summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/datebook.ts62
1 files changed, 27 insertions, 35 deletions
diff --git a/i18n/hu/datebook.ts b/i18n/hu/datebook.ts
index 2e2ba64..8e7308c 100644
--- a/i18n/hu/datebook.ts
+++ b/i18n/hu/datebook.ts
@@ -50,96 +50,100 @@ mint az ismétlődések közötti idő.</translation>
50 <message> 50 <message>
51 <source> minutes)</source> 51 <source> minutes)</source>
52 <translation>perc)</translation> 52 <translation>perc)</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>OK</source> 55 <source>OK</source>
56 <translation>Rendben</translation> 56 <translation>Rendben</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Out of space</source> 59 <source>Out of space</source>
60 <translation>Nincs hely</translation> 60 <translation>Nincs hely</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Calendar was unable to save 63 <source>Calendar was unable to save
64your changes. 64your changes.
65Free up some space and try again. 65Free up some space and try again.
66 66
67Quit anyway?</source> 67Quit anyway?</source>
68 <translation>A naptár nem tudta elmenteni 68 <translation>A naptár nem tudta elmenteni
69a változtatásokat. 69a változtatásokat.
70Szabadítson fel némi helyet és próbálja újra. 70Szabadítson fel némi helyet és próbálja újra.
71 71
72Mégis kilép?</translation> 72Mégis kilép?</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>(Unknown)</source> 75 <source>(Unknown)</source>
76 <translation>(Ismeretlen)</translation> 76 <translation>(Ismeretlen)</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Error!</source> 79 <source>Error!</source>
80 <translation>Hiba!</translation> 80 <translation>Hiba!</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Fix it</source> 83 <source>Fix it</source>
84 <translation>Javítsd ki</translation> 84 <translation>Javítsd ki</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Continue</source> 87 <source>Continue</source>
88 <translation>Folytat</translation> 88 <translation>Folytat</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Duplicate Event</source> 91 <source>Duplicate Event</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Edit...</source> 95 <source>Edit...</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message>
99 <source>error box</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
98</context> 102</context>
99<context> 103<context>
100 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 104 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
101 <message> 105 <message>
102 <source>M</source> 106 <source>M</source>
103 <translation>H</translation> 107 <translation>H</translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>T</source> 110 <source>T</source>
107 <translation>K / Cs</translation> 111 <translation>K / Cs</translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>W</source> 114 <source>W</source>
111 <translation>Sz</translation> 115 <translation>Sz</translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>F</source> 118 <source>F</source>
115 <translation>P</translation> 119 <translation>P</translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>S</source> 122 <source>S</source>
119 <translation>Sz / V</translation> 123 <translation>Sz / V</translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Monday</source> 126 <source>Monday</source>
123 <translation>Hétfő</translation> 127 <translation>Hétfő</translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Tuesday</source> 130 <source>Tuesday</source>
127 <translation>Kedd</translation> 131 <translation>Kedd</translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Wednesday</source> 134 <source>Wednesday</source>
131 <translation>Szerde</translation> 135 <translation>Szerde</translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Thursday</source> 138 <source>Thursday</source>
135 <translation>Csütörtök</translation> 139 <translation>Csütörtök</translation>
136 </message> 140 </message>
137 <message> 141 <message>
138 <source>Friday</source> 142 <source>Friday</source>
139 <translation>Péntek</translation> 143 <translation>Péntek</translation>
140 </message> 144 </message>
141 <message> 145 <message>
