-rw-r--r-- | i18n/fr/bartender.ts | 169 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/keyz-cfg.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libmultiauthpinplugin.ts | 91 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopiesecurity2.ts | 40 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopieui2.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqrsync.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqtaux2.ts | 79 |
8 files changed, 406 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/fr/bartender.ts b/i18n/fr/bartender.ts new file mode 100644 index 0000000..c5c572b --- a/dev/null +++ b/i18n/fr/bartender.ts @@ -0,0 +1,169 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>BacDialog</name> + <message> + <source>Blood Alcohol Estimator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source># Drinks Consumed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Weight</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Kilos</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pounds</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Units</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Period of Time (hours)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Male</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Female</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Beer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wine</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shot</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type of drink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Calculate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Bartender</name> + <message> + <source>Bartender</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Drink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Drink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find by Drink Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find by Alcohol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name of Drink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drink database not opened sucessfully. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search by drink name +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drink Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alcohol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sorry no results for +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>New_Drink</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ingredients</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Show_Drink</name> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/fr/keyz-cfg.ts b/i18n/fr/keyz-cfg.ts new file mode 100644 index 0000000..4c3c39a --- a/dev/null +++ b/i18n/fr/keyz-cfg.ts @@ -0,0 +1,9 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>CfgDlg</name> + <message> + <source>keyz configurator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/fr/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/fr/libmultiauthpinplugin.ts new file mode 100644 index 0000000..944dd07 --- a/dev/null +++ b/i18n/fr/libmultiauthpinplugin.ts @@ -0,0 +1,91 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>PinConfigWidget</name> + <message> + <source>Configure your PIN here</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change PIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear PIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PinDialogBase</name> + <message> + <source>PinDialogBase</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter your PIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Skip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Enter new PIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-enter new PIN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/fr/libopiesecurity2.ts b/i18n/fr/libopiesecurity2.ts new file mode 100644 index 0000000..3249099 --- a/dev/null +++ b/i18n/fr/libopiesecurity2.ts @@ -0,0 +1,40 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>MultiauthMainWindow</name> + <message> + <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launching authentication plugins...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Proceed...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SecOwnerDlg</name> + <message> + <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/i18n/fr/libopieui2.ts b/i18n/fr/libopieui2.ts index 7a7d0a3..ed55ce6 100644 --- a/i18n/fr/libopieui2.ts +++ b/i18n/fr/libopieui2.ts @@ -1,1045 +1,1057 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Button</name> <message> <source>Calendar Button</source> <translation type="obsolete">Bouton Agenda</translation> </message> <message> <source>Contacts Button</source> <translation type="obsolete">Bouton Contacts</translation> </message> <message> <source>Menu Button</source> <translation type="obsolete">Bouton Menu</translation> </message> <message> <source>Mail Button</source> <translation type="obsolete">Bouton E-mail</translation> </message> <message> <source>Home Button</source> <translation type="obsolete">Bouton Bureau</translation> </message> <message> <source>Record Button</source> <translation type="obsolete">Bouton Enregistrement</translation> </message> <message> <source>Display Rotate</source> <translation type="obsolete">Rotation écran</translation> </message> <message> <source>Lower+Up</source> <translation type="obsolete">Haut</translation> </message> <message> <source>Lower+Down</source> <translation type="obsolete">Bas</translation> </message> <message> <source>Lower+Right</source> <translation type="obsolete">Droite</translation> </message> <message> <source>Lower+Left</source> <translation type="obsolete">Gauche</translation> </message> <message> <source>Upper+Up</source> <translation type="obsolete">Maj-Haut</translation> </message> <message> <source>Upper+Down</source> <translation type="obsolete">Maj-Bas</translation> </message> <message> <source>Upper+Right</source> <translation type="obsolete">Maj-Droite</translation> </message> <message> <source>Upper+Left</source> <translation type="obsolete">Maj-Gauche</translation> </message> <message> <source>Action Button</source> <translation type="obsolete">Bouton Action</translation> </message> <message> <source>OK Button</source> <translation type="obsolete">Bouton OK</translation> </message> <message> <source>End Button</source> <translation type="obsolete">Bouton Fin</translation> </message> </context> <context> <name>OColorDialog</name> <message> <source>Hue:</source> <translation type="obsolete">Nuance:</translation> </message> <message> <source>Sat:</source> <translation type="obsolete">Sat : </translation> </message> <message> <source>Val:</source> <translation type="obsolete">Val : </translation> </message> <message> <source>Red:</source> <translation type="obsolete">Rouge : </translation> </message> <message> <source>Green:</source> <translation type="obsolete">Vert : </translation> </message> <message> <source>Blue:</source> <translation type="obsolete">Bleu : </translation> </message> <message> <source>Alpha channel:</source> <translation type="obsolete">Canal alpha : </translation> </message> <message> <source>Select color</source> <translation type="obsolete">Sélectionner couleur</translation> </message> </context> <context> <name>OColorPopupMenu</name> <message> <source>More</source> <translation type="obsolete">Ajouter</translation> </message> <message> <source>More...</source> <translation type="obsolete">Ajouter...