-rw-r--r-- | i18n/fr/zsafe.ts | 347 |
1 files changed, 0 insertions, 347 deletions
diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts index 45aaee1..a186c02 100644 --- a/i18n/fr/zsafe.ts +++ b/i18n/fr/zsafe.ts | |||
@@ -1,269 +1,8 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>ZSafe</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Voulez-vous effacer?</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>&Delete</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">&Effacer</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>D&on't Delete</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">&Ne pas effacer</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Edit Entry</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Modifier l'entrée</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Name</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Nom</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Username</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Identifiant</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Password</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Mot de passe</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Comment</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Commentaire</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Field 4</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Champ 4</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Field 5</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Champ 5</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>New Entry</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Nouvelle entrée</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Entry name must be different | ||
54 | from the category name.</source> | ||
55 | <translation type="obsolete">Le nom de l'entrée doit être | ||
56 | différent de celui de la catégorie.</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Search</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Rechercher</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Entry not found</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Entrée non trouvée</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>&OK</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">&OK</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Field 2</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Champ 1</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Field 3</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Champ 3</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>All</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Tous</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Text</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Texte</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Remove text file</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Supprimer fichier texte</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Could not remove text file.</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le fichier texte.</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>No document defined. | ||
96 | You have to create a new document</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Aucun document défini. | ||
98 | Vous devez en créer un nouveau</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="obsolete">Exporter vers un fichier texte</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Importer un fichier texte</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Impossible d'exporter vers un fichier texte.</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Could not import text file.</source> | ||
114 | <translation type="obsolete">Impossible d'importer le fichier texte.</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Enter Password</source> | ||
118 | <translation type="obsolete">Saisir mot de passe</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Wrong password. | ||
122 | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | ||
124 | <translation type="obsolete">Mot de passe incorrect | ||
125 | |||
126 | ZSafe va s'arrêter.</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Wrong password. | ||
130 | Enter again?</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">Mot de passe incorrect. | ||
132 | Le saisir à nouveau?</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>&Yes</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">&Oui</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>&No.</source> | ||
140 | <translation type="obsolete">&Non.</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Empty document or | ||
144 | wrong password. | ||
145 | Continue?</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Document vide ou | ||
147 | mot de passe incorrect. | ||
148 | Continuer ?</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>&No</source> | ||
152 | <translation type="obsolete">&Non</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>&Yes.</source> | ||
156 | <translation type="obsolete">&Oui.</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Password is empty. | ||
160 | Please enter again.</source> | ||
161 | <translation type="obsolete">Le mot de passe est vide. | ||
162 | Veuillez le saisir de nouveau.</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Reenter Password</source> | ||
166 | <translation type="obsolete">Re-saisir mot de passe</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Passwords must be identical. | ||
170 | Please enter again.</source> | ||
171 | <translation type="obsolete">Les mots de passe doivent être identiques. | ||
172 | Veuillez les saisir de nouveau.</translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Do you want to save </source> | ||
176 | <translation type="obsolete">Voulez-vous enregistrer</translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source> | ||
180 | before continuing?</source> | ||
181 | <translation type="obsolete"> | ||
