summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/datebook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/datebook.ts12
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/hu/datebook.ts b/i18n/hu/datebook.ts
index 026dee5..cd1f150 100644
--- a/i18n/hu/datebook.ts
+++ b/i18n/hu/datebook.ts
@@ -297,96 +297,104 @@ Mégis kilép?</translation>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Week List</source> 298 <source>Week List</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Month</source> 302 <source>Month</source>
303 <translation type="unfinished">Hónap</translation> 303 <translation type="unfinished">Hónap</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Jump to current time</source> 306 <source>Jump to current time</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Time display</source> 310 <source>Time display</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>None</source> 314 <source>None</source>
315 <translation type="unfinished">Nem</translation> 315 <translation type="unfinished">Nem</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Start</source> 318 <source>Start</source>
319 <translation type="unfinished">Kezdet</translation> 319 <translation type="unfinished">Kezdet</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Start-End</source> 322 <source>Start-End</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Defaults</source> 326 <source>Defaults</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Location:</source> 330 <source>Location:</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Office</source> 334 <source>Office</source>
335 <translation type="unfinished">Iroda</translation> 335 <translation type="unfinished">Iroda</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Home</source> 338 <source>Home</source>
339 <translation type="unfinished">Otthon</translation> 339 <translation type="unfinished">Otthon</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Category:</source> 342 <source>Category:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message>
346 <source>Plugins</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Pluginlist</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
345</context> 353</context>
346<context> 354<context>
347 <name>DateBookWeek</name> 355 <name>DateBookWeek</name>
348 <message> 356 <message>
349 <source>This is an all day event.</source> 357 <source>This is an all day event.</source>
350 <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation> 358 <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation>
351 </message> 359 </message>
352</context> 360</context>
353<context> 361<context>
354 <name>DateBookWeekHeader</name> 362 <name>DateBookWeekHeader</name>
355 <message> 363 <message>
356 <source>w</source> 364 <source>w</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 366 </message>
359</context> 367</context>
360<context> 368<context>
361 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 369 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
362 <message> 370 <message>
363 <source>00. Jan-00. Jan</source> 371 <source>00. Jan-00. Jan</source>
364 <translation>Jan 00.-Jan 00.</translation> 372 <translation>Jan 00.-Jan 00.</translation>
365 </message> 373 </message>
366</context> 374</context>
367<context> 375<context>
368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 376 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
369 <message> 377 <message>
370 <source>MTWTFSSM</source> 378 <source>MTWTFSSM</source>
371 <comment>Week days</comment> 379 <comment>Week days</comment>
372 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 381 </message>
374</context> 382</context>
375<context> 383<context>
376 <name>DateBookWeekLstEvent</name> 384 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
377 <message> 385 <message>
378 <source>Edit</source> 386 <source>Edit</source>
379 <translation type="unfinished">Szerkeszt</translation> 387 <translation type="unfinished">Szerkeszt</translation>
380 </message> 388 </message>
381 <message> 389 <message>
382 <source>Duplicate</source> 390 <source>Duplicate</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 392 </message>
385 <message> 393 <message>
386 <source>Delete</source> 394 <source>Delete</source>
387 <translation type="unfinished">Töröl</translation> 395 <translation type="unfinished">Töröl</translation>
388 </message> 396 </message>
389 <message> 397 <message>
390 <source>Beam</source> 398 <source>Beam</source>
391 <translation type="unfinished">Átsugároz</translation> 399 <translation type="unfinished">Átsugároz</translation>
392 </message> 400 </message>
@@ -500,100 +508,96 @@ Mégis kilép?</translation>
500 <message> 508 <message>
501 <source>Start time</source> 509 <source>Start time</source>
