summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/qpe.ts107
1 files changed, 56 insertions, 51 deletions
diff --git a/i18n/hu/qpe.ts b/i18n/hu/qpe.ts
index 87b424d..348335d 100644
--- a/i18n/hu/qpe.ts
+++ b/i18n/hu/qpe.ts
@@ -3,15 +3,15 @@
3 <name>AppMonitor</name> 3 <name>AppMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application Problem</source> 5 <source>Application Problem</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Applikáció probléma</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&lt;p&gt;%1 nem válaszol.&lt;/p&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source> 13 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&lt;p&gt;Akarja, hogy bezárjam az alkalmazást?&lt;p&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
@@ -19,26 +19,27 @@
19 <message> 19 <message>
20 <source>Touch the crosshairs firmly and 20 <source>Touch the crosshairs firmly and
21accurately to calibrate your screen.</source> 21accurately to calibrate your screen.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Érintse meg pontosan és határozottan
23a kereszteket a képernyő kalibrálásához.</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Welcome to Opie</source> 26 <source>Welcome to Opie</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Üdvözli önt az Opie</translation>
27 </message> 28 </message>
28</context> 29</context>
29<context> 30<context>
30 <name>CategoryTabWidget</name> 31 <name>CategoryTabWidget</name>
31 <message> 32 <message>
32 <source>Documents</source> 33 <source>Documents</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Dokumentumok</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>Icon View</source> 37 <source>Icon View</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Ikon nézet</translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>List View</source> 41 <source>List View</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Listanézet</translation>
42 </message> 43 </message>
43</context> 44</context>
44<context> 45<context>
@@ -46,199 +47,203 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
46 <message> 47 <message>
47 <source>Battery level is critical! 48 <source>Battery level is critical!
48Keep power off until power restored!</source> 49Keep power off until power restored!</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Az elem szintje kritikus!
51Tartsa kikapcsolva, amíg az áramellátás visszaáll!</translation>
50 </message> 52 </message>
51 <message> 53 <message>
52 <source>Battery is running very low.</source> 54 <source>Battery is running very low.</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Az elem kezd kimerülni.</translation>
54 </message> 56 </message>
55 <message> 57 <message>
56 <source>The Back-up battery is very low. 58 <source>The Back-up battery is very low.
57Please charge the back-up battery.</source> 59Please charge the back-up battery.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>A biztonsági-elem szintje nagyon alacsony.
61Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation>
59 </message> 62 </message>
60 <message> 63 <message>
61 <source>business card</source> 64 <source>business card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>névjegykártya</translation>
63 </message> 66 </message>
64 <message> 67 <message>
65 <source>Information</source> 68 <source>Information</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Információ</translation>
67 </message> 70 </message>
68 <message> 71 <message>
69 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 72 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
70(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 73(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>&lt;p&gt;A rendszer dátum nem tűnik helyesnek.
75(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Akarja korrigálni az órát?&lt;/p&gt;</translation>
72 </message> 76 </message>
73</context> 77</context>
74<context> 78<context>
75 <name>DesktopPowerAlerter</name> 79 <name>DesktopPowerAlerter</name>
76 <message> 80 <message>
77 <source>Battery Status</source> 81 <source>Battery Status</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Elem állapot</translation>
79 </message> 83 </message>
80</context> 84</context>
81<context> 85<context>
82 <name>Launcher</name> 86 <name>Launcher</name>
83 <message> 87 <message>
84 <source>Launcher</source> 88 <source>Launcher</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Indító</translation>
86 </message> 90 </message>
87 <message> 91 <message>
88 <source> - Launcher</source> 92 <source> - Launcher</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>- Indító</translation>
90 </message> 94 </message>
91 <message> 95 <message>
92 <source>No application</source> 96 <source>No application</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Nincs alkalmazás</translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source> 100 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>&lt;p&gt;Ehhez a dokumentumhoz nincs alkalmazás megadva.&lt;p&gt;Típusa: %1.</translation>
98 </message> 102 </message>
99</context> 103</context>
100<context> 104<context>
101 <name>LauncherView</name> 105 <name>LauncherView</name>
102 <message> 106 <message>
103 <source>%1 files</source> 107 <source>%1 files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>%1 fájl</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>All types of file</source> 111 <source>All types of file</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Minden fájltípus</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>Document View</source> 115 <source>Document View</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Dokumentum nézet</translation>
113 </message> 117 </message>
114</context> 118</context>
115<context> 119<context>