142 <source>Saturday</source> 146 <source>Saturday</source>
143 <translation>Szombat</translation> 147 <translation>Szombat</translation>
144 </message> 148 </message>
145 <message> 149 <message>
@@ -147,96 +151,100 @@ Mégis kilép?</translation>
147 <translation>Vasárnap</translation> 151 <translation>Vasárnap</translation>
148 </message> 152 </message>
149</context> 153</context>
150<context> 154<context>
151 <name>DateBookDayView</name> 155 <name>DateBookDayView</name>
152 <message> 156 <message>
153 <source>:00p</source> 157 <source>:00p</source>
154 <translation>:00p</translation> 158 <translation>:00p</translation>
155 </message> 159 </message>
156</context> 160</context>
157<context> 161<context>
158 <name>DateBookDayWidget</name> 162 <name>DateBookDayWidget</name>
159 <message> 163 <message>
160 <source>Start</source> 164 <source>Start</source>
161 <translation>Kezdet</translation> 165 <translation>Kezdet</translation>
162 </message> 166 </message>
163 <message> 167 <message>
164 <source>End</source> 168 <source>End</source>
165 <translation>Vége</translation> 169 <translation>Vége</translation>
166 </message> 170 </message>
167 <message> 171 <message>
168 <source>Edit</source> 172 <source>Edit</source>
169 <translation>Szerkeszt</translation> 173 <translation>Szerkeszt</translation>
170 </message> 174 </message>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Delete</source> 176 <source>Delete</source>
173 <translation>Töröl</translation> 177 <translation>Töröl</translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Beam</source> 180 <source>Beam</source>
177 <translation>Átsugároz</translation> 181 <translation>Átsugároz</translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source>This is an all day event.</source> 184 <source>This is an all day event.</source>
181 <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation> 185 <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Time</source> 188 <source>Time</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source> - </source> 192 <source> - </source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Duplicate</source> 196 <source>Duplicate</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 198 </message>
199 <message>
200 <source>Beam this occurence</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
195</context> 203</context>
196<context> 204<context>
197 <name>DateBookSettings</name> 205 <name>DateBookSettings</name>
198 <message> 206 <message>
199 <source>:00 PM</source> 207 <source>:00 PM</source>
200 <translation>:00 Du</translation> 208 <translation>:00 Du</translation>
201 </message> 209 </message>
202 <message> 210 <message>
203 <source>:00 AM</source> 211 <source>:00 AM</source>
204 <translation>:00 De</translation> 212 <translation>:00 De</translation>
205 </message> 213 </message>
206 <message> 214 <message>
207 <source>PM</source> 215 <source>PM</source>
208 <translation>Du</translation> 216 <translation>Du</translation>
209 </message> 217 </message>
210 <message> 218 <message>
211 <source>AM</source> 219 <source>AM</source>
212 <translation>De</translation> 220 <translation>De</translation>
213 </message> 221 </message>
214 <message> 222 <message>
215 <source>:00</source> 223 <source>:00</source>
216 <translation>:00</translation> 224 <translation>:00</translation>
217 </message> 225 </message>
218 <message> 226 <message>
219 <source>Calendar</source> 227 <source>Calendar</source>
220 <translation type="unfinished">Naptár</translation> 228 <translation type="unfinished">Naptár</translation>
221 </message> 229 </message>
222</context> 230</context>
223<context> 231<context>
224 <name>DateBookSettingsBase</name> 232 <name>DateBookSettingsBase</name>
225 <message> 233 <message>
226 <source>Preferences</source> 234 <source>Preferences</source>
227 <translation>Beállítások</translation> 235 <translation>Beállítások</translation>
228 </message> 236 </message>
229 <message> 237 <message>
230 <source>Start viewing events</source> 238 <source>Start viewing events</source>
231 <translation>Események mutatásának kezdete</translation> 239 <translation>Események mutatásának kezdete</translation>
232 </message> 240 </message>
