-rw-r--r-- | i18n/fr/addressbook.ts | 282 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/advancedfm.ts | 13 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/appearance.ts | 96 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libliquid.ts | 17 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopie.ts | 179 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqhandwriting.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/textedit.ts | 23 |
8 files changed, 0 insertions, 642 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index 16a4c79..6d87ccf 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts @@ -1,250 +1,124 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Nom complet</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contact</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Sélectionner</translation> </message> - <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Vide</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressSettings</name> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Titre</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">Prénom</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">Nom</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">Lister sous</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">Email par défaut</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Notes</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">Genre</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressSettingsBase</name> - <message> - <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation type="obsolete">Configurer les champs</translation> - </message> - <message> - <source>Select the field order:</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner l'ordre des champs :</translation> - </message> - <message> - <source>Up</source> - <translation type="obsolete">Monter</translation> - </message> - <message> - <source>Down</source> - <translation type="obsolete">Descendre</translation> - </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contacts</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contact</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Trouver</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Ecrire un email à</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Entrée</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Mes informations personnelles</translation> </message> <message> - <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation type="obsolete">Configurer les champs</translation> - </message> - <message> - <source>Out of Space</source> - <translation type="obsolete">Plus de mémoire disponible</translation> - </message> - <message> - <source>There is not enough space to create -neccessary startup files. - -Free up some space before -entering data!</source> - <translation type="obsolete">Pas assez d'espace disponible -pour créer les fichiers de démarrage - -Libérer de la mémoire avant de pouvoir -saisir des données !</translation> - </message> - <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossible d'accéder aux données, synchronisation en cours</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Editer mes informations personnelles</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Editer une adresse</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contacts - Mes informations personnelles</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Plus de mémoire disponible</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Impossible d'enregistrer les informations Libérer de la mémoire et réessayer Quitter ?</translation> </message> <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Titre</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Notes</translation> - </message> - <message> - <source>Work</source> - <translation type="obsolete">Bureau</translation> - </message> - <message> - <source>Mb</source> - <translation type="obsolete">Mo</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">Prénom</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">Nom</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">Lister sous</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">Email par défaut</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">Genre</translation> - </message> - <message> <source>All</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Vide</translation> </message> <message> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">Police</translation> - </message> - <message> - <source>Small</source> - <translation type="obsolete">Petit</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">Normal</translation> - </message> - <message> - <source>Large</source> - <translation type="obsolete">Grand</translation> - </message> - <message> <source>Import vCard</source> <translation>Importer une vCard</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OContacts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -372,100 +246,76 @@ is provided free !</source> <message> <source>Up</source> <translation type="unfinished">Monter</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation type="unfinished">Descendre</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">Email par défaut</translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="obsolete">Emails</translation> - </message> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">Titre</translation> - </message> - <message> <source>First Name</source> <translation>Prénom</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Second prénom</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Suffixe</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Lister sous</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Genre</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Fonction</translation> </message> <message> - <source>Company</source> - <translation type="obsolete">Société</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">Notes</translation> - </message> - <message> - <source>Groups</source> - <translation type="obsolete">Groupes</translation> - </message> - <message> <source>City</source> <translation>Ville</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Département</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Pays</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Nom complet...</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organisation</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Catégorie</translation> </message> <message> @@ -1328,188 +1178,56 @@ is provided free !