summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/advancedfm.ts188
1 files changed, 103 insertions, 85 deletions
diff --git a/i18n/hu/advancedfm.ts b/i18n/hu/advancedfm.ts
index 532a26c..1cc01fd 100644
--- a/i18n/hu/advancedfm.ts
+++ b/i18n/hu/advancedfm.ts
@@ -1,371 +1,389 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Fejlett Fájlmenedzser</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Fájl</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Nézet</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Rejtett fájlok mutatása</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Könyvtár trehozása</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translationtnevezés</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Parancs futtatása</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Parancs futtatása kimenettel</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Törlés</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Size</source> 41 <source>Size</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Méret</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Date</source> 45 <source>Date</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Dátum</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>1</source> 49 <source>1</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>1</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>2</source> 53 <source>2</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>2</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Yes</source> 57 <source>Yes</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Igen</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>No</source> 61 <source>No</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Nem</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Note</source> 65 <source>Note</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Megjegyzés</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Could not rename</source> 69 <source>Could not rename</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Nem lehetett átnevezni</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>That directory does not exist</source> 73 <source>That directory does not exist</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Ez a könyvtár nem létezik</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Copy As</source> 77 <source>Copy As</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Másolás, mint</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>AdvancedFm Output</source> 81 <source>AdvancedFm Output</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Fejlett Fájlmenedzser kimenet</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Advancedfm Beam out</source> 85 <source>Advancedfm Beam out</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Fejlett Fájlmenedzser átsugárzás</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Ir sent.</source> 89 <source>Ir sent.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Elküldve.</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Ok</source> 93 <source>Ok</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Ok</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Change Directory</source> 97 <source>Change Directory</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Könyvtárváltás</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Execute</source> 101 <source>Execute</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Futtatás</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Open as text</source> 105 <source>Open as text</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Megnyis szövegként</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Make Symlink</source> 109 <source>Make Symlink</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Szimbólikus link készítése</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Copy</source> 113 <source>Copy</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Másolás</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Move</source> 117 <source>Move</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translationthelyes</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>File Info</source> 121 <source>File Info</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Fájl info</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Set Permissions</source> 125 <source>Set Permissions</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Jogok beállítása</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Properties</source> 129 <source>Properties</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Tulajdonságok</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Beam File</source> 133 <source>Beam File</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Fájl átsugárzása</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Copy Same Dir</source> 137 <source>Copy Same Dir</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Másolás ugyanebbe a könyvtárba</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Could not copy 141 <source>Could not copy
142</source> 142</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Nem lehetett másolni
144</translation>
144 </message> 145 </message>
145 <message> 146 <message>
146 <source>to 147 <source>to
147</source> 148</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>cél</translation>
149 </message> 150 </message>
150 <message> 151 <message>
151 <source>Could not move 152 <source>Could not move
152</source> 153</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Nem lehetett áthelyezni</translation>
154 </message> 155 </message>
155 <message> 156 <message>
156 <source>Add To Documents</source> 157 <source>Add To Documents</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Dokumentumokhoz adás</translation>
158 </message> 159 </message>
159 <message> 160 <message>
160 <source>Actions</source> 161 <source>Actions</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Műveletek</translation>
162 </message> 163 </message>
163 <message> 164 <message>
164 <source>Select All</source> 165 <source>Select All</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Mind kijelölése</translation>
166 </message> 167 </message>
167 <message> 168 <message>
168 <source>Really delete 169 <source>Really delete
169%1 files?</source> 170%1 files?</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Valóban töröl
172%1 fájlt?</translation>
171 </message> 173 </message>
172 <message> 174 <message>
173 <source>Delete Directory?</source> 175 <source>Delete Directory?</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Törli a könyvtárat?</translation>
175 </message> 177 </message>
176 <message> 178 <message>
177 <source>Really copy 179 <source>Really copy
178%1 files?</source> 180%1 files?</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Valóban másol
182%1 fájlt?</translation>
180 </message> 183 </message>
181 <message> 184 <message>
182 <source>File Exists!</source> 185 <source>File Exists!</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>A fájl létezik!</translation>
184 </message> 187 </message>
185 <message> 188 <message>
186 <source> 189 <source>
187exists. Ok to overwrite?</source> 190exists. Ok to overwrite?</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>
192létezik. Felülírható?</translation>
189 </message> 193 </message>
190 <message> 194 <message>
191 <source> already exists. 195 <source> already exists.