233 <message> 241 <message>
234 <source>Start Time:</source> 242 <source>Start Time:</source>
235 <translation>Kezdő idő:</translation> 243 <translation>Kezdő idő:</translation>
236 </message> 244 </message>
237 <message> 245 <message>
238 <source>:00</source> 246 <source>:00</source>
239 <translation>:00</translation> 247 <translation>:00</translation>
240 </message> 248 </message>
241 <message> 249 <message>
242 <source>Alarm Settings</source> 250 <source>Alarm Settings</source>
@@ -312,151 +320,124 @@ Mégis kilép?</translation>
312 </message> 320 </message>
313 <message> 321 <message>
314 <source>Start-End</source> 322 <source>Start-End</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 324 </message>
317 <message> 325 <message>
318 <source>Defaults</source> 326 <source>Defaults</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 328 </message>
321 <message> 329 <message>
322 <source>Location:</source> 330 <source>Location:</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 332 </message>
325 <message> 333 <message>
326 <source>Office</source> 334 <source>Office</source>
327 <translation type="unfinished">Iroda</translation> 335 <translation type="unfinished">Iroda</translation>
328 </message> 336 </message>
329 <message> 337 <message>
330 <source>Home</source> 338 <source>Home</source>
331 <translation type="unfinished">Otthon</translation> 339 <translation type="unfinished">Otthon</translation>
332 </message> 340 </message>
333 <message> 341 <message>
334 <source>Category:</source> 342 <source>Category:</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message> 344 </message>
337</context> 345</context>
338<context> 346<context>
339 <name>DateBookWeek</name> 347 <name>DateBookWeek</name>
340 <message> 348 <message>
341 <source>This is an all day event.</source> 349 <source>This is an all day event.</source>
342 <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation> 350 <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation>
343 </message> 351 </message>
344</context> 352</context>
345<context> 353<context>
346 <name>DateBookWeekHeader</name> 354 <name>DateBookWeekHeader</name>
347 <message> 355 <message>
348 <source>w</source> 356 <source>w</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 358 </message>
351</context> 359</context>
352<context> 360<context>
353 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 361 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
354 <message> 362 <message>
355 <source>00. Jan-00. Jan</source> 363 <source>00. Jan-00. Jan</source>
356 <translation>Jan 00.-Jan 00.</translation> 364 <translation>Jan 00.-Jan 00.</translation>
357 </message> 365 </message>
358</context> 366</context>
359<context> 367<context>
368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
369 <message>
370 <source>MTWTFSSM</source>
371 <comment>Week days</comment>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374</context>
375<context>
360 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 376 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
361 <message> 377 <message>
362 <source>w</source> 378 <source>w</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 380 </message>
365</context> 381</context>
366<context> 382<context>
367 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 383 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
368 <message> 384 <message>
369 <source>W: 00,00</source> 385 <source>W: 00,00</source>
370 <translation>H: 00,00</translation> 386 <translation>H: 00,00</translation>
371 </message> 387 </message>
372 <message> 388 <message>
373 <source>2</source> 389 <source>2</source>
374 <translation>2</translation> 390 <translation>2</translation>
375 </message> 391 </message>
376</context> 392</context>
377<context> 393<context>
378 <name>DateBookWeekView</name> 394 <name>DateBookWeekView</name>
379 <message> 395 <message>
380 <source>M</source>
381 <comment>Monday</comment>
382 <translation>H</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>T</source>
386 <comment>Tuesday</comment>
387 <translation>K</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>W</source>
391 <comment>Wednesday</comment>
