summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/zsafe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/zsafe.ts32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts
index a118074..50ac0ba 100644
--- a/i18n/fr/zsafe.ts
+++ b/i18n/fr/zsafe.ts
@@ -35,44 +35,44 @@
35 </message> 35 </message>
36</context> 36</context>
37<context> 37<context>
38 <name>InfoForm</name> 38 <name>InfoForm</name>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Information:</source> 40 <source>Information:</source>
41 <translation>Information:</translation> 41 <translation>Information :</translation>
42 </message> 42 </message>
43</context> 43</context>
44<context> 44<context>
45 <name>NewDialog</name> 45 <name>NewDialog</name>
46 <message> 46 <message>
47 <source>New Entry</source> 47 <source>New Entry</source>
48 <translation>Neuer Eintrag</translation> 48 <translation>Nouvelle entrée</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Comment</source> 51 <source>Comment</source>
52 <translation>Kommentar</translation> 52 <translation>Commentaire</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Field 6</source> 55 <source>Field 6</source>
56 <translation>Feld 6</translation> 56 <translation>Feld 6</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Field 5</source> 59 <source>Field 5</source>
60 <translation>Feld 5</translation> 60 <translation>Feld 5</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Password</source> 63 <source>Password</source>
64 <translation>Passwort</translation> 64 <translation>Mot de Pass</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Username</source> 67 <source>Username</source>
68 <translation>Benutzername</translation> 68 <translation>Nom Utilisateur</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Name</source> 71 <source>Name</source>
72 <translation>Name</translation> 72 <translation>Nom</translation>
73 </message> 73 </message>
74</context> 74</context>
75<context> 75<context>
76 <name>PasswordForm</name> 76 <name>PasswordForm</name>
77 <message> 77 <message>
78 <source>ZSafe</source> 78 <source>ZSafe</source>
@@ -94,50 +94,50 @@
94 <translation>Dateityp Filter</translation> 94 <translation>Dateityp Filter</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>ComboBox FileTypeFilter 97 <source>ComboBox FileTypeFilter
98 98
99edit or select the filter</source> 99edit or select the filter</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Editer le ComboBox FileTypeFilter ou sélectionnez le filtre</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>confirms the selection and closes the form</source> 103 <source>confirms the selection and closes the form</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Confirmer la sélection et refermer le formulaire</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>OKButton</source> 107 <source>OKButton</source>
108 <translation type="unfinished">OK</translation> 108 <translation>OKButton</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>cancels the selection and closes the form</source> 111 <source>cancels the selection and closes the form</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Annuler la sélection et fermer le formulaire</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>CancelButton</source> 115 <source>CancelButton</source>
116 <translation type="unfinished">Abbruch</translation> 116 <translation>CancelButton</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>shows the selected filename</source> 119 <source>shows the selected filename</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>affiche le nom du fichier sélectionné</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Filename LineEdit 123 <source>Filename LineEdit
124 124
125shows the selected file 125shows the selected file
126and allows the direct filename 126and allows the direct filename
127edit</source> 127edit</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>ComboBox Directory 131 <source>ComboBox Directory
132edit or select the directories name</source> 132edit or select the directories name</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Name</source> 136 <source>Name</source>
137 <translation type="unfinished">Name</translation> 137 <translation>Name</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>size</source> 140 <source>size</source>
141 <translation>Größe</translation> 141 <translation>Größe</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
@@ -149,13 +149,13 @@ edit or select the directories name</source>
149 <translation>Dateilistenansicht</translation> 149 <translation>Dateilistenansicht</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Directory ListView 152 <source>Directory ListView
153 153
154shows the list of dirs and files</source> 154shows the list of dirs and files</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation></translation>
156 </message> 156 </message>
157</context> 157</context>
158<context> 158<context>
159 <name>ScQtFileEditDlg</name> 159 <name>ScQtFileEditDlg</name>
160 <message> 160 <message>
161 <source>dir</source> 161 <source>dir</source>