192Do you really want to delete it?</source> 196Do you really want to delete it?</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>már tezik. Valóban törölni akarja?</translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 200 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>%1 tezik. Felülírja?</translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>Could not copy %1 to %2</source> 204 <source>Could not copy %1 to %2</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>%1 nem másolható a %2 helyre</translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>Advanced FileManager 208 <source>Advanced FileManager
205is copyright 2002-2003 by 209is copyright 2002-2003 by
206L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 210L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
207and is licensed by the GPL</source> 211and is licensed by the GPL</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>A Fejlett Fájlmenedzser
213szerzői joggal védett 2002-2003
214L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
215a programot a GPL licensz védi
216fordítás: Bácsi László &lt;lackac@math.bme.hu&gt;</translation>
209 </message> 217 </message>
210 <message> 218 <message>
211 <source>Bookmark Directory</source> 219 <source>Bookmark Directory</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Könyvjelzők</translation>
213 </message> 221 </message>
214 <message> 222 <message>
215 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 223 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Az aktuális könyvtár eltávolítása a könyvjelzők közül</translation>
217 </message> 225 </message>
218 <message> 226 <message>
219 <source>Error</source> 227 <source>Error</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Hiba</translation>
221 </message> 229 </message>
222 <message> 230 <message>
223 <source>Cannot remove current directory 231 <source>Cannot remove current directory
224from bookmarks. 232from bookmarks.
225It is not bookmarked!</source> 233It is not bookmarked!</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Az aktuális könyvtárt nem lehet törölni
235a könyvjelzők közül.
236Nincs ilyen könyvjelző!</translation>
227 </message> 237 </message>
228 <message> 238 <message>
229 <source>File Search</source> 239 <source>File Search</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Fájl keresés</translation>
231 </message> 241 </message>
232 <message> 242 <message>
233 <source>Really delete %1 243 <source>Really delete %1
234and all it&apos;s contents ?</source> 244and all it&apos;s contents ?</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Valóban törli %1-t
246minden tartalmával együtt?</translation>
236 </message> 247 </message>
237 <message> 248 <message>
238 <source>Really delete 249 <source>Really delete
239%1?</source> 250%1?</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Valóban törli
252%1-t?</translation>
241 </message> 253 </message>
242 <message> 254 <message>
243 <source>Copy </source> 255 <source>Copy </source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Másolás</translation>
245 </message> 257 </message>
246 <message> 258 <message>
247 <source> As</source> 259 <source> As</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Mint</translation>
249 </message> 261 </message>
250 <message> 262 <message>
251 <source>AdvancedFm :: </source> 263 <source>AdvancedFm :: </source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Fejlett Fm ::</translation>
253 </message> 265 </message>
254 <message> 266 <message>
255 <source> kB free</source> 267 <source> kB free</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>kB szabad</translation>
257 </message> 269 </message>
258 <message> 270 <message>
259 <source>Switch to View 1</source> 271 <source>Switch to View 1</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Váltás Nézet 1-re</translation>
261 </message> 273 </message>
262 <message> 274 <message>
263 <source>Switch to View 2</source> 275 <source>Switch to View 2</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Váltás Nézet 2-re</translation>
265 </message> 277 </message>
266 <message> 278 <message>
267 <source>Not Yet Implemented</source> 279 <source>Not Yet Implemented</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Még nincs implementálva</translation>
269 </message> 281 </message>
270 <message> 282 <message>
271 <source>Could not copy 283 <source>Could not copy
272%1 284%1
273to 285to
274%2</source> 286%2</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>%1
288nem másolható a
289%2
290helyre</translation>
276 </message> 291 </message>