392 <translation>Sze</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>T</source>
396 <comment>Thursday</comment>
397 <translation>Cs</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>F</source>
401 <comment>Friday</comment>
402 <translation>P</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>S</source>
406 <comment>Saturday</comment>
407 <translation>Szo</translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>S</source>
411 <comment>Sunday</comment>
412 <translation>V</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>p</source> 396 <source>p</source>
416 <translation>p</translation> 397 <translation>p</translation>
417 </message> 398 </message>
418</context> 399</context>
419<context> 400<context>
420 <name>DateEntry</name> 401 <name>DateEntry</name>
421 <message> 402 <message>
422 <source>Calendar</source> 403 <source>Calendar</source>
423 <translation>Naptár</translation> 404 <translation>Naptár</translation>
424 </message> 405 </message>
425 <message> 406 <message>
426 <source>Repeat...</source> 407 <source>Repeat...</source>
427 <translation>Ismétlés...</translation> 408 <translation>Ismétlés...</translation>
428 </message> 409 </message>
429 <message> 410 <message>
430 <source>Daily...</source> 411 <source>Daily...</source>
431 <translation>Napi...</translation> 412 <translation>Napi...</translation>
432 </message> 413 </message>
433 <message> 414 <message>
434 <source>Weekly...</source> 415 <source>Weekly...</source>
435 <translation>Heti...</translation> 416 <translation>Heti...</translation>
436 </message> 417 </message>
437 <message> 418 <message>
438 <source>Monthly...</source> 419 <source>Monthly...</source>
439 <translation>Havi...</translation> 420 <translation>Havi...</translation>
440 </message> 421 </message>
441 <message> 422 <message>
442 <source>Yearly...</source> 423 <source>Yearly...</source>
443 <translation>Évi...</translation> 424 <translation>Évi...</translation>
444 </message> 425 </message>
445 <message> 426 <message>
446 <source>No Repeat...</source> 427 <source>No Repeat...</source>
447 <translation>Nincs ismétlés...</translation> 428 <translation>Nincs ismétlés...</translation>
448 </message> 429 </message>
449 <message> 430 <message>
450 <source>Start Time</source> 431 <source>Start Time</source>
451 <translation>Kezdő időpont</translation> 432 <translation>Kezdő időpont</translation>
452 </message> 433 </message>
453 <message> 434 <message>
454 <source>End Time</source> 435 <source>End Time</source>
455 <translation>Végső időpont</translation> 436 <translation>Végső időpont</translation>
456 </message> 437 </message>
457</context> 438</context>
458<context> 439<context>
459 <name>DateEntryBase</name> 440 <name>DateEntryBase</name>
460 <message> 441 <message>
461 <source>New Event</source> 442 <source>New Event</source>
462 <translation>Új esemény</translation> 443 <translation>Új esemény</translation>
@@ -502,96 +483,103 @@ Mégis kilép?</translation>
502 <translation>Kezdő időpont</translation> 483 <translation>Kezdő időpont</translation>
503 </message> 484 </message>
504 <message> 485 <message>
505 <source>All day</source> 486 <source>All day</source>
506 <translation>Egész nap</translation> 487 <translation>Egész nap</translation>
507 </message> 488 </message>
508 <message> 489 <message>
509 <source>Time zone</source> 490 <source>Time zone</source>
510 <translation>Időzóna</translation> 491 <translation>Időzóna</translation>
511 </message> 492 </message>
512 <message> 493 <message>
513 <source>&amp;Alarm</source> 494 <source>&amp;Alarm</source>
514 <translation>&amp;Ébresztő</translation> 495 <translation>&amp;Ébresztő</translation>
515 </message> 496 </message>
516 <message> 497 <message>
517 <source> minutes</source> 498 <source> minutes</source>
518 <translation>perc</translation> 499 <translation>perc</translation>
519 </message> 500 </message>
520 <message> 501 <message>
521 <source>Silent</source> 502 <source>Silent</source>
522 <translation>Csendes</translation> 503 <translation>Csendes</translation>
523 </message> 504 </message>
524 <message> 505 <message>
525 <source>Loud</source> 506 <source>Loud</source>
526 <translation>Hangos</translation> 507 <translation>Hangos</translation>
