-rw-r--r-- | i18n/hu/sysinfo.ts | 145 |
1 files changed, 79 insertions, 66 deletions
diff --git a/i18n/hu/sysinfo.ts b/i18n/hu/sysinfo.ts index c7d5112..7f14b04 100644 --- a/i18n/hu/sysinfo.ts +++ b/i18n/hu/sysinfo.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Application CPU usage (%)</source> | 5 | <source>Application CPU usage (%)</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Alkalmazás CPU használat (%)</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>System CPU usage (%)</source> | 9 | <source>System CPU usage (%)</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Rendszer CPU használat (%)</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>Type: </source> | 13 | <source>Type: </source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Típus:</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> | 17 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Ez a lap megmutatja, mennyire van az eszköz processzora kihasználva.</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -24,3 +24,3 @@ | |||
24 | <source>Used (%1 kB)</source> | 24 | <source>Used (%1 kB)</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Felhasznált (%)</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
@@ -28,3 +28,3 @@ | |||
28 | <source>Buffers (%1 kB)</source> | 28 | <source>Buffers (%1 kB)</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Átmeneti tár (%1 kB)</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
@@ -32,3 +32,3 @@ | |||
32 | <source>Cached (%1 kB)</source> | 32 | <source>Cached (%1 kB)</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Gyorsítótár (%1 kB)</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
@@ -36,3 +36,3 @@ | |||
36 | <source>Free (%1 kB)</source> | 36 | <source>Free (%1 kB)</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Szabad (%1 kB)</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
@@ -40,3 +40,3 @@ | |||
40 | <source>Total Memory: %1 kB</source> | 40 | <source>Total Memory: %1 kB</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Teljes memória: %1 kB</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
@@ -50,3 +50,9 @@ Memory is categorized as follows: | |||
50 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | 50 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Ez a lap megmutatja, a memória (azaz RAM) hogyan van felosztva az ön kéziszámítógépében. |
52 | A memória az alábbiak szerint van kategoruzálva: | ||
53 | |||
54 | 1. Felhasznált - az Opie és más futó alkalmazások által felhasznált memória. | ||
55 | 2. Átmeneti tár - ideiglenes tároló a teljesítmény növeléséhez. | ||
56 | 3. Gyorsítótár - nemrég használt, de még fel nem szabadított információk. | ||
57 | 4. Szabad - az Opie vagy más futó alkalmazás által fel nem használt memória.</translation> | ||
52 | </message> | 58 | </message> |
@@ -57,3 +63,3 @@ Memory is categorized as follows: | |||
57 | <source>Module</source> | 63 | <source>Module</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Modul</translation> |
59 | </message> | 65 | </message> |
@@ -61,3 +67,3 @@ Memory is categorized as follows: | |||
61 | <source>Size</source> | 67 | <source>Size</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Méret</translation> |
63 | </message> | 69 | </message> |
@@ -65,3 +71,3 @@ Memory is categorized as follows: | |||
65 | <source>Use#</source> | 71 | <source>Use#</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Használat#</translation> |
67 | </message> | 73 | </message> |
@@ -69,3 +75,3 @@ Memory is categorized as follows: | |||
69 | <source>Used By</source> | 75 | <source>Used By</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Használja</translation> |
71 | </message> | 77 | </message> |
@@ -75,3 +81,5 @@ Memory is categorized as follows: | |||
75 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> | 81 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Ez a lista a kernelbe jelenleg betöltött modulokat mutatja. |
83 | |||
84 | Bökjön a modul nevére és tartsa, hogy további információkat kapjon a modulról vagy eltávolítsa azt.</translation> | ||
77 | </message> | 85 | </message> |
@@ -79,3 +87,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
79 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> | 87 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Válasszon ki itt egy parancsot és bökjön a jobboldali Küld gombra, hogy a parancsot elküldje a fent kiválasztott modulnak.</translation> |
81 | </message> | 89 | </message> |
@@ -83,3 +91,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
83 | <source>Send</source> | 91 | <source>Send</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Küld</translation> |
85 | </message> | 93 | </message> |
@@ -87,3 +95,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
87 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> | 95 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Bökjön ide, hogy a kiválasztott parancsot elküldje a fent kiválasztott modulnak.</translation> |
89 | </message> | 97 | </message> |
@@ -91,3 +99,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
91 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> | 99 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Ez a terület részletes információkat mutat erről a modulról.</translation> |
93 | </message> | 101 | </message> |
@@ -96,3 +104,4 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
96 | </source> | 104 | </source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Tényleg futtatni akarja |
106 | </translation> | ||
98 | </message> | 107 | </message> |
@@ -103,3 +112,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
103 | <source>Used (%1 kB)</source> | 112 | <source>Used (%1 kB)</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Felhasznált (%1 kB)</translation> |
105 | </message> | 114 | </message> |
@@ -107,3 +116,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
107 | <source>Available (%1 kB)</source> | 116 | <source>Available (%1 kB)</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Elérhető (%1 kB)</translation> |
109 | </message> | 118 | </message> |
