summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/qpe.ts171
1 files changed, 0 insertions, 171 deletions
diff --git a/i18n/hu/qpe.ts b/i18n/hu/qpe.ts
index 54817e4..5fd2142 100644
--- a/i18n/hu/qpe.ts
+++ b/i18n/hu/qpe.ts
@@ -57,98 +57,31 @@
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source> 60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>OK</source> 64 <source>OK</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>AppMonitor</name>
70 <message>
71 <source>Application Problem</source>
72 <translation type="obsolete">Applikáció probléma</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
76 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 nem válaszol.&lt;/p&gt;</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
80 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Akarja, hogy bezárjam az alkalmazást?&lt;p&gt;</translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>Calibrate</name> 69 <name>Calibrate</name>
85 <message> 70 <message>
86 <source>Touch the crosshairs firmly and 71 <source>Touch the crosshairs firmly and
87accurately to calibrate your screen.</source> 72accurately to calibrate your screen.</source>
88 <translation type="unfinished">Érintse meg pontosan és határozottan 73 <translation type="unfinished">Érintse meg pontosan és határozottan
89a kereszteket a képernyő kalibrálásához.</translation> 74a kereszteket a képernyő kalibrálásához.</translation>
90 </message> 75 </message>
91 <message>
92 <source>Welcome to Opie</source>
93 <translation type="obsolete">Üdvözli önt az Opie</translation>
94 </message>
95</context>
96<context>
97 <name>CategoryTabWidget</name>
98 <message>
99 <source>Documents</source>
100 <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Icon View</source>
104 <translation type="obsolete">Ikon nézet</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>List View</source>
108 <translation type="obsolete">Listanézet</translation>
109 </message>
110</context>
111<context>
112 <name>DesktopApplication</name>
113 <message>
114 <source>Battery level is critical!
115Keep power off until power restored!</source>
116 <translation type="obsolete">Az elem szintje kritikus!
117Tartsa kikapcsolva, amíg az áramellátás visszaáll!</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Battery is running very low.</source>
121 <translation type="obsolete">Az elem kezd kimerülni.</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>The Back-up battery is very low.
125Please charge the back-up battery.</source>
126 <translation type="obsolete">A biztonsági-elem szintje nagyon alacsony.
127Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>business card</source>
131 <translation type="obsolete">névjegykártya</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Information</source>
135 <translation type="obsolete">Információ</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
139(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
140 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A rendszer dátum nem tűnik helyesnek.
141(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Akarja korrigálni az órát?&lt;/p&gt;</translation>
142 </message>
143</context> 76</context>
144<context> 77<context>
145 <name>DesktopPowerAlerter</name> 78 <name>DesktopPowerAlerter</name>
146 <message> 79 <message>
147 <source>Battery Status</source> 80 <source>Battery Status</source>
148 <translation type="unfinished">Elem állapot</translation> 81 <translation type="unfinished">Elem állapot</translation>
149 </message> 82 </message>
150 <message> 83 <message>
151 <source>Low Battery</source> 84 <source>Low Battery</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 86 </message>
154</context> 87</context>
@@ -230,107 +163,44 @@ Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation>
230 <message> 163 <message>
231 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source> 164 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 166 </message>
234 <message> 167 <message>
235 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 168 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 170 </message>
238</context> 171</context>
239<context> 172<context>
240 <name>LauncherView</name> 173 <name>LauncherView</name>
241 <message> 174 <message>
242 <source>%1 files</source>
243 <translation type="obsolete">%1 fájl</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>All types of file</source>
247 <translation type="obsolete">Minden fájltípus</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Document View</source> 175 <source>Document View</source>
251 <translation type="unfinished">Dokumentum nézet</translation> 176 <translation type="unfinished">Dokumentum nézet</translation>
252 </message> 177 </message>
253 <message> 178 <message>
254 <source>All types</source> 179 <source>All types</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 181 </message>
257</context> 182</context>
258<context> 183<context>
259 <name>Mediadlg</name> 184 <name>Mediadlg</name>
260 <message> 185 <message>
261 <source>A new storage media detected:</source> 186 <source>A new storage media detected:</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 188 </message>
264 <message> 189 <message>
265 <source>What should I do with it?</source> 190 <source>What should I do with it?</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 192 </message>
