-rw-r--r-- | i18n/fr/addressbook.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/qpe.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/security.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/zsafe.ts | 139 |
5 files changed, 94 insertions, 94 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index e3ad591..8485255 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts @@ -1356,3 +1356,3 @@ founi gratuitement !</translation> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index a2f5164..1b8c5eb 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts @@ -207,3 +207,3 @@ de cette liste</translation> <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fin atteinte, redémarrage au %1</translation> </message> @@ -353,3 +353,3 @@ de cette liste</translation> <source>Arguments:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arguments : </translation> </message> @@ -899,3 +899,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <comment>Shortcut for Day</comment> - <translation type="unfinished">J</translation> + <translation>J</translation> </message> @@ -904,3 +904,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <comment>Shortcur for Month</comment> - <translation type="unfinished">M</translation> + <translation>M</translation> </message> @@ -929,3 +929,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="unfinished">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> + <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> </message> @@ -933,3 +933,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Click to close this window.</source> - <translation type="unfinished">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> + <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> </message> @@ -937,3 +937,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="unfinished">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> + <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> </message> @@ -945,3 +945,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="unfinished">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> + <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> </message> @@ -949,3 +949,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Click to make this window movable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez pour que cette fenêtre soit déplaçable.</translation> </message> @@ -953,3 +953,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Restaurer</translation> </message> @@ -957,3 +957,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Déplacer</translation> </message> @@ -961,3 +961,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taille</translation> </message> @@ -965,3 +965,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Maximize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maximiser</translation> </message> @@ -969,3 +969,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fermer</translation> </message> @@ -1062,3 +1062,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez</translation> <comment>List box text for default window decoration</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Défaut</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts index be3789d..49978ee 100644 --- a/i18n/fr/qpe.ts +++ b/i18n/fr/qpe.ts @@ -88,3 +88,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> - <translation type="unfinished">Cliquez sur la croix fermement et + <translation>Cliquez sur la croix fermement et avec précision pour calibrer l'écran.</translation> @@ -93,3 +93,3 @@ avec précision pour calibrer l'écran.</translation> <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="unfinished">Bienvenue sur Opie</translation> + <translation>Bienvenue sur Opie</translation> </message> @@ -274,3 +274,3 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <source>A new storage media detected:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouveau média de stockage détecté : </translation> </message> @@ -278,3 +278,3 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <source>What should I do with it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Que dois faire le programme ?</translation> </message> @@ -513,3 +513,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p>Vous avez choisi IntelliSync donc vous avez la possibilité d'accepter ou de refuser cette connexion.<qt></translation> </message> diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts index f32d971..34cfcb7 100644 --- a/i18n/fr/security.ts +++ b/i18n/fr/security.ts @@ -295,4 +295,7 @@ Attention : les mots de passe sont sensibles à la case (i.e HeLLo est différen <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. -<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> - <translation type="unfinished"></translation> +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> + <translation>Modifie le protocole de synchronisation pour s'adapter aux différents appareils. + IntelliSync désactivera la vérification du mot de passe mais il vous sera demandé de confirmer la connexion. + Opie 1.0 sera compatible avec Qtopia Desktop, MultiSync et KitchenSync. + Qtopia 1.7 va modifier la façon dont les données sont envoyées au client et ne fonctionnera pas avec d'autres clients.