182 | avant de poursuivre ?</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">&Enregistrer</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>&Don't Save</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">&Ne pas enregistrer</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Password file saved.</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Fichier de mot de passe sauvegardé.</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Do you want to save | ||
198 | before exiting?</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Voulez-vous enregistrer | ||
200 | avant de sortir ?</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>S&ave with | ||
204 | new | ||
205 | password</source> | ||
206 | <translation type="obsolete">Enregistrer avec | ||
207 | nouveau mot | ||
208 | de &Passe</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Category</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">Catégorie</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Wait dialog</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Boîte d'attente</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Gathering icons...</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Rassemblement des icônes...</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Créer nouveau document ZSafe</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="obsolete">Vous devez maintenant saisir | ||
231 | deux fois le même mot de passe | ||
232 | pour votre nouveau document.</translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Open ZSafe document</source> | ||
236 | <translation type="obsolete">Ouvrir document ZSafe</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
240 | <translation type="obsolete">Enregistrer document ZSafe sous..</translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
244 | <translation type="obsolete">Gestionnaire Zaurus de mots de passe<br></translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
248 | <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
252 | <translation type="obsolete">par Carsten Schneider<br></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
256 | <translation type="obsolete">Traductions par Christophe Amrein-Marie et Michael Opdenacker<br></translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
260 | <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2<br></translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | </context> | ||
263 | <context> | ||
264 | <name>CategoryDialog</name> | 3 | <name>CategoryDialog</name> |
265 | <message> | 4 | <message> |
266 | <source>Category</source> | 5 | <source>Category</source> |
267 | <translation>Catégorie</translation> | 6 | <translation>Catégorie</translation> |
268 | </message> | 7 | </message> |
269 | <message> | 8 | <message> |
@@ -471,22 +210,12 @@ affiche la liste des répertoires et fichiers</translation> | |||
471 | <name>ZSafe</name> | 210 | <name>ZSafe</name> |
472 | <message> | 211 | <message> |
473 | <source>ZSafe</source> | 212 | <source>ZSafe</source> |
474 | <translation>ZSafe</translation> | 213 | <translation>ZSafe</translation> |
475 | </message> | 214 | </message> |
476 | <message> | 215 | <message> |
477 | <source>Can't create directory | ||
478 | %1 | ||
479 | |||
480 | ZSafe will now exit.</source> | ||
481 | <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire | ||
482 | %1 | ||
483 | |||
484 | ZSafe va s'arrêter.</translation> | ||
485 | </message> | ||
486 | <message> | ||
487 | <source>&Save document</source> | 216 | <source>&Save document</source> |
488 | <translation>&Enregistrer document</translation> | 217 | <translation>&Enregistrer document</translation> |
489 | </message> | 218 | </message> |
490 | <message> | 219 | <message> |
491 | <source>S&ave document with new Password</source> | 220 | <source>S&ave document with new Password</source> |
492 | <translation>Enregistrer document avec nouveau mot de &passe</translation> | 221 | <translation>Enregistrer document avec nouveau mot de &passe</translation> |
@@ -561,24 +290,12 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> | |||
561 | </message> | 290 | </message> |
562 | <message> | 291 | <message> |
563 | <source>Edit</source> | 292 | <source>Edit</source> |
564 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> | 293 | <translation type="unfinished">Ändern</translation> |
565 | </message> | 294 | </message> |
566 | <message> | 295 | <message> |
567 | <source>Delete</source> | ||
568 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> | ||
569 | </message> | ||
570 | <message> | ||
571 | <source>Find</source> | ||
572 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | ||
573 | </message> | ||
574 | <message> | ||
575 | <source>New</source> | ||
576 | <translation type="obsolete">Neu</translation> | ||
577 | </message> | ||
578 | <message> | ||
579 | <source>Name</source> | 296 | <source>Name</source> |
580 | <translation>Nom</translation> | 297 | <translation>Nom</translation> |
581 | </message> | 298 | </message> |
582 | <message> | 299 | <message> |
583 | <source>Field 2</source> | 300 | <source>Field 2</source> |
584 | <translation>Champ 2</translation> | 301 | <translation>Champ 2</translation> |
@@ -605,28 +322,20 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> | |||
605 | </message> | 322 | </message> |
606 | <message> | 323 | <message> |
607 | <source>D&on't Delete</source> | 324 | <source>D&on't Delete</source> |
608 | <translation>Ne pas &supprimer</translation> | 325 | <translation>Ne pas &supprimer</translation> |
609 | </message> | 326 | </message> |
610 | <message> | 327 | <message> |
611 | <source>Edit Entry</source> | ||
612 | <translation type="obsolete">Editer entrée</translation> | ||
613 | </message> | ||
614 | <message> | ||
615 | <source>Username</source> | 328 | <source>Username</source> |
616 | <translation>Identifiant</translation> | 329 | <translation>Identifiant</translation> |
617 | </message> | 330 | </message> |
618 | <message> | 331 | <message> |
619 | <source>Password</source> | 332 | <source>Password</source> |