</source> <source>Virgin Islands</source> <translation>Iles Vierges</translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> <translation>Sahara Occidental</translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation>Yemen</translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation>Yougoslavie</translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation>Zambie</translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation>Zimbabwe</translation> </message> <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax (Bureau)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax (Domicile)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">Téléphone (Bureau)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="obsolete">Téléphone (Domicile)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="obsolete">Portable (Domicile)</translation> - </message> - <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">Page web (Bureau)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="obsolete">Page web (Domicile)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">Pager (Bureau)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">Rue (Bureau)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">Rue (Domicile)</translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">Ville (Bureau)</translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">Département (Bureau)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">Code postal (Bureau)</translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">Pays (Bureau)</translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">Ville (Domicile)</translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">Département (Domicile)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">Code postal (Domicile)</translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">Pays (Domicile)</translation> - </message> - <message> - <source>Department</source> - <translation type="obsolete">Département</translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="obsolete">Bureau</translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="obsolete">Profession</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="obsolete">Assistant</translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="obsolete">Responsable</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="obsolete">Epouse</translation> - </message> - <message> <source>Birthday</source> <translation>Date de naissance</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Anniversaire</translation> </message> <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="obsolete">Surnom</translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="obsolete">Enfants</translation> - </message> - <message> - <source>Work Phone</source> - <translation type="obsolete">Téléphone (Bureau)</translation> - </message> - <message> - <source>Work Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax (Bureau)</translation> - </message> - <message> - <source>work Mobile</source> - <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation> - </message> - <message> - <source>Work Pager</source> - <translation type="obsolete">Pager (Bureau)</translation> - </message> - <message> - <source>Work Web Page</source> - <translation type="obsolete">Page web (Bureau)</translation> - </message> - <message> - <source>Work Mobile</source> - <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation> - </message> - <message> <source>Kuwait</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Kyrgystan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Supprimer</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Business Phone</source> <translation type="unfinished">Téléphone (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index 89effa9..0bef5f9 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts @@ -46,89 +46,76 @@ <source>Switch to Remote</source> <translation>Basculer vers "Remote"</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>A propos</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> - <source>Do you really want to delete -</source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer</translation> - </message> - <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Note</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Impossible de renommer</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Répertoire inexistant</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Copier sous</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Sortie d'AdvancedFm</translation> </message> <message> - <source>command failed!</source> - <translation type="obsolete">la commande n'a pas fonctionnée !</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">&OK</translation> - </message> - <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>A traduire</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Envoie Ir.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation type="unfinished">Changer de répertoire</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Exécuter</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Ouvrir comme texte</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts index e7e65cb..412e609 100644 --- a/i18n/fr/appearance.ts +++ b/i18n/fr/appearance.ts @@ -112,144 +112,48 @@ </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation type="unfinished">Effacer le thème</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation type="unfinished">Voulez-vous vraiment effacer</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation type="unfinished">Impossible d'effacer le thème actuel.</translation> </message> <message> <source><new></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>AppearanceSettings</name> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Apparence</translation> - </message> - <message> - <source>Style</source> - <translation type="obsolete">Style</translation> - </message> - <message> - <source>Current scheme</source> - <translation type="obsolete">Thème actuel</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Sauver</translation> - </message> - <message> - <source>Colors</source> - <translation type="obsolete">Couleurs</translation> - </message> - <message> - <source>Browse...</source> - <translation type="obsolete">Explorer...</translation> - </message> - <message> - <source>Background</source> - <translation type="obsolete">Fond d'écran</translation> - </message> - <message> - <source>Edit current scheme...</source> - <translation type="obsolete">Editer le thème actuel...</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Effacer</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to delete -</source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">Oui</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">Non</translation> - </message> - <message> - <source>Delete scheme</source> - <translation type="obsolete">Effacer le thème</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'effacer le thème actuel.