summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/systemtime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/hu/systemtime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/systemtime.ts98
1 files changed, 6 insertions, 92 deletions
diff --git a/i18n/hu/systemtime.ts b/i18n/hu/systemtime.ts
index 1f04908..48a20cb 100644
--- a/i18n/hu/systemtime.ts
+++ b/i18n/hu/systemtime.ts
@@ -48,95 +48,87 @@
48</context> 48</context>
49<context> 49<context>
50 <name>MainWindow</name> 50 <name>MainWindow</name>
51 <message> 51 <message>
52 <source>SystemTime</source> 52 <source>SystemTime</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Time</source> 56 <source>Time</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Format</source> 60 <source>Format</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Settings</source> 64 <source>Settings</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Predict</source> 68 <source>Predict</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>You asked for a delay of </source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source> minutes, but only </source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source> minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Continue?</source> 72 <source>Continue?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 74 </message>
87 <message> 75 <message>
88 <source>Running: 76 <source>Running:
89ntpdate </source> 77ntpdate </source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 79 </message>
92 <message> 80 <message>
93 <source>Error</source> 81 <source>Error</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 83 </message>
96 <message> 84 <message>
97 <source>Error while getting time from network.</source> 85 <source>Error while getting time from network.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 87 </message>
100 <message> 88 <message>
101 <source>Error while executing ntpdate</source> 89 <source>Error while executing ntpdate</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 91 </message>
104 <message> 92 <message>
105 <source>Time Server</source> 93 <source>Time Server</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 95 </message>
108 <message> 96 <message>
109 <source>Error while getting time from 97 <source>Error while getting time from
110 server: </source> 98 server: </source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 100 </message>
113 <message> 101 <message>
114 <source> seconds</source> 102 <source>Could not connect to server </source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 104 </message>
117 <message> 105 <message>
118 <source>Could not connect to server </source> 106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>%1 seconds</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 112 </message>
121</context> 113</context>
122<context> 114<context>
123 <name>NTPTabWidget</name> 115 <name>NTPTabWidget</name>
124 <message> 116 <message>
125 <source>Start time</source> 117 <source>Start time</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>n/a</source> 121 <source>n/a</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 123 </message>
132 <message> 124 <message>
133 <source>Time shift</source> 125 <source>Time shift</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>New time</source> 129 <source>New time</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>Get time from the network</source> 133 <source>Get time from the network</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -169,126 +161,48 @@ ntpdate </source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 162 </message>
171 <message> 163 <message>
172 <source>Offset [s]</source> 164 <source>Offset [s]</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 166 </message>
175 <message> 167 <message>
176 <source>Predict time</source> 168 <source>Predict time</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 170 </message>
179 <message> 171 <message>
180 <source>Set predicted time</source> 172 <source>Set predicted time</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 174 </message>
183 <message> 175 <message>
184 <source> s/h</source> 176 <source> s/h</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 178 </message>
187 <message> 179 <message>
188 <source> seconds</source> 180 <source> seconds</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 182 </message>
191</context> 183</context>
192<context> 184<context>
193 <name>SetDateTime</name>
194 <message>
195 <source>Time Zone</source>
196 <translation type="obsolete">Időzóna</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Date</source>
200 <translation type="obsolete">Dátum</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Time format</source>
204 <translation type="obsolete">Időformátum</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>24 hour</source>
208 <translation type="obsolete">24 órás</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>12 hour</source>
212 <translation type="obsolete">12 órás</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Weeks start on</source>
216 <translation type="obsolete">A hét kezdőnapja</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Sunday</source>
220 <translation type="obsolete">Vasárnap</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Monday</source>
224 <translation type="obsolete">Hétfő</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Date format</source>
228 <translation type="obsolete">Dátumformátum</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Applet format</source>
232 <translation type="obsolete">Kisalkalmazás formátum</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>hh:mm</source>
236 <translation type="obsolete">óó:pp</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>D/M hh:mm</source>
240 <translation type="obsolete">N/H óó:pp</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>M/D hh:mm</source>
244 <translation type="obsolete">H/N óó:pp</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Set System Time</source>
248 <translation type="obsolete">Rendszeridő beállítása</translation>
249 </message>
250</context>
251<context>
252 <name>SetTime</name>
253 <message>
254 <source>Hour</source>
255 <translation type="obsolete">Óra</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Minute</source>
259 <translation type="obsolete">Perc</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>AM</source>
263 <translation type="obsolete">De</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>PM</source>
267 <translation type="obsolete">Du</translation>
268 </message>
269</context>
270<context>
271 <name>SettingsTabWidget</name> 185 <name>SettingsTabWidget</name>
272 <message> 186 <message>
273 <source>Time server</source> 187 <source>Time server</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 189 </message>
276 <message> 190 <message>
277 <source>minutes between time updates</source> 191 <source>minutes between time updates</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 193 </message>
280 <message> 194 <message>
281 <source>minutes between prediction updates</source> 195 <source>minutes between prediction updates</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 197 </message>
284 <message> 198 <message>
285 <source>Display time server information</source> 199 <source>Display time server information</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 201 </message>
288 <message> 202 <message>
289 <source>Display time prediction information</source> 203 <source>Display time prediction information</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 205 </message>
292</context> 206</context>
293<context> 207<context>
294 <name>TimeTabWidget</name> 208 <name>TimeTabWidget</name>