527 </message> 508 </message>
528 <message> 509 <message>
529 <source>Repeat</source> 510 <source>Repeat</source>
530 <translation>Ismétlés</translation> 511 <translation>Ismétlés</translation>
531 </message> 512 </message>
532 <message> 513 <message>
533 <source>No Repeat...</source> 514 <source>No Repeat...</source>
534 <translation>Nincs ismétlés...</translation> 515 <translation>Nincs ismétlés...</translation>
535 </message> 516 </message>
536 <message> 517 <message>
537 <source>Description </source> 518 <source>Description </source>
538 <translation>Leírás</translation> 519 <translation>Leírás</translation>
539 </message> 520 </message>
540 <message> 521 <message>
541 <source>Start - End </source> 522 <source>Start - End </source>
542 <translation>Kezdet - Vég</translation> 523 <translation>Kezdet - Vég</translation>
543 </message> 524 </message>
544 <message> 525 <message>
545 <source>Note...</source> 526 <source>Note...</source>
546 <translation>Jegyzet...</translation> 527 <translation>Jegyzet...</translation>
547 </message> 528 </message>
548</context> 529</context>
549<context> 530<context>
531 <name>DatebookAlldayDisp</name>
532 <message>
533 <source>Info</source>
534 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message>
536</context>
537<context>
550 <name>NoteEntryBase</name> 538 <name>NoteEntryBase</name>
551 <message> 539 <message>
552 <source>Edit Note</source> 540 <source>Edit Note</source>
553 <translation>Jegyzet szerkesztése</translation> 541 <translation>Jegyzet szerkesztése</translation>
554 </message> 542 </message>
555 <message> 543 <message>
556 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 544 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
557 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Ebéd</translation> 545 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Ebéd</translation>
558 </message> 546 </message>
559</context> 547</context>
560<context> 548<context>
561 <name>QObject</name> 549 <name>QObject</name>
562 <message> 550 <message>
563 <source>Start</source> 551 <source>Start</source>
564 <translation>Kezdet</translation> 552 <translation>Kezdet</translation>
565 </message> 553 </message>
566 <message> 554 <message>
567 <source>End</source> 555 <source>End</source>
568 <translation>Vég</translation> 556 <translation>Vég</translation>
569 </message> 557 </message>
570 <message> 558 <message>
571 <source>Every</source> 559 <source>Every</source>
572 <translation>Minden</translation> 560 <translation>Minden</translation>
573 </message> 561 </message>
574 <message> 562 <message>
575 <source>%1 %2 every </source> 563 <source>%1 %2 every </source>
576 <translation>%1 %2 minden</translation> 564 <translation>%1 %2 minden</translation>
577 </message> 565 </message>
578 <message> 566 <message>
579 <source>The %1 every </source> 567 <source>The %1 every </source>
580 <translation>%1-n minden</translation> 568 <translation>%1-n minden</translation>
581 </message> 569 </message>
582 <message> 570 <message>
583 <source>The %1 %1 of every</source> 571 <source>The %1 %1 of every</source>
584 <translation>%1 %1-n minden</translation> 572 <translation>%1 %1-n minden</translation>
585 </message> 573 </message>
586 <message> 574 <message>
587 <source>Every </source> 575 <source>Every </source>
588 <translation>Minden</translation> 576 <translation>Minden</translation>
589 </message> 577 </message>
590 <message> 578 <message>
591 <source>Monday</source> 579 <source>Monday</source>
592 <translation>hétfő</translation> 580 <translation>hétfő</translation>
593 </message> 581 </message>
594 <message> 582 <message>
595 <source>Tuesday</source> 583 <source>Tuesday</source>
596 <translation>kedd</translation> 584 <translation>kedd</translation>
597 </message> 585 </message>
@@ -662,96 +650,100 @@ Mégis kilép?</translation>
662 <translation>Dátum</translation> 650 <translation>Dátum</translation>
663 </message> 651 </message>
664 <message> 652 <message>
665 <source>month(s)</source> 653 <source>month(s)</source>
666 <translation>hónap</translation> 654 <translation>hónap</translation>
667 </message> 655 </message>
668 <message> 656 <message>
669 <source>year(s)</source> 657 <source>year(s)</source>