</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner</translation> - </message> - <message> - <source>Enable background image</source> - <translation type="obsolete">Activer l'image de fond</translation> - </message> - <message> - <source>Default</source> - <translation type="obsolete">Réglage par défaut</translation> - </message> - <message> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">Police</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Taille</translation> - </message> - <message> - <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="obsolete">Voix ambiguë d'un coeur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis</translation> - </message> - <message> - <source>Restart</source> - <translation type="obsolete">Redémarer</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to restart Opie now?</source> - <translation type="obsolete">Souhaitez-vous redémarrer Opie maintenant ?</translation> - </message> - <message> - <source>Settings...</source> - <translation type="obsolete">Préférences...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Editer le thème</translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts index 8920d7c..a6ae709 100644 --- a/i18n/fr/libliquid.ts +++ b/i18n/fr/libliquid.ts @@ -26,61 +26,44 @@ <source>Translucent stippled, button color</source> <translation>Translucent stippled, button color</translation> </message> <message> <source>Custom translucency</source> <translation>Personalisation de la transparence</translation> </message> <message> <source>Menu color</source> <translation>Couleur des menus</translation> </message> <message> <source>Text color</source> <translation>Couleur des textes</translation> </message> <message> <source>Opacity</source> <translation>Opacité</translation> </message> <message> <source>Use shadowed menu text</source> <translation>Utiliser des menus ombrés</translation> </message> <message> - <source>Draw liquid window title bars</source> - <translation type="obsolete">Dessiner les barres de titre des fenêtres en Liquid</translation> - </message> - <message> <source>Make toolbar buttons appear flat</source> <translation>Rendre unis les buttons de la barre des outils</translation> </message> <message> <source>Stipple contrast</source> <translation>Stipple contrast</translation> </message> </context> <context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Liquid</source> - <comment>name</comment> - <translation type="obsolete">Liquid</translation> - </message> - <message> - <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> - <comment>description</comment> - <translation type="obsolete">Style "High Performance Liquid" par Mosfet</translation> - </message> -</context> -<context> <name>Styles</name> <message> <source>Liquid</source> <translation type="unfinished">Liquid</translation> </message> <message> <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> <translation type="unfinished">Style "High Performance Liquid" par Mosfet</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts index 77657ad..a46f352 100644 --- a/i18n/fr/libopie.ts +++ b/i18n/fr/libopie.ts @@ -1,179 +1,27 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> - <name>ColorPopupMenu</name> - <message> - <source>More</source> - <translation type="obsolete">Suite</translation> - </message> - <message> - <source>More...</source> - <translation type="obsolete">Suite...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OColorDialog</name> - <message> - <source>Hue:</source> - <translation type="obsolete">Teinte :</translation> - </message> - <message> - <source>Sat:</source> - <translation type="obsolete">Saturation :</translation> - </message> - <message> - <source>Val:</source> - <translation type="obsolete">Valeur :</translation> - </message> - <message> - <source>Red:</source> - <translation type="obsolete">Rouge :</translation> - </message> - <message> - <source>Green:</source> - <translation type="obsolete">Vert :</translation> - </message> - <message> - <source>Blue:</source> - <translation type="obsolete">Bleu :</translation> - </message> - <message> - <source>Alpha channel:</source> - <translation type="obsolete">Canal alpha :</translation> - </message> - <message> - <source>Select color</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner une couleur</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileDialog</name> - <message> - <source>FileDialog</source> - <translation type="obsolete">Boite de dialogue de fichiers</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Sauver</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFileSelector</name> - <message> - <source>Documents</source> - <translation type="obsolete">Documents</translation> - </message> - <message> - <source>Files</source> - <translation type="obsolete">Fichiers</translation> - </message> - <message> - <source>All Files</source> - <translation type="obsolete">Tous les fichiers</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Tout</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nom :</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Sauver</translation> - </message> - <message> - <source>C&ancel</source> - <translation type="obsolete">&Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Taille</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation type="obsolete">Date</translation> - </message> - <message> - <source>Mime Type</source> - <translation type="obsolete">Type Mime</translation> - </message> - <message> - <source>Ser Permission</source> - <translation type="obsolete">Définir les droits</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Effacer</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to delete -</source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment effacer -</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">Oui</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">Non</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFontMenu</name> - <message> - <source>Large</source> - <translation type="obsolete">Grand</translation> - </message> - <message> - <source>Medium</source> - <translation type="obsolete">Moyen</translation> - </message> - <message> - <source>Small</source> - <translation type="obsolete">Petit</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OFontSelector</name> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Taille</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ORecurranceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -241,52 +89,25 @@ <message> <source>WeekVar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>TimePicker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Summary:</source> - <translation type="obsolete">Résumé :</translation> - </message> - <message> - <source>Description:</source> - <translation type="obsolete">Description :</translation> - </message> - <message> - <source>Priority:</source> - <translation type="obsolete">Priorité :</translation> - </message> - <message> - <source>Progress:</source> - <translation type="obsolete">Progression :</translation> - </message> - <message> - <source>Deadline:</source> - <translation type="obsolete">Date de fin :</translation> - </message> - <message> - <source>Category:</source> - <translation type="obsolete">Catégorie :</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libqhandwriting.ts b/i18n/fr/libqhandwriting.ts index fcd17e2..5e24268 100644 --- a/i18n/fr/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/fr/libqhandwriting.ts @@ -1,52 +1,48 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>HandwritingHelp</name> <message> <source>Handwriting Help</source> <translation>Aide de la reconnaissance d'écriture</translation> </message> <message> <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> <translation><ul><li>Lorsque vous commencez à utiliser la reconnaissance d'écriture, écrivez lentement, avec précision et franchement.<li>Utilisez les guides pour dessinervos caractères.<li>Lorsque vous dessiner un caractère avec plusieurs traits, chaque trait doit avoir été dessiné avant la disparition des traits précédents qui apparaissent en grisés.<li>Entrainez-vous à écrire.<li>Lorsque vous créer vos propres formes de caractères, assurez vous qu'elles sont suffisament différentes des autres formes.</ul></translation> </message> <message> <source>Tips</source> <translation>Astuces</translation> </message> <message> <source>Trainer</source> <translation>Entrainement</translation> </message> </context> <context> <name>HandwritingTrainer</name> <message> - <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner un caractère dans la liste. La one d'écriture à gauche présente les caractères de référence. Entrainez-vous à écrire sur la zone à droite.</translation> - </message> - <message> <source>Matched: </source> <translation>Ressemblance :</translation> </message> <message> <source>Similar to: </source> <translation>Similaire à :</translation> </message> <message> <source>%1%</source> <translation>%1%</translation> </message> <message> <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No match</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Handwriting</source> diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 4607963..dd9e4bb 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts @@ -125,195 +125,167 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Vue</translation> - </message> - <message> - <source>Create a new Document</source> - <translation type="obsolete">Créer un nouveau document</translation> - </message> - <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished">Vue "Document"</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> - <message> - <source>There are no files in this directory.</source> - <translation type="obsolete">Ce répertroire est vide.</translation> - </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished">Trouver</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>La chaîne n'a pas été trouvée.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Fin atteinte, reprise au début</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Trouver</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Trouver : </translation> </message> <message> - <source>&Find</source> - <translation type="obsolete">&Trouver</translation> - </message> - <message> <source>Category:</source> <translation>Catégorie :</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Débuter la recherche à :</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>01 Dec 02</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Respecter la casse</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Recherche en sens inverse</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Vue "Document"</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Echec de l'effacement du fichier.</translation> </message> <message> - <source>Delete Icon and leave file</source> - <translation type="obsolete">Effacer l'icone et conserver fichier</translation> - </message> - <message> - <source>Icon deletion failed.</source> - <translation type="obsolete">Echec de l'effacement de l'icone.</translation> - </message> - <message> <source>Copy of </source> <translation>Copie de</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Dupliquer</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Echec de la copie de fichier.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Détails</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation> </message> <message> - <source>File does not exist.</source> - <translation type="obsolete">Le fichier n'existe pas.</translation> - </message> - <message> <source>Hard Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished">Détails</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts index 4d83796..8a6a508 100644 --- a/i18n/fr/textedit.ts +++ b/i18n/fr/textedit.ts @@ -31,113 +31,90 @@ </message> <message> <source>Choose font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>FontDialog</name> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">Taille</translation> - </message> - <message> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">Fonte</translation> - </message> - <message> - <source>Font Style</source> - <translation type="obsolete">Style Fonte</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished">Nouveau</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation type="unfinished">Ouvrir</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation type="unfinished">Enregistrer Sous</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation type="unfinished">Couper</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copier</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation type="unfinished">Coller</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation type="unfinished">Chercher...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Bold</source> - <translation type="obsolete">Gras</translation> - </message> - <message> - <source>Italic</source> - <translation type="obsolete">Italique</translation> - </message> - <message> <source>Wrap lines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="unfinished">Fichier</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Edition</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> |