502 <translation type="unfinished">Kezdő időpont</translation> 510 <translation type="unfinished">Kezdő időpont</translation>
503 </message> 511 </message>
504 <message> 512 <message>
505 <source>All day</source> 513 <source>All day</source>
506 <translation>Egész nap</translation> 514 <translation>Egész nap</translation>
507 </message> 515 </message>
508 <message> 516 <message>
509 <source>Time zone</source> 517 <source>Time zone</source>
510 <translation>Időzóna</translation> 518 <translation>Időzóna</translation>
511 </message> 519 </message>
512 <message> 520 <message>
513 <source>&amp;Alarm</source> 521 <source>&amp;Alarm</source>
514 <translation>&amp;Ébresztő</translation> 522 <translation>&amp;Ébresztő</translation>
515 </message> 523 </message>
516 <message> 524 <message>
517 <source> minutes</source> 525 <source> minutes</source>
518 <translation>perc</translation> 526 <translation>perc</translation>
519 </message> 527 </message>
520 <message> 528 <message>
521 <source>Silent</source> 529 <source>Silent</source>
522 <translation>Csendes</translation> 530 <translation>Csendes</translation>
523 </message> 531 </message>
524 <message> 532 <message>
525 <source>Loud</source> 533 <source>Loud</source>
526 <translation>Hangos</translation> 534 <translation>Hangos</translation>
527 </message> 535 </message>
528 <message> 536 <message>
529 <source>Repeat</source> 537 <source>Repeat</source>
530 <translation>Ismétlés</translation> 538 <translation>Ismétlés</translation>
531 </message> 539 </message>
532 <message> 540 <message>
533 <source>No Repeat...</source> 541 <source>No Repeat...</source>
534 <translation>Nincs ismétlés...</translation> 542 <translation>Nincs ismétlés...</translation>
535 </message> 543 </message>
536 <message> 544 <message>
537 <source>Description </source> 545 <source>Description </source>
538 <translation>Leírás</translation> 546 <translation>Leírás</translation>
539 </message> 547 </message>
540 <message> 548 <message>
541 <source>Start - End </source> 549 <source>Start - End </source>
542 <translation>Kezdet - Vég</translation> 550 <translation>Kezdet - Vég</translation>
543 </message> 551 </message>
544 <message> 552 <message>
545 <source>Note...</source> 553 <source>Note...</source>
546 <translation>Jegyzet...</translation> 554 <translation>Jegyzet...</translation>
547 </message> 555 </message>
548 <message>
549 <source>Start Time</source>
550 <translation type="obsolete">Kezdő időpont</translation>
551 </message>
552</context> 556</context>
553<context> 557<context>
554 <name>DatebookAlldayDisp</name> 558 <name>DatebookAlldayDisp</name>
555 <message> 559 <message>
556 <source>Info</source> 560 <source>Info</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message> 562 </message>
559</context> 563</context>
560<context> 564<context>
561 <name>NoteEntryBase</name> 565 <name>NoteEntryBase</name>
562 <message> 566 <message>
563 <source>Edit Note</source> 567 <source>Edit Note</source>
564 <translation>Jegyzet szerkesztése</translation> 568 <translation>Jegyzet szerkesztése</translation>
565 </message> 569 </message>
566 <message> 570 <message>
567 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 571 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
568 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Ebéd</translation> 572 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Ebéd</translation>
569 </message> 573 </message>
570</context> 574</context>
571<context> 575<context>
572 <name>QObject</name> 576 <name>QObject</name>
573 <message> 577 <message>
574 <source>Start</source> 578 <source>Start</source>
575 <translation>Kezdet</translation> 579 <translation>Kezdet</translation>
576 </message> 580 </message>
577 <message> 581 <message>
578 <source>End</source> 582 <source>End</source>
579 <translation>Vég</translation> 583 <translation>Vég</translation>
580 </message> 584 </message>
581 <message> 585 <message>
582 <source>Every</source> 586 <source>Every</source>
583 <translation>Minden</translation> 587 <translation>Minden</translation>
584 </message> 588 </message>
585 <message> 589 <message>
586 <source>%1 %2 every </source> 590 <source>%1 %2 every </source>
587 <translation>%1 %2 minden</translation> 591 <translation>%1 %2 minden</translation>
588 </message> 592 </message>
589 <message> 593 <message>
590 <source>The %1 every </source> 594 <source>The %1 every </source>
591 <translation>%1-n minden</translation> 595 <translation>%1-n minden</translation>
592 </message> 596 </message>
593 <message> 597 <message>
594 <source>The %1 %1 of every</source> 598 <source>The %1 %1 of every</source>
595 <translation>%1 %1-n minden</translation> 599 <translation>%1 %1-n minden</translation>
596 </message> 600 </message>
597 <message> 601 <message>
598 <source>Every </source> 602 <source>Every </source>
599 <translation>Minden</translation> 603 <translation>Minden</translation>