</translation> </message> </context> <context> <name>OFileDialog</name> <message> <source>FileDialog</source> <translation>Sélection fichier</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Ouvrir</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Enregistrer</translation> </message> + <message> + <source>Select Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OFileSelector</name> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Nom : </translation> </message> </context> <context> <name>OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nom</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Taille</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Date</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> <translation type="obsolete">Type mime</translation> </message> </context> <context> <name>OFontMenu</name> <message> <source>Large</source> <translation type="obsolete">Grande</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="obsolete">Moyenne</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="obsolete">Petite</translation> </message> </context> <context> <name>OFontSelector</name> <message> <source>Style</source> <translation>Style</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation>Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation> </message> </context> <context> <name>OKeyChooserConfigDialog</name> <message> <source>Configure Key</source> <translation type="obsolete">Configurer clé</translation> </message> </context> <context> <name>OKeyConfigWidget</name> <message> <source>Pixmap</source> <translation type="obsolete">Dessin</translation> </message> <message> <source>Name</source> <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> <translation type="obsolete">Nom</translation> </message> <message> <source>Key</source> <translation type="obsolete">Touche</translation> </message> <message> <source>Default Key</source> <translation type="obsolete">Touche par défaut</translation> </message> <message> <source>Shortcut for Selected Action</source> <translation type="obsolete">Raccourci pour l'action séléctionnée</translation> </message> <message> <source>&None</source> <translation type="obsolete">&Aucun</translation> </message> <message> <source>&Default</source> <translation type="obsolete">&Défaut</translation> </message> <message> <source>C&ustom</source> <translation type="obsolete">&Personnalisé</translation> </message> <message> <source>Configure Key</source> <translation type="obsolete">Configurer touche</translation> </message> <message> <source>Default: </source> <translation type="obsolete">Défaut : </translation> </message> <message> <source>Key is on BlackList</source> <translation type="obsolete">La touche est dans la liste noire</translation> </message> <message> <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> <translation type="obsolete"><qt>La touche que vous avez sélectionnée est dans la liste noire et ne devrait pas être utilisée avec ce gestionnaire. Veuillez utiliser une touche différente.</qt></translation> </message> <message> <source>Key is already assigned</source> <translation type="obsolete">Touche déjà assignée</translation> </message> <message> <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> <translation type="obsolete"><qt>La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.</qt></translation> </message> </context> <context> <name>ORecurranceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation type="obsolete">Répétition</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="obsolete">Aucune</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="obsolete">Jour</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="obsolete">Semaine</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="obsolete">Mois</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation type="obsolete">Année</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation type="obsolete">Chaque : </translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation type="obsolete">Fréquence</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation type="obsolete">Fin : </translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation type="obsolete">Sans</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="obsolete">Répéter</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="obsolete">Lu</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="obsolete">Ma</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="obsolete">Me</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="obsolete">Je</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="obsolete">Ve</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="obsolete">Sa</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="obsolete">Di</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Chaque </translation> </message> <message> <source>Var1</source> <translation type="obsolete">Var1</translation> </message> <message> <source>Var 2</source> <translation type="obsolete">Var 2</translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> <translation type="obsolete">WeekVar</translation> </message> </context> <context> <name>ORecurranceWidget</name> <message> <source>No End Date</source> <translation type="obsolete">A l'infini</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation type="obsolete">jours</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation type="obsolete">jour</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation type="obsolete">semaines</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation type="obsolete">semaine</translation> </message> <message> <source>months</source> <translation type="obsolete">mois</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation type="obsolete">mois</translation> </message> <message> <source>years</source> <translation type="obsolete">années</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation type="obsolete">année</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation type="obsolete"> et </translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="obsolete">, et </translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation type="obsolete">, et </translation> </message> <message> <source>on </source> <translation type="obsolete">Les </translation> </message> <message> <source>No Repeat</source> <translation type="obsolete">Pas de répétition</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation type="obsolete">jour(s)</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation type="obsolete">Répéter</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation type="obsolete">Lu</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation type="obsolete">Ma</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation type="obsolete">Me</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation type="obsolete">Je</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation type="obsolete">Ve</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation type="obsolete">Sa</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation type="obsolete">Di</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation type="obsolete">semaine(s)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation type="obsolete">Type répétition</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="obsolete">Jour</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Date</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation type="obsolete">mois</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation type="obsolete">année(s)</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Chaque </translation> </message> </context> <context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> <source>Time:</source> <translation>Heure : </translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> <translation>Choisir heure : </translation> </message> <message> <source>OTimePickerDialogBase</source> <translation>OTimePickerDialogBase</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Nom</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished">Taille</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished">Date</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> <translation type="unfinished">Type mime</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> <message> <source>Name:</source> <translation>Nom : </translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> <message> <source>Configure Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> <message> <source>Pixmap</source> <translation type="unfinished">Dessin</translation> </message> <message> <source>Name</source> <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> <translation type="unfinished">Nom</translation> </message> <message> <source>Key</source> <translation type="unfinished">Touche</translation> </message> <message> <source>Default Key</source> <translation type="unfinished">Touche par défaut</translation> </message> <message> <source>Shortcut for Selected Action</source> <translation type="unfinished">Raccourci pour l'action séléctionnée</translation> </message> <message> <source>&None</source> <translation type="unfinished">&Aucun</translation> </message> <message> <source>&Default</source> <translation type="unfinished">&Défaut</translation> </message> <message> <source>C&ustom</source> <translation type="unfinished">&Personnalisé</translation> </message> <message> <source>Configure Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default: </source> <translation type="unfinished">Défaut : </translation> </message> <message> <source>Key is on BlackList</source> <translation type="unfinished">La touche est dans la liste noire</translation> </message> <message> <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> <translation type="unfinished"><qt>La touche que vous avez sélectionnée est dans la liste noire et ne devrait pas être utilisée avec ce gestionnaire. Veuillez utiliser une touche différente.</qt></translation> </message> <message> <source>Key is already assigned</source> <translation type="unfinished">Touche déjà assignée</translation> </message> <message> <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> <translation type="unfinished"><qt>La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.</qt></translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete">Nom</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Taille</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete">Date</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> <translation type="obsolete">Type mime</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Documents</source> <translation>Documents</translation> </message> <message> <source>Files</source> <translation>Fichiers</translation> </message> <message> <source>All Files</source> <translation>Tous fichiers</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation type="obsolete">Notes : </translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation type="obsolete">Priorité : </translation> </message> <message> <source>Very high</source> <translation type="obsolete">Très haute</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation type="obsolete">Haute</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="obsolete">Normale</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation type="obsolete">Faible</translation> </message> <message> <source>Very low</source> <translation type="obsolete">Très faible</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> <translation type="obsolete">Etat : </translation> </message> <message> <source>Deadline:</source> <translation type="obsolete">Délai : </translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="obsolete">Catégorie : </translation> </message> <message> <source>Default Email: </source> <translation type="obsolete">E-mail par défaut : </translation> </message> <message> <source><br><br><b>Work Address:</b></source> <translation type="obsolete"><br><br><b>Adresse (bur):</b></translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation type="obsolete">Service : </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation type="obsolete">Page Web (bur.):</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation type="obsolete">Tél (bur.):</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation type="obsolete">Fax (bur.):</translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation type="obsolete">Mobile (bur.):</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation type="obsolete">Alphapage (bur.):</translation> </message> <message> <source><br><br><b>Home Address:</b></source> <translation type="obsolete"><br><br><b>Adresse (dom.):</b></translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation type="obsolete">Page Web (bur.):</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation type="obsolete">Téléphone (dom.):</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation type="obsolete">Fax (dom.):</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation type="obsolete">Mobile (perso.):</translation> </message> <message> <source>All Emails: </source> <translation type="obsolete">E-mail(s) : </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation type="obsolete">Profession : </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation type="obsolete">Assistant(e) : </translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation type="obsolete">Responsable : </translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation type="obsolete">Homme</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation type="obsolete">Femme</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation type="obsolete">Type : </translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation type="obsolete">Conjoint : </translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation type="obsolete">Date de naissance : </translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation type="obsolete">Anniversaire : </translation> </message> <message> <source>Children: </source> <translation type="obsolete">Enfant(s) : </translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation type="obsolete">Surnom : </translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="obsolete">Lieu : </translation> </message> <message> <source>This is an all day event</source> <translation type="obsolete">Cet événement couvre toute la journée</translation> </message> <message> <source>This is a multiple day event</source> <translation type="obsolete">Cet événement couvre plusieurs jours</translation> </message> <message> <source>Start:</source> <translation type="obsolete">Début : </translation> </message> <message> <source>End:</source> <translation type="obsolete">Fin : </translation> </message> <message> <source>Note:</source> <translation type="obsolete">Note : </translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation type="obsolete">Chaque </translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation type="obsolete">%1 %2 chaque</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation type="obsolete">Le %1 chaque</translation> </message> <message> <source>The %1 %2 of every</source> <translation type="obsolete">Le %2 %1 chaque </translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation type="obsolete">Chaque</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation type="obsolete">Lundi</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation type="obsolete">Mardi</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation type="obsolete">Mercredi</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation type="obsolete">Jeudi</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation type="obsolete">Vendredi</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation type="obsolete">Samedi</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation type="obsolete">Dimanche</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation type="obsolete">Description : </translation> </message> <message> <source><br><b>Work Address:</b></source> <translation type="obsolete"><br><b>Adresse (bur.): </b></translation> </message> <message> <source><br><b>Home Address:</b></source> <translation type="obsolete"><br><b>Adresse (dom.): </b></translation> </message> <message> <source>User Id</source> <translation type="obsolete">Id utilisateur</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation type="obsolete">Catégories</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="obsolete">Titre</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation type="obsolete">Prénom</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation type="obsolete">2nd Prénom</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="obsolete">Nom</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation type="obsolete">Suffixe</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="obsolete">Classer sous</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation type="obsolete">Fonction</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation type="obsolete">Département</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation type="obsolete">Société</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation type="obsolete">Téléphone (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation type="obsolete">Fax (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation type="obsolete">Mobile (bur.)</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="obsolete">E-mail (défaut)</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation type="obsolete">E-mails</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation type="obsolete">Téléphone (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation type="obsolete">Fax (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation type="obsolete">Mobile (perso.)</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation type="obsolete">Adresse (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation type="obsolete">Ville (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation type="obsolete">Département (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation type="obsolete">Code Postal (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation type="obsolete">Pays (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation type="obsolete">Alphapage (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation type="obsolete">Page Web (bur.)</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="obsolete">Bureau</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation type="obsolete">Profession</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation type="obsolete">Assistant(e)</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation type="obsolete">Responsable</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation type="obsolete">Adresse (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation type="obsolete">Ville (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation type="obsolete">Département (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation type="obsolete">Code Postal (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation type="obsolete">Pays (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation type="obsolete">Page Web (perso.)</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation type="obsolete">Conjoint</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation type="obsolete">Sexe</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation type="obsolete">Date de naissance</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation type="obsolete">Anniversaire</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation type="obsolete">Surnom</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation type="obsolete">Enfant</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation type="obsolete">Notes</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Aucune</translation> </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All Directories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> <translation type="obsolete">,</translation> </message> <message> <source>nd</source> <translation type="obsolete">,</translation> </message> <message> <source>rd</source> <translation type="obsolete">,</translation> </message> <message> <source>th</source> <translation type="obsolete">,</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 1b8c5eb..016ac23 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts @@ -1,1066 +1,1070 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> <translation>Toute</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Non classée</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> <translation> (multi.)</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Professionelle</translation> </message> <message> <source>Personal</source> <translation>Personnelle</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> <translation> (Multi.)</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Nouvelle catégorie</translation> </message> <message> <source>New Category </source> <translation>Nouvelle catégorie</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> <translation>Edition des catégories</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Catégories</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Application</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> <translation>Les catégories vont ici</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Ajouter</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation>Globale</translation> </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> <translation>Cochez les catégories auquelles ce document appartient.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> <translation>Entrez une nouvelle catégorie ici. Pressez <b>Ajouter</b> pour l'ajouter à la liste.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> <translation>Entrez une nouvelle catégorie à gauche et pressez pour l'ajouter à la liste.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> <translation>Cliquez pour effacer la catégorie surlignée.</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> <translation>Cochez pour rendre cette propriété disponible aux autres applications.</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Vide</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Désolé, une autre application est en train d'éditer les catégories.