116 <name>MediumMountGui</name> 120 <name>MediumMountGui</name>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Medium inserted</source> 122 <source>Medium inserted</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Eszköz betéve</translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source> 126 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Egy &lt;b&gt;tároló eszközt&lt;/b&gt; helyezett a gépbe. Keressek rajta média fájlokat?</translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Which media files</source> 130 <source>Which media files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Mely média fájlokat</translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Audio</source> 134 <source>Audio</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Hang</translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Image</source> 138 <source>Image</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Kép</translation>
136 </message> 140 </message>
137 <message> 141 <message>
138 <source>Text</source> 142 <source>Text</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Szöveg</translation>
140 </message> 144 </message>
141 <message> 145 <message>
142 <source>Video</source> 146 <source>Video</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Vid</translation>
144 </message> 148 </message>
145 <message> 149 <message>
146 <source>All</source> 150 <source>All</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Minden</translation>
148 </message> 152 </message>
149 <message> 153 <message>
150 <source>Link apps</source> 154 <source>Link apps</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Csatold az alkalmazásokat</translation>
152 </message> 156 </message>
153 <message> 157 <message>
154 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> 158 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Keresés korlátozása a könyvtárra: (még nem használt)</translation>
156 </message> 160 </message>
157 <message> 161 <message>
158 <source>Add</source> 162 <source>Add</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Hozzáad</translation>
160 </message> 164 </message>
161 <message> 165 <message>
162 <source>Your decision will be stored on the medium.</source> 166 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>A választása az eszközön lesz tárolva.</translation>
164 </message> 168 </message>
165 <message> 169 <message>
166 <source>Do not ask again for this medium</source> 170 <source>Do not ask again for this medium</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Ennél az eszköznél ne kérdezze újra</translation>
168 </message> 172 </message>
169</context> 173</context>
170<context> 174<context>
171 <name>ShutdownImpl</name> 175 <name>ShutdownImpl</name>
172 <message> 176 <message>
173 <source>Terminate</source> 177 <source>Terminate</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Bezárás</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>Terminate Opie</source> 181 <source>Terminate Opie</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Opie bezárása</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source>Reboot</source> 185 <source>Reboot</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Újraindít</translation>
183 </message> 187 </message>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Restart Opie</source> 189 <source>Restart Opie</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Opie újraindítása</translation>
187 </message> 191 </message>
188 <message> 192 <message>
189 <source>Shutdown</source> 193 <source>Shutdown</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Leállítás</translation>
191 </message> 195 </message>
192 <message> 196 <message>
193 <source>&lt;p&gt; 197 <source>&lt;p&gt;
194These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 198These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>&lt;p&gt;
200Ezeka bezárási lehetőségek elsősorban az Opie fejlesztése és tesztelése céljából vannak. Egy normális környezetben ezek feleslegesek.</translation>
196 </message> 201 </message>
197 <message> 202 <message>
198 <source>Cancel</source> 203 <source>Cancel</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Mégsem</translation>
200 </message> 205 </message>
201 <message> 206 <message>
202 <source>Shutdown...</source> 207 <source>Shutdown...</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Leállítás...</translation>
204 </message> 209 </message>
205</context> 210</context>
206<context> 211<context>
207 <name>SyncAuthentication</name> 212 <name>SyncAuthentication</name>
208 <message> 213 <message>
209 <source>Sync Connection</source> 214 <source>Sync Connection</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Szinkronizációs kapcsolat</translation>
211 </message> 216 </message>
212 <message> 217 <message>
213 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> 218 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>&lt;p&gt;Egy jogosulatlan rendszer hozzáférést kér ehhez az eszközhöz.&lt;p&gt;Ha a Qtopia Desktop 1.5.1-es verziójánál régebbit használ, kérjük frissítsen.</translation>
215 </message> 220 </message>
216 <message> 221 <message>
217 <source>Deny</source> 222 <source>Deny</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Megtagad</translation>
219 </message> 224 </message>
220 <message> 225 <message>
221 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 226 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>&lt;p&gt;Egy jogosulatlan rendszer hozzáférést kér ehhez az eszközhöz.&lt;p&gt;Ha éppen most telepítette a Szinkronozálót először, ez normális.</translation>
223 </message> 228 </message>
224 <message> 229 <message>
225 <source>Allow</source> 230 <source>Allow</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Engedélyez</translation>
227 </message> 232 </message>
228</context> 233</context>
229<context> 234<context>
230 <name>SyncDialog</name> 235 <name>SyncDialog</name>
231 <message> 236 <message>
232 <source>Syncing</source> 237 <source>Syncing</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Szinkronizálás</translation>
234 </message> 239 </message>
235 <message> 240 <message>
236 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 241 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>&lt;b&gt;Címlista&lt;b&gt;</translation>
238 </message> 243 </message>
239 <message> 244 <message>
240 <source>&amp;Cancel</source> 245 <source>&amp;Cancel</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>&amp;Mégsem</translation>
242 </message> 247 </message>
243</context> 248</context>
244</TS> 249</TS>