@@ -111,3 +120,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
111 | <source> : %1 kB</source> | 120 | <source> : %1 kB</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>:%1 kB</translation> |
113 | </message> | 122 | </message> |
@@ -118,3 +127,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
118 | <source>PID</source> | 127 | <source>PID</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>PID</translation> |
120 | </message> | 129 | </message> |
@@ -122,3 +131,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
122 | <source>Command</source> | 131 | <source>Command</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>Parancs</translation> |
124 | </message> | 133 | </message> |
@@ -126,3 +135,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
126 | <source>Status</source> | 135 | <source>Status</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Állapot</translation> |
128 | </message> | 137 | </message> |
@@ -130,3 +139,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
130 | <source>Time</source> | 139 | <source>Time</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Idő</translation> |
132 | </message> | 141 | </message> |
@@ -136,3 +145,5 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
136 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> | 145 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> |
137 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Ez kéziszámítógépen futó processzek listája. |
147 | |||
148 | Bökjön a processzre és tartsa, hogy további információkat kapjon a processzről, vagy jelzést küldjön annak.</translation> | ||
138 | </message> | 149 | </message> |
@@ -140,3 +151,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
140 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> | 151 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation>Válasszon egy jelzést itt, majd bökjön a jobboldali Küld gombra, hogy elküldje a processznek.</translation> |
142 | </message> | 153 | </message> |
@@ -144,3 +155,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
144 | <source>Send</source> | 155 | <source>Send</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation>Küld</translation> |
146 | </message> | 157 | </message> |
@@ -148,3 +159,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
148 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | 159 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>Bökjön ide, hogy elküldje a kiválasztott jelzést ennek a processznek.</translation> |
150 | </message> | 161 | </message> |
@@ -152,3 +163,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
152 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | 163 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Ez a terület részletes információkat mutat erről a processzről.</translation> |
154 | </message> | 165 | </message> |
@@ -157,3 +168,4 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
157 | </source> | 168 | </source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Biztosan küldeni akar |
170 | </translation> | ||
159 | </message> | 171 | </message> |
@@ -164,3 +176,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
164 | <source>CF Card: </source> | 176 | <source>CF Card: </source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>CF kártya:</translation> |
166 | </message> | 178 | </message> |
@@ -168,3 +180,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
168 | <source>Hard Disk </source> | 180 | <source>Hard Disk </source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Merevlemez</translation> |
170 | </message> | 182 | </message> |
@@ -172,3 +184,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
172 | <source>SD Card </source> | 184 | <source>SD Card </source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>SD kártya</translation> |
174 | </message> | 186 | </message> |
@@ -176,3 +188,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
176 | <source>Hard Disk /dev/hd </source> | 188 | <source>Hard Disk /dev/hd </source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Merevlemez /dev/hd</translation> |
178 | </message> | 190 | </message> |
@@ -180,3 +192,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
180 | <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source> | 192 | <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>SCSI merevlemez /dev/sd</translation> |
182 | </message> | 194 | </message> |
@@ -184,3 +196,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
184 | <source>Int. Storage </source> | 196 | <source>Int. Storage </source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Belső tároló</translation> |
186 | </message> | 198 | </message> |
@@ -188,3 +200,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
188 | <source>CF</source> | 200 | <source>CF</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>CF</translation> |
190 | </message> | 202 | </message> |
@@ -192,3 +204,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
192 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> | 204 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Ez a grafikon jelképezi, hogy mennyi memória van felhasználva ezen a Compact Flash memóriakártyán.</translation> |
194 | </message> | 206 | </message> |
@@ -196,3 +208,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
196 | <source>Ha</source> | 208 | <source>Ha</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Ha</translation> |
198 | </message> | 210 | </message> |
@@ -200,3 +212,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
200 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> | 212 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Ez a grafikon jelképezi, hogy mennyi tárhely van felhasználva ezen merevlemezen.</translation> |
202 | </message> | 214 | </message> |
@@ -204,3 +216,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
204 | <source>SD</source> | 216 | <source>SD</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>SD</translation> |
206 | </message> | 218 | </message> |
@@ -208,3 +220,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