</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts index 8de2641..3808fcc 100644 --- a/i18n/fr/zsafe.ts +++ b/i18n/fr/zsafe.ts @@ -364,3 +364,3 @@ edit or select the filter</source> <source>confirms the selection and closes the form</source> - <translation>Confirmer la sélection et refermer le formulaire</translation> + <translation>Confirme la sélection et referme le formulaire</translation> </message> @@ -372,3 +372,3 @@ edit or select the filter</source> <source>cancels the selection and closes the form</source> - <translation>Annuler la sélection et fermer le formulaire</translation> + <translation>Annule la sélection et ferme le formulaire</translation> </message> @@ -380,3 +380,3 @@ edit or select the filter</source> <source>shows the selected filename</source> - <translation>affiche le nom du fichier sélectionné</translation> + <translation>Affiche le nom du fichier sélectionné</translation> </message> @@ -388,3 +388,3 @@ and allows the direct filename edit</source> - <translation>Filename LineEdit + <translation>Ligne d'édition du nom de fichier @@ -396,4 +396,4 @@ et permet de modifier son nom</translation> edit or select the directories name</source> - <translation>ComboBox Directory -Modifier ou sélectionner les noms de répertoires</translation> + <translation>Liste déroulante des répertoires +permet de modifier ou de sélectionner les noms de répertoires</translation> </message> @@ -413,3 +413,3 @@ Modifier ou sélectionner les noms de répertoires</translation> <source>directory listview</source> - <translation>Affichage du répertoire sous forme de liste</translation> + <translation>Liste des fichiers et dossiers</translation> </message> @@ -419,3 +419,3 @@ Modifier ou sélectionner les noms de répertoires</translation> shows the list of dirs and files</source> - <translation>Directory ListView + <translation>Liste des fichiers et dossiers @@ -425,3 +425,3 @@ affiche la liste des répertoires et fichiers</translation> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> @@ -603,3 +603,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> <source>Do you want to delete?</source> - <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> + <translation>Confirmez-vous la suppression ?</translation> </message> @@ -607,3 +607,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> <source>D&on't Delete</source> - <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> + <translation>Ne pas &supprimer</translation> </message> @@ -611,3 +611,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> <source>Edit Entry</source> - <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> + <translation>Editer entrée</translation> </message> @@ -615,3 +615,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> <source>Username</source> - <translation type="unfinished">Benutzername</translation> + <translation>Identifiant</translation> </message> @@ -619,3 +619,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> <source>Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort</translation> + <translation>Mot de passe</translation> </message> @@ -623,3 +623,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> <source>New Entry</source> - <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> + <translation>Nouvelle entrée</translation> </message> @@ -628,5 +628,4 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> from the category name.</source> - <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge -müssen sich von der -Kategorie unterscheiden.</translation> + <translation>Les noms doivent être différents +des noms de catégories.</translation> </message> @@ -634,3 +633,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> <source>Search</source> - <translation type="unfinished">Suchen</translation> + <translation>Rechercher</translation> </message> @@ -638,3 +637,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> <source>Entry not found</source> - <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> + <translation>Entrée non trouvée</translation> </message> @@ -642,3 +641,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished">&Ok</translation> + <translation>&OK</translation> </message> @@ -646,3 +645,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> <source>Could not remove text file.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> + <translation>Impossible de supprimer le fichier texte.</translation> </message> @@ -650,3 +649,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> <source>Could not export to text file.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> + <translation>Impossible d'exporter le fichier texte.</translation> </message> @@ -654,3 +653,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> <source>Could not import text file.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> + <translation>Impossible d'importer le fichier texte.</translation> </message> @@ -658,3 +657,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> <source>Enter Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> + <translation>Entrer mot de passe</translation> </message> @@ -664,5 +663,5 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> ZSafe will now exit.</source> - <translation type="unfinished">Falsches Passwort + <translation>Mot de passe incorrect -ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> +ZSave va se fermer.</translation> </message> @@ -671,4 +670,4 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> Enter again?</source> - <translation type="unfinished">Falsches Passwort. -Neu eingeben?</translation> + <translation>Mot de passe incorrect. +Rééssayer de nouveau ?</translation> </message> @@ -676,3 +675,3 @@ Neu eingeben?</translation> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished">&Ja</translation> + <translation>&Oui</translation> </message> @@ -680,3 +679,3 @@ Neu eingeben?</translation> <source>&No.</source> - <translation type="unfinished">&Nein.</translation> + <translation>&Non.</translation> </message> @@ -686,5 +685,5 @@ wrong password. Continue?</source> - <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder -falsches Passwort. -Fortfahren?</translation> + <translation>Document vide ou +mot de passe incorrect. +Continuer ?</translation> </message> @@ -692,3 +691,3 @@ Fortfahren?</translation> <source>&No</source> - <translation type="unfinished">&Nein</translation> + <translation>&Non</translation> </message> @@ -696,3 +695,3 @@ Fortfahren?</translation> <source>&Yes.</source> - <translation type="unfinished">&Ja.</translation> + <translation>&Oui.</translation> </message> @@ -701,4 +700,4 @@ Fortfahren?</translation> Please enter again.</source> - <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. -Bitte nochmals eingeben.