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Editer catégories</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tout</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> <translation>Afficher Janvier dans l'année sélectionnée</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> <translation>Afficher le mois précédent</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> <translation>Afficher le mois suivant</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> <translation>Afficher Décembre dans l'année sélectionnée</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Fermer le sélecteur de fichiers</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Afficher les documents de ce type</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Vue "Document"</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Afficher les documents dans cette catégorie</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Cliquez pour sélectionner un document de cette liste</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, ou sélectionnez <b>Nouveau Document</b><br>pour créer un nouveau document.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Cliquez et restez appuyé pour accéder<br>aux propriétés du document.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Rechercher</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>La chaîne n'a pas été trouvée.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation type="obsolete">Fin atteinte, reprise au début</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at %1</source> <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> <translation>Fin atteinte, redémarrage au %1</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Rechercher</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Rechercher : </translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Catégorie : </translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Débuter la recherche à : </translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>01 Dec 02</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Respecter la casse</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Recherche en sens inverse</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Vue Document</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Echec suppression fichier.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Copie de</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Dupliquer</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Echec copie fichier.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Détails</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Echec déplacement fichier.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disque dur</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propriétés</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Détails</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Infos : </translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Type : </translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nom : </translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Emplacement : </translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Chargement rapide (consomme de la mémoire)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emettre</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>Le média sur lequel le document est placé.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Le nom du document.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Pré-charger cette application pour qu'elle soit disponible instantanément.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Supprimer ce document.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Faire une copie de ce document.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Transmettre ce document à un autre dispositif.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Personnaliser la rotation</translation> </message> <message> <source>Arguments:</source> <translation>Arguments : </translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Information propriétaire</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Entrez mot de passe</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Plus de mémoire</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Un problème est survenu lors de la création des informations de configuration du programme. Veuillez libérer de la mémoire et ré-essayez.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Impossible de créer les fichiers de départ. Veuillez libérer de la mémoire avant d'entrer des données</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Programmation alarme impossible. Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation type="obsolete">J</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="obsolete">M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>jour</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mois</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>année</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Non classée</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Adresse (bur.)</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Adresse (Dom.)</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Adresses e-mails : </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Tél (dom): </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Fax (dom): </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Mobile (perso.): </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Page Web (perso.): </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Page Web (bur.): </translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Service : </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Téléphone (bur.): </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Fax (bur.): </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Mobile (bur.): </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Alphapage (bur.): </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Profession : </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Assistant(e): </translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Responsable : </translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Homme</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Femme</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation>Type : </translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation>Conjoint : </translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation>Date de naissance: </translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation>Anniversaire : </translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Surnom : </translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Prénom</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>2nd Prénom</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Suffixe</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Fichier sous</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Fonction</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Département</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Société</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Téléphone (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Fax (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Mobile (bur.)</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>E-mail par défaut</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>E-mails</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Tél (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Fax (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Mobile (dom.)