208 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> | 220 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Ez a grafikon jelképezi, hogy mennyi memória van felhasználva ezen a Secure Digital memóriakártyán.</translation> |
210 | </message> | 222 | </message> |
@@ -212,3 +224,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
212 | <source>SC</source> | 224 | <source>SC</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>SC</translation> |
214 | </message> | 226 | </message> |
@@ -216,3 +228,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
216 | <source>In</source> | 228 | <source>In</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>In</translation> |
218 | </message> | 230 | </message> |
@@ -220,3 +232,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
220 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> | 232 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Ez a grafikon jelképezi, hogy mennyi memória van felhasználva a beépített (Flash) memóriából ezen az kéziszámítógépen.</translation> |
222 | </message> | 234 | </message> |
@@ -224,3 +236,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
224 | <source>RAM disk</source> | 236 | <source>RAM disk</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>RAM diszk</translation> |
226 | </message> | 238 | </message> |
@@ -228,3 +240,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
228 | <source>RA</source> | 240 | <source>RA</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>RA</translation> |
230 | </message> | 242 | </message> |
@@ -232,3 +244,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
232 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> | 244 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation>Ez a grafikon jelképezi, hogy mennyi memória van felhasználva az ideiglenes RAM diszken.</translation> |
234 | </message> | 246 | </message> |
@@ -239,3 +251,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
239 | <source>System Info</source> | 251 | <source>System Info</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation>Rendszer Információ</translation> |
241 | </message> | 253 | </message> |
@@ -243,3 +255,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
243 | <source>Memory</source> | 255 | <source>Memory</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation>Memória</translation> |
245 | </message> | 257 | </message> |
@@ -247,3 +259,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
247 | <source>Storage</source> | 259 | <source>Storage</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>Tároló</translation> |
249 | </message> | 261 | </message> |
@@ -251,3 +263,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
251 | <source>CPU</source> | 263 | <source>CPU</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation>CPU</translation> |
253 | </message> | 265 | </message> |
@@ -255,3 +267,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
255 | <source>Process</source> | 267 | <source>Process</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation>Processzek</translation> |
257 | </message> | 269 | </message> |
@@ -259,3 +271,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
259 | <source>Version</source> | 271 | <source>Version</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Verzió</translation> |
261 | </message> | 273 | </message> |
@@ -263,3 +275,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
263 | <source>Modules</source> | 275 | <source>Modules</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation>Modulok</translation> |
265 | </message> | 277 | </message> |
@@ -270,3 +282,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
270 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 282 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
271 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation><b>Linux Kernel</b><p>Verzió:</translation> |
272 | </message> | 284 | </message> |
@@ -274,3 +286,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
274 | <source>Compiled by: </source> | 286 | <source>Compiled by: </source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation>Fordította:</translation> |
276 | </message> | 288 | </message> |
@@ -278,3 +290,4 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
278 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> | 290 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 291 | <translation><b>Opie</b><p>Magyar fordítás: Czakó Krisztián (slapic@linux.co.hu) |
292 | <p>Verzió:</translation> | ||
280 | </message> | 293 | </message> |
@@ -282,3 +295,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
282 | <source>Built on: </source> | 295 | <source>Built on: </source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 296 | <translation>Készült:</translation> |
284 | </message> | 297 | </message> |
@@ -286,3 +299,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
286 | <source><p>Version: </source> | 299 | <source><p>Version: </source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 300 | <translation><p>Verzió:</translation> |
288 | </message> | 301 | </message> |
@@ -290,3 +303,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
290 | <source><p>Model: </source> | 303 | <source><p>Model: </source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 304 | <translation><p>Modell:</translation> |
292 | </message> | 305 | </message> |
@@ -294,3 +307,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
294 | <source><p>Vendor: </source> | 307 | <source><p>Vendor: </source> |
295 | <translation type="unfinished"></translation> | 308 | <translation><p>Gyártó:</translation> |
296 | </message> | 309 | </message> |
@@ -298,3 +311,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or | |||
298 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 311 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
299 | <translation type="unfinished"></translation> | 312 | <translation>Ez a lap mutatja a gépen futó Opie, a Linux Kernel és a disztribúció verzióit.</translation> |
300 | </message> | 313 | </message> |