670 <translation>év</translation> 658 <translation>év</translation>
671 </message> 659 </message>
672 <message> 660 <message>
673 <source>days</source> 661 <source>days</source>
674 <translation>nap</translation> 662 <translation>nap</translation>
675 </message> 663 </message>
676 <message> 664 <message>
677 <source>day</source> 665 <source>day</source>
678 <translation>nap</translation> 666 <translation>nap</translation>
679 </message> 667 </message>
680 <message> 668 <message>
681 <source>weeks</source> 669 <source>weeks</source>
682 <translation>hét</translation> 670 <translation>hét</translation>
683 </message> 671 </message>
684 <message> 672 <message>
685 <source>week</source> 673 <source>week</source>
686 <translation>hét</translation> 674 <translation>hét</translation>
687 </message> 675 </message>
688 <message> 676 <message>
689 <source>month</source> 677 <source>month</source>
690 <translation>hónap</translation> 678 <translation>hónap</translation>
691 </message> 679 </message>
692 <message> 680 <message>
693 <source>year</source> 681 <source>year</source>
694 <translation>év</translation> 682 <translation>év</translation>
695 </message> 683 </message>
696 <message> 684 <message>
697 <source> and </source> 685 <source> and </source>
698 <translation>és</translation> 686 <translation>és</translation>
699 </message> 687 </message>
700 <message> 688 <message>
701 <source>, 689 <source>,
702and </source> 690and </source>
703 <translation>, 691 <translation>,
704és</translation> 692és</translation>
705 </message> 693 </message>
706 <message> 694 <message>
707 <source>, and </source> 695 <source>, and </source>
708 <translation>, és</translation> 696 <translation>, és</translation>
709 </message> 697 </message>
698 <message>
699 <source>on </source>
700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message>
710</context> 702</context>
711<context> 703<context>
712 <name>RepeatEntryBase</name> 704 <name>RepeatEntryBase</name>
713 <message> 705 <message>
714 <source>Repeating Event </source> 706 <source>Repeating Event </source>
715 <translation>Ismétlődő esemény</translation> 707 <translation>Ismétlődő esemény</translation>
716 </message> 708 </message>
717 <message> 709 <message>
718 <source>None</source> 710 <source>None</source>
719 <translation>Nem</translation> 711 <translation>Nem</translation>
720 </message> 712 </message>
721 <message> 713 <message>
722 <source>Day</source> 714 <source>Day</source>
723 <translation>Nap</translation> 715 <translation>Nap</translation>
724 </message> 716 </message>
725 <message> 717 <message>
726 <source>Week</source> 718 <source>Week</source>
727 <translation>Hét</translation> 719 <translation>Hét</translation>
728 </message> 720 </message>
729 <message> 721 <message>
730 <source>Month</source> 722 <source>Month</source>
731 <translation>Hónap</translation> 723 <translation>Hónap</translation>
732 </message> 724 </message>
733 <message> 725 <message>
734 <source>Year</source> 726 <source>Year</source>
735 <translation>Év</translation> 727 <translation>Év</translation>
736 </message> 728 </message>
737 <message> 729 <message>
738 <source>Every:</source> 730 <source>Every:</source>
739 <translation>Minden:</translation> 731 <translation>Minden:</translation>
740 </message> 732 </message>
741 <message> 733 <message>
742 <source>Frequency</source> 734 <source>Frequency</source>
743 <translation>Gyakoriság</translation> 735 <translation>Gyakoriság</translation>
744 </message> 736 </message>
745 <message> 737 <message>
746 <source>End On:</source> 738 <source>End On:</source>
747 <translation>Vége:</translation> 739 <translation>Vége:</translation>
748 </message> 740 </message>
749 <message> 741 <message>
750 <source>No End Date</source> 742 <source>No End Date</source>
751 <translation>Nincs vége</translation> 743 <translation>Nincs vége</translation>
752 </message> 744 </message>
753 <message> 745 <message>
754 <source>Repeat On</source> 746 <source>Repeat On</source>
755 <translation>Ismétlés a hét ezen napjain:</translation> 747 <translation>Ismétlés a hét ezen napjain:</translation>
756 </message> 748 </message>
757 <message> 749 <message>