</translation> + <translation>Mot de passe vide. +Veuillez recommencer.</translation> </message> @@ -706,3 +705,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> <source>Reenter Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> + <translation>Réentrer mot de passe</translation> </message> @@ -711,5 +710,4 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> Please enter again.</source> - <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen -gleich sein. Bitte nochmals -Passwort eingeben.</translation> + <translation>Les mots de passe doivent être +identiques. Vous devez les réentrer.</translation> </message> @@ -717,3 +715,3 @@ Passwort eingeben.</translation> <source>Password file saved.</source> - <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> + <translation>Fichier mot de passe enregistré.</translation> </message> @@ -722,4 +720,4 @@ Passwort eingeben.</translation> before exiting?</source> - <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden -die Daten speichern?</translation> + <translation>Voulez-vous enregistrer +avant de quitter ?</translation> </message> @@ -727,3 +725,3 @@ die Daten speichern?</translation> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Sichern</translation> + <translation>&Enregistrer</translation> </message> @@ -733,5 +731,4 @@ new password</source> - <translation type="unfinished">Mit neuem -&Passwort -sichern</translation> + <translation>&Enregistrer avec +nouveau mot de passe</translation> </message> @@ -739,3 +736,3 @@ sichern</translation> <source>&Don't Save</source> - <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> + <translation>&Ne pas enregistrer</translation> </message> @@ -743,3 +740,3 @@ sichern</translation> <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Kategorie</translation> + <translation>Catégorie</translation> </message> @@ -747,3 +744,3 @@ sichern</translation> <source>Wait dialog</source> - <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> + <translation>Dialogue d'attente</translation> </message> @@ -751,3 +748,3 @@ sichern</translation> <source>Gathering icons...</source> - <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> + <translation>Chargement des icônes...</translation> </message> @@ -755,3 +752,3 @@ sichern</translation> <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> + <translation>Gestionnaire mot de passe du Zaurus<br></translation> </message> @@ -763,3 +760,3 @@ sichern</translation> <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> + <translation>par Carsten Schneider<br></translation> </message> @@ -767,3 +764,3 @@ sichern</translation> <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> + <translation>Traduit par Amrein-Marie Christophe<br></translation> </message> @@ -783,3 +780,3 @@ sichern</translation> <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> + <translation>Créer nouveau document ZSafe</translation> </message> @@ -787,3 +784,3 @@ sichern</translation> <source>Open ZSafe document</source> - <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> + <translation>Ouvrir document ZSafe</translation> </message> @@ -791,3 +788,3 @@ sichern</translation> <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> + <translation>Enregistrer document ZSafe comme..</translation> </message> @@ -835,3 +832,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> @@ -839,3 +836,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> <source>All</source> - <translation type="unfinished">Tous</translation> + <translation>Tous</translation> </message> @@ -843,3 +840,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> <source>Text</source> - <translation type="unfinished">Texte</translation> + <translation>Texte</translation> </message> @@ -847,3 +844,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> <source>Remove text file</source> - <translation type="unfinished">Supprimer fichier texte</translation> + <translation>Supprimer fichier texte</translation> </message> @@ -852,3 +849,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> You have to create a new document</source> - <translation type="unfinished">Aucun document défini. + <translation>Aucun document défini. Vous devez en créer un nouveau</translation> @@ -857,3 +854,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation> <source>Export text file</source> - <translation type="unfinished">Exporter vers un fichier texte</translation> + <translation>Exporter fichier texte</translation> </message> @@ -861,3 +858,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation> <source>Import text file</source> - <translation type="unfinished">Importer un fichier texte</translation> + <translation>Importer fichier texte</translation> </message> @@ -865,3 +862,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation> <source>Do you want to save </source> - <translation type="unfinished">Voulez-vous enregistrer</translation> + <translation>Voulez-vous enregistrer</translation> </message> @@ -870,3 +867,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation> before continuing?</source> - <translation type="unfinished"> + <translation> avant de poursuivre ?</translation> @@ -877,3 +874,3 @@ a password twice for your newly created document.</source> - <translation type="unfinished">Vous devez maintenant saisir + <translation>Vous devez maintenant saisir deux fois le même mot de passe @@ -883,3 +880,3 @@ pour votre nouveau document.</translation> <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> - <translation type="unfinished">ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></translation> + <translation>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></translation> </message> @@ -887,3 +884,3 @@ pour votre nouveau document.</translation> <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> - <translation type="unfinished">ZSafe version 2.1.2<br></translation> + <translation>ZSafe version 2.1.2<br></translation> </message> |