620 | <translation>Mot de passe</translation> | 333 | <translation>Mot de passe</translation> |
621 | </message> | 334 | </message> |
622 | <message> | 335 | <message> |
623 | <source>New Entry</source> | ||
624 | <translation type="obsolete">Nouvelle entrée</translation> | ||
625 | </message> | ||
626 | <message> | ||
627 | <source>Entry name must be different | 336 | <source>Entry name must be different |
628 | from the category name.</source> | 337 | from the category name.</source> |
629 | <translation>Les noms doivent être différents | 338 | <translation>Les noms doivent être différents |
630 | des noms de catégories.</translation> | 339 | des noms de catégories.</translation> |
631 | </message> | 340 | </message> |
632 | <message> | 341 | <message> |
@@ -746,76 +455,28 @@ nouveau mot de passe</translation> | |||
746 | </message> | 455 | </message> |
747 | <message> | 456 | <message> |
748 | <source>Gathering icons...</source> | 457 | <source>Gathering icons...</source> |
749 | <translation>Chargement des icônes...</translation> | 458 | <translation>Chargement des icônes...</translation> |
750 | </message> | 459 | </message> |
751 | <message> | 460 | <message> |
752 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
753 | <translation type="obsolete">Gestionnaire mot de passe du Zaurus<br></translation> | ||
754 | </message> | ||
755 | <message> | ||
756 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> | ||
757 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> | ||
758 | </message> | ||
759 | <message> | ||
760 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
761 | <translation type="obsolete">par Carsten Schneider<br></translation> | ||
762 | </message> | ||
763 | <message> | ||
764 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
765 | <translation type="obsolete">Traduit par Amrein-Marie Christophe<br></translation> | ||
766 | </message> | ||
767 | <message> | ||
768 | <source>&New document</source> | 461 | <source>&New document</source> |
769 | <translation>&Nouveau document</translation> | 462 | <translation>&Nouveau document</translation> |
770 | </message> | 463 | </message> |
771 | <message> | 464 | <message> |
772 | <source>&Open document</source> | 465 | <source>&Open document</source> |
773 | <translation>&Ouvrir document</translation> | 466 | <translation>&Ouvrir document</translation> |
774 | </message> | 467 | </message> |
775 | <message> | 468 | <message> |
776 | <source>&Save document as ..</source> | 469 | <source>&Save document as ..</source> |
777 | <translation>&Enregistrer document sous..</translation> | 470 | <translation>&Enregistrer document sous..</translation> |
778 | </message> | 471 | </message> |
779 | <message> | 472 | <message> |
780 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
781 | <translation type="obsolete">Créer nouveau document ZSafe</translation> | ||
782 | </message> | ||
783 | <message> | ||
784 | <source>Open ZSafe document</source> | 473 | <source>Open ZSafe document</source> |
785 | <translation>Ouvrir document ZSafe</translation> | 474 | <translation>Ouvrir document ZSafe</translation> |
786 | </message> | 475 | </message> |
787 | <message> | 476 | <message> |
788 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
789 | <translation type="obsolete">Enregistrer document ZSafe comme..</translation> | ||
790 | </message> | ||
791 | <message> | ||
792 | <source>ZSafe version 2.1.0<br></source> | ||
793 | <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.0<br></translation> | ||
794 | </message> | ||
795 | <message> | ||
796 | <source>Can't create directory | ||
797 | .../Documents/application | ||
798 | |||
799 | ZSafe will now exit.</source> | ||
800 | <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire | ||
801 | .../Documents/application | ||
802 | |||
803 | ZSafe va s'arrêter.</translation> | ||
804 | </message> | ||
805 | <message> | ||
806 | <source>Can't create directory | ||
807 | ...//Documents/application/zsafe | ||
808 | |||
809 | ZSafe will now exit.</source> | ||
810 | <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire | ||
811 | .../Documents/application/zsafe | ||
812 | |||
813 | ZSafe va s'arrêter.</translation> | ||
814 | </message> | ||
815 | <message> | ||
816 | <source>New entry</source> | 477 | <source>New entry</source> |
817 | <translation>Nouvelle entrée</translation> | 478 | <translation>Nouvelle entrée</translation> |
818 | </message> | 479 | </message> |
819 | <message> | 480 | <message> |
820 | <source>Edit category or entry</source> | 481 | <source>Edit category or entry</source> |
821 | <translation>Modifier la catégorie ou l'entrée</translation> | 482 | <translation>Modifier la catégorie ou l'entrée</translation> |
@@ -874,20 +535,12 @@ a password twice for your | |||
874 | newly created document.</source> | 535 | newly created document.</source> |
875 | <translation>Vous devez maintenant saisir | 536 | <translation>Vous devez maintenant saisir |
876 | deux fois le même mot de passe | 537 | deux fois le même mot de passe |
877 | pour votre nouveau document.</translation> | 538 | pour votre nouveau document.</translation> |
878 | </message> | 539 | </message> |
879 | <message> | 540 | <message> |
880 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
881 | <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></translation> | ||
882 | </message> | ||
883 | <message> | ||
884 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
885 | <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2<br></translation> | ||
886 | </message> | ||
887 | <message> | ||
888 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> | 541 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> |
889 | <translation type="unfinished"></translation> | 542 | <translation type="unfinished"></translation> |
890 | </message> | 543 | </message> |
891 | <message> | 544 | <message> |
892 | <source>ZSafe: </source> | 545 | <source>ZSafe: </source> |
893 | <translation type="unfinished"></translation> | 546 | <translation type="unfinished"></translation> |