summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/sysinfo.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/sysinfo.ts31
1 files changed, 27 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/hu/sysinfo.ts b/i18n/hu/sysinfo.ts
index 32cdb58..4473f41 100644
--- a/i18n/hu/sysinfo.ts
+++ b/i18n/hu/sysinfo.ts
@@ -97,3 +97,3 @@ Memory is categorized as follows:
974. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 974. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
98 <translation>Ez a lap megmutatja, a memória (azaz RAM) hogyan van felosztva az ön kéziszámítógépében. 98 <translation type="obsolete">Ez a lap megmutatja, a memória (azaz RAM) hogyan van felosztva az ön kéziszámítógépében.
99A memória az alábbiak szerint van kategoruzálva: 99A memória az alábbiak szerint van kategoruzálva:
@@ -105,2 +105,16 @@ A memória az alábbiak szerint van kategoruzálva:
105 </message> 105 </message>
106 <message>
107 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
108Memory is categorized as follows:
109
1101. Used - memory used to by Opie and any running applications.
1112. Buffers - temporary storage used to improve performance
1123. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
1134. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Total Swap: %1 kB</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
106</context> 120</context>
@@ -227,3 +241,4 @@ Bökjön a processzre és tartsa, hogy további információkat kapjon a process
227 <message> 241 <message>
228 <source>You really want to send %1 to this process?</source> 242 <source>Really want to send %1
243to this process?</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -287,3 +302,3 @@ Bökjön a processzre és tartsa, hogy további információkat kapjon a process
287 <source>&lt;p&gt;Model: </source> 302 <source>&lt;p&gt;Model: </source>
288 <translation>&lt;p&gt;Modell:</translation> 303 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Modell:</translation>
289 </message> 304 </message>
@@ -291,3 +306,3 @@ Bökjön a processzre és tartsa, hogy további információkat kapjon a process
291 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source> 306 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
292 <translation>&lt;p&gt;Gyártó:</translation> 307 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gyártó:</translation>
293 </message> 308 </message>
@@ -297,2 +312,10 @@ Bökjön a processzre és tartsa, hogy további információkat kapjon a process
297 </message> 312 </message>
313 <message>
314 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
298</context> 321</context>