277</context> 292</context>
278<context> 293<context>
279 <name>Output</name> 294 <name>Output</name>
280 <message> 295 <message>
281 <source>Save output to file (name only)</source> 296 <source>Save output to file (name only)</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation>Kimenet fájlba mense (csak név)</translation>
283 </message> 298 </message>
284 <message> 299 <message>
285 <source>Output</source> 300 <source>Output</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation>Kimenet</translation>
287 </message> 302 </message>
288 <message> 303 <message>
289 <source>Process could not start</source> 304 <source>Process could not start</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation>A folyamat nem tudott elindulni</translation>
291 </message> 306 </message>
292 <message> 307 <message>
293 <source>Error 308 <source>Error
294</source> 309</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Hiba
311</translation>
296 </message> 312 </message>
297 <message> 313 <message>
298 <source> 314 <source>
299Finished 315Finished
300</source> 316</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>
318Befejezve
319</translation>
302 </message> 320 </message>
303</context> 321</context>
304<context> 322<context>
305 <name>filePermissions</name> 323 <name>filePermissions</name>
306 <message> 324 <message>
307 <source>Set File Permissions</source> 325 <source>Set File Permissions</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Fájl jogosultságok beállítása</translation>
309 </message> 327 </message>
310 <message> 328 <message>
311 <source>Set file permissions for:</source> 329 <source>Set file permissions for:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Fájl jogosultságok beállítása a következőhöz:</translation>
313 </message> 331 </message>
314 <message> 332 <message>
315 <source>owner</source> 333 <source>owner</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>tulajdonos</translation>
317 </message> 335 </message>
318 <message> 336 <message>
319 <source>group</source> 337 <source>group</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation>csoport</translation>
321 </message> 339 </message>
322 <message> 340 <message>
323 <source>others</source> 341 <source>others</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>mindenki</translation>
325 </message> 343 </message>
326 <message> 344 <message>
327 <source>Owner</source> 345 <source>Owner</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Tulajdonos</translation>
329 </message> 347 </message>
330 <message> 348 <message>
331 <source>Group</source> 349 <source>Group</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Csoport</translation>
333 </message> 351 </message>
334 <message> 352 <message>
335 <source>read</source> 353 <source>read</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>olvasás</translation>
337 </message> 355 </message>
338 <message> 356 <message>
339 <source>write</source> 357 <source>write</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>írás</translation>
341 </message> 359 </message>
342 <message> 360 <message>
343 <source>execute</source> 361 <source>execute</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>futtatás</translation>
345 </message> 363 </message>
346 <message> 364 <message>
347 <source>Warning</source> 365 <source>Warning</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>Figyelem</translation>
349 </message> 367 </message>
350 <message> 368 <message>
351 <source>Error- no user</source> 369 <source>Error- no user</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Hiba- nincs ilyen felhasználó</translation>
353 </message> 371 </message>
354 <message> 372 <message>
355 <source>Error- no group</source> 373 <source>Error- no group</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Hiba- nincs ilyen csoport</translation>
357 </message> 375 </message>
358 <message> 376 <message>
359 <source>Error setting ownership or group</source> 377 <source>Error setting ownership or group</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Hiba a tulajdons vagy csoport beállításakor</translation>
361 </message> 379 </message>
362 <message> 380 <message>
363 <source>Error setting mode</source> 381 <source>Error setting mode</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Hiba a jogok beállításakor</translation>
365 </message> 383 </message>
366 <message> 384 <message>
367 <source>filePermissions</source> 385 <source>filePermissions</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>fájlJogok</translation>
369 </message> 387 </message>
370</context> 388</context>
371</TS> 389</TS>