268</context> 193</context>
269<context> 194<context>
270 <name>MediumMountGui</name>
271 <message>
272 <source>Medium inserted</source>
273 <translation type="obsolete">Eszköz betéve</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
277 <translation type="obsolete">Egy &lt;b&gt;tároló eszközt&lt;/b&gt; helyezett a gépbe. Keressek rajta média fájlokat?</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Which media files</source>
281 <translation type="obsolete">Mely média fájlokat</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Audio</source>
285 <translation type="obsolete">Hang</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Image</source>
289 <translation type="obsolete">Kép</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Text</source>
293 <translation type="obsolete">Szöveg</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Video</source>
297 <translation type="obsolete">Videó</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>All</source>
301 <translation type="obsolete">Minden</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Link apps</source>
305 <translation type="obsolete">Csatold az alkalmazásokat</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
309 <translation type="obsolete">Keresés korlátozása a könyvtárra: (még nem használt)</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Add</source>
313 <translation type="obsolete">Hozzáad</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
317 <translation type="obsolete">A választása az eszközön lesz tárolva.</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Do not ask again for this medium</source>
321 <translation type="obsolete">Ennél az eszköznél ne kérdezze újra</translation>
322 </message>
323</context>
324<context>
325 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> 195 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
326 <message> 196 <message>
327 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> 197 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 199 </message>
330 <message> 200 <message>
331 <source>Which media files</source> 201 <source>Which media files</source>
332 <translation type="unfinished">Mely média fájlokat</translation> 202 <translation type="unfinished">Mely média fájlokat</translation>
333 </message> 203 </message>
334 <message> 204 <message>
335 <source>Audio</source> 205 <source>Audio</source>
336 <translation type="unfinished">Hang</translation> 206 <translation type="unfinished">Hang</translation>
@@ -364,31 +234,24 @@ Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation>
364 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 235 </message>
366 <message> 236 <message>
367 <source>Scan whole media</source> 237 <source>Scan whole media</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 239 </message>
370 <message> 240 <message>
371 <source>Always check this medium</source> 241 <source>Always check this medium</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 243 </message>
374</context> 244</context>
375<context> 245<context>
376 <name>QObject</name>
377 <message>
378 <source>Battery Status</source>
379 <translation type="obsolete">Elem állapot</translation>
380 </message>
381</context>
382<context>
383 <name>QueuedRequestRunner</name> 246 <name>QueuedRequestRunner</name>
384 <message> 247 <message>
385 <source>Processing Queued Requests</source> 248 <source>Processing Queued Requests</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 250 </message>
388</context> 251</context>
389<context> 252<context>
390 <name>SafeMode</name> 253 <name>SafeMode</name>
391 <message> 254 <message>
392 <source>Safe Mode</source> 255 <source>Safe Mode</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 257 </message>
@@ -416,36 +279,24 @@ Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation>
416 <name>ServerApplication</name> 279 <name>ServerApplication</name>
417 <message> 280 <message>
418 <source>Information</source> 281 <source>Information</source>
419 <translation type="unfinished">Információ</translation> 282 <translation type="unfinished">Információ</translation>
420 </message> 283 </message>
421 <message> 284 <message>
422 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 285 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
423(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 286(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
424 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;A rendszer dátum nem tűnik helyesnek. 287 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;A rendszer dátum nem tűnik helyesnek.
425(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Akarja korrigálni az órát?&lt;/p&gt;</translation> 288(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Akarja korrigálni az órát?&lt;/p&gt;</translation>
426 </message> 289 </message>
427 <message> 290 <message>
428 <source>Battery level is critical!
429Keep power off until power restored!</source>
430 <translation type="obsolete">Az elem szintje kritikus!
431Tartsa kikapcsolva, amíg az áramellátás visszaáll!</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>The Back-up battery is very low.
435Please charge the back-up battery.</source>
436 <translation type="obsolete">A biztonsági-elem szintje nagyon alacsony.
437Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>business card</source> 291 <source>business card</source>
441 <translation type="unfinished">névjegykártya</translation> 292 <translation type="unfinished">névjegykártya</translation>
442 </message> 293 </message>
443 <message> 294 <message>
444 <source>Safe Mode</source> 295 <source>Safe Mode</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 297 </message>
447 <message> 298 <message>
448 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> 299 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 301 </message>
451 <message> 302 <message>
@@ -506,81 +357,59 @@ immediately.</source>
506 <source>Reboot</source> 357 <source>Reboot</source>
507 <translation type="unfinished">Újraindít</translation> 358 <translation type="unfinished">Újraindít</translation>
508 </message> 359 </message>
509 <message> 360 <message>
510 <source>Restart Opie</source> 361 <source>Restart Opie</source>
511 <translation type="unfinished">Opie újraindítása</translation> 362 <translation type="unfinished">Opie újraindítása</translation>
512 </message> 363 </message>
513 <message> 364 <message>
514 <source>Shutdown</source> 365 <source>Shutdown</source>
515 <translation type="unfinished">Leállítás</translation> 366 <translation type="unfinished">Leállítás</translation>
516 </message> 367 </message>
517 <message> 368 <message>
518 <source>&lt;p&gt;
519These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
520 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
521Ezeka bezárási lehetőségek elsősorban az Opie fejlesztése és tesztelése céljából vannak. Egy normális környezetben ezek feleslegesek.</translation>
522 </message>
523 <message>
524 <source>Cancel</source> 369 <source>Cancel</source>
525 <translation type="unfinished">Mégsem</translation> 370 <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
526 </message> 371 </message>
527 <message> 372 <message>
528 <source>Shutdown...</source> 373 <source>Shutdown...</source>
529 <translation type="unfinished">Leállítás...</translation> 374 <translation type="unfinished">Leállítás...</translation>
530 </message> 375 </message>
531</context> 376</context>
532<context> 377<context>
533 <name>SyncAuthentication</name> 378 <name>SyncAuthentication</name>
534 <message> 379 <message>
535 <source>Sync Connection</source> 380 <source>Sync Connection</source>
536 <translation type="unfinished">Szinkronizációs kapcsolat</translation> 381 <translation type="unfinished">Szinkronizációs kapcsolat</translation>
537 </message> 382 </message>
538 <message> 383 <message>
539 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
540 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Egy jogosulatlan rendszer hozzáférést kér ehhez az eszközhöz.&lt;p&gt;Ha a Qtopia Desktop 1.5.1-es verziójánál régebbit használ, kérjük frissítsen.</translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Deny</source> 384 <source>Deny</source>
544 <translation type="unfinished">Megtagad</translation> 385 <translation type="unfinished">Megtagad</translation>
545 </message> 386 </message>
546 <message> 387 <message>
547 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 388 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
548 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Egy jogosulatlan rendszer hozzáférést kér ehhez az eszközhöz.&lt;p&gt;Ha éppen most telepítette a Szinkronozálót először, ez normális.</translation> 389 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Egy jogosulatlan rendszer hozzáférést kér ehhez az eszközhöz.&lt;p&gt;Ha éppen most telepítette a Szinkronozálót először, ez normális.</translation>
549 </message> 390 </message>
550 <message> 391 <message>
551 <source>Allow</source> 392 <source>Allow</source>
552 <translation type="unfinished">Engedélyez</translation> 393 <translation type="unfinished">Engedélyez</translation>
553 </message> 394 </message>
554 <message> 395 <message>
555 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> 396 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 398 </message>
558 <message> 399 <message>
559 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source> 400 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 402 </message>
562</context> 403</context>
563<context> 404<context>
564 <name>SyncDialog</name> 405 <name>SyncDialog</name>
565 <message> 406 <message>
566 <source>Syncing</source>
567 <translation type="obsolete">Szinkronizálás</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
571 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Címlista&lt;b&gt;</translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>&amp;Cancel</source>
575 <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Abort</source> 407 <source>Abort</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 409 </message>
581 <message> 410 <message>
582 <source>Syncing:</source> 411 <source>Syncing:</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 413 </message>
585</context> 414</context>
586</TS> 415</TS>