation>Mot de passe incorrect
-ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
+ZSave va se fermer.</translation>
</message>
@@ -671,4 +670,4 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
Enter again?</source>
- <translation type="unfinished">Falsches Passwort.
-Neu eingeben?</translation>
+ <translation>Mot de passe incorrect.
+Rééssayer de nouveau ?</translation>
</message>
@@ -676,3 +675,3 @@ Neu eingeben?</translation>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ <translation>&amp;Oui</translation>
</message>
@@ -680,3 +679,3 @@ Neu eingeben?</translation>
<source>&amp;No.</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nein.</translation>
+ <translation>&amp;Non.</translation>
</message>
@@ -686,5 +685,5 @@ wrong password.
Continue?</source>
- <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder
-falsches Passwort.
-Fortfahren?</translation>
+ <translation>Document vide ou
+mot de passe incorrect.
+Continuer ?</translation>
</message>
@@ -692,3 +691,3 @@ Fortfahren?</translation>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation>
+ <translation>&amp;Non</translation>
</message>
@@ -696,3 +695,3 @@ Fortfahren?</translation>
<source>&amp;Yes.</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ja.</translation>
+ <translation>&amp;Oui.</translation>
</message>
@@ -701,4 +700,4 @@ Fortfahren?</translation>
Please enter again.</source>
- <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer.
-Bitte nochmals eingeben.</translation>
+ <translation>Mot de passe vide.
+Veuillez recommencer.</translation>
</message>
@@ -706,3 +705,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation>
<source>Reenter Password</source>
- <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation>
+ <translation>Réentrer mot de passe</translation>
</message>
@@ -711,5 +710,4 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation>
Please enter again.</source>
- <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen
-gleich sein. Bitte nochmals
-Passwort eingeben.</translation>
+ <translation>Les mots de passe doivent être
+identiques. Vous devez les réentrer.</translation>
</message>
@@ -717,3 +715,3 @@ Passwort eingeben.</translation>
<source>Password file saved.</source>
- <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation>
+ <translation>Fichier mot de passe enregistré.</translation>
</message>
@@ -722,4 +720,4 @@ Passwort eingeben.</translation>
before exiting?</source>
- <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden
-die Daten speichern?</translation>
+ <translation>Voulez-vous enregistrer
+avant de quitter ?</translation>
</message>
@@ -727,3 +725,3 @@ die Daten speichern?</translation>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation>
+ <translation>&amp;Enregistrer</translation>
</message>
@@ -733,5 +731,4 @@ new
password</source>
- <translation type="unfinished">Mit neuem
-&amp;Passwort
-sichern</translation>
+ <translation>&amp;Enregistrer avec
+nouveau mot de passe</translation>
</message>
@@ -739,3 +736,3 @@ sichern</translation>
<source>&amp;Don&apos;t Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation>
+ <translation>&amp;Ne pas enregistrer</translation>
</message>
@@ -743,3 +740,3 @@ sichern</translation>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">Kategorie</translation>
+ <translation>Catégorie</translation>
</message>
@@ -747,3 +744,3 @@ sichern</translation>
<source>Wait dialog</source>
- <translation type="unfinished">Bitte warten</translation>
+ <translation>Dialogue d&apos;attente</translation>
</message>
@@ -751,3 +748,3 @@ sichern</translation>
<source>Gathering icons...</source>
- <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation>
+ <translation>Chargement des icônes...</translation>
</message>
@@ -755,3 +752,3 @@ sichern</translation>
<source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Gestionnaire mot de passe du Zaurus&lt;br&gt;</translation>
</message>
@@ -763,3 +760,3 @@ sichern</translation>
<source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>par Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
</message>
@@ -767,3 +764,3 @@ sichern</translation>
<source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Traduit par Amrein-Marie Christophe&lt;br&gt;</translation>
</message>
@@ -783,3 +780,3 @@ sichern</translation>
<source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
+ <translation>Créer nouveau document ZSafe</translation>
</message>
@@ -787,3 +784,3 @@ sichern</translation>
<source>Open ZSafe document</source>
- <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation>
+ <translation>Ouvrir document ZSafe</translation>
</message>
@@ -791,3 +788,3 @@ sichern</translation>
<source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
+ <translation>Enregistrer document ZSafe comme..</translation>
</message>
@@ -835,3 +832,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
@@ -839,3 +836,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Tous</translation>
+ <translation>Tous</translation>
</message>
@@ -843,3 +840,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished">Texte</translation>
+ <translation>Texte</translation>
</message>
@@ -847,3 +844,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>Remove text file</source>
- <translation type="unfinished">Supprimer fichier texte</translation>
+ <translation>Supprimer fichier texte</translation>
</message>
@@ -852,3 +849,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
You have to create a new document</source>
- <translation type="unfinished">Aucun document défini.
+ <translation>Aucun document défini.
Vous devez en créer un nouveau</translation>
@@ -857,3 +854,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation>
<source>Export text file</source>
- <translation type="unfinished">Exporter vers un fichier texte</translation>
+ <translation>Exporter fichier texte</translation>
</message>
@@ -861,3 +858,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation>
<source>Import text file</source>
- <translation type="unfinished">Importer un fichier texte</translation>
+ <translation>Importer fichier texte</translation>
</message>
@@ -865,3 +862,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation>
<source>Do you want to save </source>
- <translation type="unfinished">Voulez-vous enregistrer</translation>
+ <translation>Voulez-vous enregistrer</translation>
</message>
@@ -870,3 +867,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation>
before continuing?</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
avant de poursuivre ?</translation>
@@ -877,3 +874,3 @@ a password twice for your
newly created document.</source>
- <translation type="unfinished">Vous devez maintenant saisir
+ <translation>Vous devez maintenant saisir
deux fois le même mot de passe
@@ -883,3 +880,3 @@ pour votre nouveau document.</translation>
<source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
</message>
@@ -887,3 +884,3 @@ pour votre nouveau document.</translation>
<source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
</message>