</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Adresse (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Ville (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Département (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>Code Postal (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>Pays (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Alphapage (bur.)</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Page Web (bur.)</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Service</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Profession</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Assistant(e)</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Responsable</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Rue (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Ville (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Etat (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Code Postal (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Pays (dom.)</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Page Web (dom.)</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Conjoint</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Type</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Date de naissance</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Anniversaire</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Surnom</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Enfant(s)</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notes</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Groupes</translation> </message> <message> <source>New Document</source> <translation>Nouveau document</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Lu</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Ma</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Me</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Je</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Ve</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sa</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Di</translation> </message> <message> <source>Jan</source> <translation>Jan</translation> </message> <message> <source>Feb</source> <translation>Fev</translation> </message> <message> <source>Mar</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Apr</source> <translation>Avr</translation> </message> <message> <source>May</source> <translation>Mai</translation> </message> <message> <source>Jun</source> <translation>Jun</translation> </message> <message> <source>Jul</source> <translation>Jul</translation> </message> <message> <source>Aug</source> <translation>Aoû</translation> </message> <message> <source>Sep</source> <translation>Sep</translation> </message> <message> <source>Oct</source> <translation>Oct</translation> </message> <message> <source>Nov</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Déc</translation> </message> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> <translation type="obsolete">Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> <translation type="obsolete">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Qu'est ce que...</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> <translation><qt>Voulez-vous vraiment supprimer %1 ?</qt></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="obsolete">Erreur</translation> </message> <message> <source>Could not find the application </source> <translation type="obsolete">L'application n'a pas été trouvée</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="obsolete">Ok</translation> </message> <message> <source>Could not start the application </source> <translation type="obsolete">L'application n'a pas été lancée</translation> </message> <message> <source>D</source> <comment>Shortcut for Day</comment> <translation>J</translation> </message> <message> <source>M</source> <comment>Shortcur for Month</comment> <translation>M</translation> </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 document</translation> </message> + <message> + <source>Please wait...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPEDecoration</name> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation type="obsolete"><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation type="obsolete">Qu'est ce que...</translation> </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> <translation type="obsolete">Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window movable.</source> <translation>Cliquez pour que cette fenêtre soit déplaçable.</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation>Restaurer</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Déplacer</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Maximize</source> <translation>Maximiser</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Fermer</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>Carte CF</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disque dur</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>Carte SD</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Disque dur SCSI</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Disque interne</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation>Mémoire interne</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>Carte MMC</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> <translation>Aucun</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation>Impossible de trouver l'exécutable "Heure de Ville"</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation>Pour choisir le fuseau horaire, installez "Heure de Ville" SVP.</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Plus de mémoire</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Programmation alarme impossible. Libérez de la mémoire et réessayez</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 fichiers</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> <translation>Tous fichiers %1</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Tous les fichiers</translation> </message> </context> <context> <name>WindowDecoration</name> <message> <source>Default</source> <comment>List box text for default window decoration</comment> <translation>Défaut</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libqrsync.ts b/i18n/fr/libqrsync.ts new file mode 100644 index 0000000..4eb9e18 --- a/dev/null +++ b/i18n/fr/libqrsync.ts @@ -0,0 +1,2 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +</TS> diff --git a/i18n/fr/libqtaux2.ts b/i18n/fr/libqtaux2.ts new file mode 100644 index 0000000..3db50c3 --- a/dev/null +++ b/i18n/fr/libqtaux2.ts @@ -0,0 +1,79 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>OColorPopupMenu</name> + <message> + <source>More</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hu&e:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Sat:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Val:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Red:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Green:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bl&ue:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Basic colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Custom colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Define Custom Colors >></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add To Custom Colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInputDialog</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |