-rw-r--r-- | i18n/hu/addressbook.ts | 86 |
1 files changed, 66 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts index bd4e08c..b3ba141 100644 --- a/i18n/hu/addressbook.ts +++ b/i18n/hu/addressbook.ts | |||
@@ -6,76 +6,83 @@ | |||
6 | <translation>Teljes név</translation> | 6 | <translation>Teljes név</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Kapcsolat</translation> | 10 | <translation>Kapcsolat</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Felvesz</translation> | 14 | <translation>Felvesz</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AbView</name> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Unfiled</source> | ||
21 | <translation type="unfinished">Iktatatlan</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | </context> | ||
24 | <context> | ||
18 | <name>AddressbookWindow</name> | 25 | <name>AddressbookWindow</name> |
19 | <message> | 26 | <message> |
20 | <source>Contacts</source> | 27 | <source>Contacts</source> |
21 | <translation>Kapcsolatok</translation> | 28 | <translation>Kapcsolatok</translation> |
22 | </message> | 29 | </message> |
23 | <message> | 30 | <message> |
24 | <source>Contact</source> | 31 | <source>Contact</source> |
25 | <translation>Kapcsolat</translation> | 32 | <translation type="obsolete">Kapcsolat</translation> |
26 | </message> | 33 | </message> |
27 | <message> | 34 | <message> |
28 | <source>New</source> | 35 | <source>New</source> |
29 | <translation>Új</translation> | 36 | <translation type="obsolete">Új</translation> |
30 | </message> | 37 | </message> |
31 | <message> | 38 | <message> |
32 | <source>Edit</source> | 39 | <source>Edit</source> |
33 | <translation>Szerkeszt</translation> | 40 | <translation type="obsolete">Szerkeszt</translation> |
34 | </message> | 41 | </message> |
35 | <message> | 42 | <message> |
36 | <source>Delete</source> | 43 | <source>Delete</source> |
37 | <translation>Töröl</translation> | 44 | <translation type="obsolete">Töröl</translation> |
38 | </message> | 45 | </message> |
39 | <message> | 46 | <message> |
40 | <source>Find</source> | 47 | <source>Find</source> |
41 | <translation>Keres</translation> | 48 | <translation type="obsolete">Keres</translation> |
42 | </message> | 49 | </message> |
43 | <message> | 50 | <message> |
44 | <source>Write Mail To</source> | 51 | <source>Write Mail To</source> |
45 | <translation>Levelet küld</translation> | 52 | <translation type="obsolete">Levelet küld</translation> |
46 | </message> | 53 | </message> |
47 | <message> | 54 | <message> |
48 | <source>Beam Entry</source> | 55 | <source>Beam Entry</source> |
49 | <translation>Bejegyzést átsugároz</translation> | 56 | <translation type="obsolete">Bejegyzést átsugároz</translation> |
50 | </message> | 57 | </message> |
51 | <message> | 58 | <message> |
52 | <source>My Personal Details</source> | 59 | <source>My Personal Details</source> |
53 | <translation>Személyes adataim</translation> | 60 | <translation type="obsolete">Személyes adataim</translation> |
54 | </message> | 61 | </message> |
55 | <message> | 62 | <message> |
56 | <source>View</source> | 63 | <source>View</source> |
57 | <translation>Nézet</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Nézet</translation> |
58 | </message> | 65 | </message> |
59 | <message> | 66 | <message> |
60 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 67 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
61 | <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizálás folyamatban</translation> | 68 | <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizálás folyamatban</translation> |
62 | </message> | 69 | </message> |
63 | <message> | 70 | <message> |
64 | <source>Edit My Personal Details</source> | 71 | <source>Edit My Personal Details</source> |
65 | <translation>Személyes adataim szerkesztése</translation> | 72 | <translation>Személyes adataim szerkesztése</translation> |
66 | </message> | 73 | </message> |
67 | <message> | 74 | <message> |
68 | <source>Edit Address</source> | 75 | <source>Edit Address</source> |
69 | <translation>Cím szerkesztése</translation> | 76 | <translation type="obsolete">Cím szerkesztése</translation> |
70 | </message> | 77 | </message> |
71 | <message> | 78 | <message> |
72 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 79 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
73 | <translation>Kapcsolatok - Személyes adataim</translation> | 80 | <translation>Kapcsolatok - Személyes adataim</translation> |
74 | </message> | 81 | </message> |
75 | <message> | 82 | <message> |
76 | <source>Out of space</source> | 83 | <source>Out of space</source> |
77 | <translation>Nincs hely</translation> | 84 | <translation>Nincs hely</translation> |
78 | </message> | 85 | </message> |
79 | <message> | 86 | <message> |
80 | <source>Unable to save information. | 87 | <source>Unable to save information. |
81 | Free up some space | 88 | Free up some space |
@@ -85,61 +92,61 @@ Quit anyway?</source> | |||
85 | <translation>Nem lehet az információkat menteni. | 92 | <translation>Nem lehet az információkat menteni. |
86 | Szabadítson fel némi helyet | 93 | Szabadítson fel némi helyet |
87 | és próbálja újra. | 94 | és próbálja újra. |
88 | 95 | ||
89 | Mégis kilép?</translation> | 96 | Mégis kilép?</translation> |
90 | </message> | 97 | </message> |
91 | <message> | 98 | <message> |
92 | <source>All</source> | 99 | <source>All</source> |
93 | <translation>Mind</translation> | 100 | <translation>Mind</translation> |
94 | </message> | 101 | </message> |
95 | <message> | 102 | <message> |
96 | <source>Unfiled</source> | 103 | <source>Unfiled</source> |
97 | <translation>Iktatatlan</translation> | 104 | <translation type="obsolete">Iktatatlan</translation> |
98 | </message> | 105 | </message> |
99 | <message> | 106 | <message> |
100 | <source>Import vCard</source> | 107 | <source>Import vCard</source> |
101 | <translation>vCard importálása</translation> | 108 | <translation type="obsolete">vCard importálása</translation> |
102 | </message> | 109 | </message> |
103 | <message> | 110 | <message> |
104 | <source>Close Find</source> | 111 | <source>Close Find</source> |
105 | <translation>Keresés bezárása</translation> | 112 | <translation type="obsolete">Keresés bezárása</translation> |
106 | </message> | 113 | </message> |
107 | <message> | 114 | <message> |
108 | <source>Save all Data</source> | 115 | <source>Save all Data</source> |
109 | <translation>Minden adat mentése</translation> | 116 | <translation type="obsolete">Minden adat mentése</translation> |
110 | </message> | 117 | </message> |
111 | <message> | 118 | <message> |
112 | <source>Config</source> | 119 | <source>Config</source> |
113 | <translation>Beállítás</translation> | 120 | <translation type="obsolete">Beállítás</translation> |
114 | </message> | 121 | </message> |
115 | <message> | 122 | <message> |
116 | <source>Not Found</source> | 123 | <source>Not Found</source> |
117 | <translation>Nem található</translation> | 124 | <translation>Nem található</translation> |
118 | </message> | 125 | </message> |
119 | <message> | 126 | <message> |
120 | <source>List</source> | 127 | <source>List</source> |
121 | <translation>Lista</translation> | 128 | <translation type="obsolete">Lista</translation> |
122 | </message> | 129 | </message> |
123 | <message> | 130 | <message> |
124 | <source>Cards</source> | 131 | <source>Cards</source> |
125 | <translation>Névjegyek</translation> | 132 | <translation type="obsolete">Névjegyek</translation> |
126 | </message> | 133 | </message> |
127 | <message> | 134 | <message> |
128 | <source>Card</source> | 135 | <source>Card</source> |
129 | <translation>Névjegy</translation> | 136 | <translation type="obsolete">Névjegy</translation> |
130 | </message> | 137 | </message> |
131 | <message> | 138 | <message> |
132 | <source>Start Search</source> | 139 | <source>Start Search</source> |
133 | <translation>Keresés indítása</translation> | 140 | <translation type="obsolete">Keresés indítása</translation> |
134 | </message> | 141 | </message> |
135 | <message> | 142 | <message> |
136 | <source>Right file type ?</source> | 143 | <source>Right file type ?</source> |
137 | <translation>Helyes fájltípus ?</translation> | 144 | <translation>Helyes fájltípus ?</translation> |
138 | </message> | 145 | </message> |
139 | <message> | 146 | <message> |
140 | <source>&Yes</source> | 147 | <source>&Yes</source> |
141 | <translation>&Igen</translation> | 148 | <translation>&Igen</translation> |
142 | </message> | 149 | </message> |
143 | <message> | 150 | <message> |
144 | <source>&No</source> | 151 | <source>&No</source> |
145 | <translation>&Nem</translation> | 152 | <translation>&Nem</translation> |
@@ -163,34 +170,38 @@ Tényleg meg akarja nyitni?</translation> | |||
163 | <message> | 170 | <message> |
164 | <source>Do you really want add contact for | 171 | <source>Do you really want add contact for |
165 | %1?</source> | 172 | %1?</source> |
166 | <translation>Tényleg hozzá akarja adni | 173 | <translation>Tényleg hozzá akarja adni |
167 | %1-t a kapcsolatokhoz?</translation> | 174 | %1-t a kapcsolatokhoz?</translation> |
168 | </message> | 175 | </message> |
169 | <message> | 176 | <message> |
170 | <source>&All Yes</source> | 177 | <source>&All Yes</source> |
171 | <translation>&Mind igen</translation> | 178 | <translation>&Mind igen</translation> |
172 | </message> | 179 | </message> |
173 | <message> | 180 | <message> |
174 | <source>Export vCard</source> | 181 | <source>Export vCard</source> |
175 | <translation>vCard exportálása</translation> | 182 | <translation type="obsolete">vCard exportálása</translation> |
176 | </message> | 183 | </message> |
177 | <message> | 184 | <message> |
178 | <source>You have to select a contact !</source> | 185 | <source>You have to select a contact !</source> |
179 | <translation>Ki kell választania egy kapcsolatot !</translation> | 186 | <translation>Ki kell választania egy kapcsolatot !</translation> |
180 | </message> | 187 | </message> |
181 | <message> | 188 | <message> |
182 | <source>You have to set a filename !</source> | 189 | <source>You have to set a filename !</source> |
183 | <translation>Meg kell adnia egy fájlnevet !</translation> | 190 | <translation>Meg kell adnia egy fájlnevet !</translation> |
184 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | ||
193 | <source>Edit Contact</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
185 | </context> | 196 | </context> |
186 | <context> | 197 | <context> |
187 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 198 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
188 | <message> | 199 | <message> |
189 | <source>Query Style</source> | 200 | <source>Query Style</source> |
190 | <translation>Keresési mód</translation> | 201 | <translation>Keresési mód</translation> |
191 | </message> | 202 | </message> |
192 | <message> | 203 | <message> |
193 | <source>Use Regular Expressions</source> | 204 | <source>Use Regular Expressions</source> |
194 | <translation>Szabályos kifejezés használata</translation> | 205 | <translation>Szabályos kifejezés használata</translation> |
195 | </message> | 206 | </message> |
196 | <message> | 207 | <message> |
@@ -1334,13 +1345,48 @@ ingyenesen elérhető !</translation> | |||
1334 | <source>The working place of the contact</source> | 1345 | <source>The working place of the contact</source> |
1335 | <translation>A kapcsolat munkahelye</translation> | 1346 | <translation>A kapcsolat munkahelye</translation> |
1336 | </message> | 1347 | </message> |
1337 | <message> | 1348 | <message> |
1338 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1349 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1339 | <translation>Kattintson ide a megváltoztatni kívánt tulajdonság kiválasztásához</translation> | 1350 | <translation>Kattintson ide a megváltoztatni kívánt tulajdonság kiválasztásához</translation> |
1340 | </message> | 1351 | </message> |
1341 | <message> | 1352 | <message> |
1342 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1353 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1343 | <translation>Kattintson ide a tárolási (és a lista nézetben megjelenített) forma kiválasztásához</translation> | 1354 | <translation>Kattintson ide a tárolási (és a lista nézetben megjelenített) forma kiválasztásához</translation> |
1344 | </message> | 1355 | </message> |
1345 | </context> | 1356 | </context> |
1357 | <context> | ||
1358 | <name>Opie</name> | ||
1359 | <message> | ||
1360 | <source>Contact</source> | ||
1361 | <translation type="unfinished">Kapcsolat</translation> | ||
1362 | </message> | ||
1363 | <message> | ||
1364 | <source>Contacts</source> | ||
1365 | <translation type="unfinished">Kapcsolatok</translation> | ||
1366 | </message> | ||
1367 | <message> | ||
1368 | <source>Start Search</source> | ||
1369 | <translation type="unfinished">Keresés indítása</translation> | ||
1370 | </message> | ||
1371 | <message> | ||
1372 | <source>Write Mail To</source> | ||
1373 | <translation type="unfinished">Levelet küld</translation> | ||
1374 | </message> | ||
1375 | <message> | ||
1376 | <source>Import vCard</source> | ||
1377 | <translation type="unfinished">vCard importálása</translation> | ||
1378 | </message> | ||
1379 | <message> | ||
1380 | <source>Export vCard</source> | ||
1381 | <translation type="unfinished">vCard exportálása</translation> | ||
1382 | </message> | ||
1383 | <message> | ||
1384 | <source>My Personal Details</source> | ||
1385 | <translation type="unfinished">Személyes adataim</translation> | ||
1386 | </message> | ||
1387 | <message> | ||
1388 | <source>Show quick search bar</source> | ||
1389 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1390 | </message> | ||
1391 | </context> | ||
1346 | </TS> | 1392 | </TS> |