-rw-r--r-- | i18n/hu/addressbook.ts | 80 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/advancedfm.ts | 92 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/appearance.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/clock.ts | 77 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/datebook.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/libbatteryapplet.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/libliquid.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/libopiepim2.ts | 153 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/libopieui2.ts | 142 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/libqpe.ts | 42 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/libwlan.ts | 77 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/opie-eye.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/opie-login.ts | 21 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/opiemail.ts | 71 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/qpe.ts | 171 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/sysinfo.ts | 40 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/today.ts | 48 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/todolist.ts | 88 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/zsafe.ts | 266 |
19 files changed, 132 insertions, 1315 deletions
diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts index b3ba141..4c9a3b8 100644 --- a/i18n/hu/addressbook.ts +++ b/i18n/hu/addressbook.ts | |||
@@ -29,40 +29,4 @@ | |||
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Contact</source> | ||
32 | <translation type="obsolete">Kapcsolat</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>New</source> | ||
36 | <translation type="obsolete">Új</translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>Edit</source> | ||
40 | <translation type="obsolete">Szerkeszt</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Delete</source> | ||
44 | <translation type="obsolete">Töröl</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Find</source> | ||
48 | <translation type="obsolete">Keres</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Write Mail To</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Levelet küld</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Beam Entry</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Bejegyzést átsugároz</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>My Personal Details</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Személyes adataim</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>View</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Nézet</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 31 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
68 | <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizálás folyamatban</translation> | 32 | <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizálás folyamatban</translation> |
@@ -73,8 +37,4 @@ | |||
73 | </message> | 37 | </message> |
74 | <message> | 38 | <message> |
75 | <source>Edit Address</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Cím szerkesztése</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 39 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
80 | <translation>Kapcsolatok - Személyes adataim</translation> | 40 | <translation>Kapcsolatok - Személyes adataim</translation> |
@@ -101,44 +61,8 @@ Mégis kilép?</translation> | |||
101 | </message> | 61 | </message> |
102 | <message> | 62 | <message> |
103 | <source>Unfiled</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Iktatatlan</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>Import vCard</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">vCard importálása</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>Close Find</source> | ||
112 | <translation type="obsolete">Keresés bezárása</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>Save all Data</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">Minden adat mentése</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Config</source> | ||
120 | <translation type="obsolete">Beállítás</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>Not Found</source> | 63 | <source>Not Found</source> |
124 | <translation>Nem található</translation> | 64 | <translation>Nem található</translation> |
125 | </message> | 65 | </message> |
126 | <message> | 66 | <message> |
127 | <source>List</source> | ||
128 | <translation type="obsolete">Lista</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>Cards</source> | ||
132 | <translation type="obsolete">Névjegyek</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Card</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">Névjegy</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>Start Search</source> | ||
140 | <translation type="obsolete">Keresés indítása</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Right file type ?</source> | 67 | <source>Right file type ?</source> |
144 | <translation>Helyes fájltípus ?</translation> | 68 | <translation>Helyes fájltípus ?</translation> |
@@ -179,8 +103,4 @@ Tényleg meg akarja nyitni?</translation> | |||
179 | </message> | 103 | </message> |
180 | <message> | 104 | <message> |
181 | <source>Export vCard</source> | ||
182 | <translation type="obsolete">vCard exportálása</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>You have to select a contact !</source> | 105 | <source>You have to select a contact !</source> |
186 | <translation>Ki kell választania egy kapcsolatot !</translation> | 106 | <translation>Ki kell választania egy kapcsolatot !</translation> |
diff --git a/i18n/hu/advancedfm.ts b/i18n/hu/advancedfm.ts index 04ade79..2179f16 100644 --- a/i18n/hu/advancedfm.ts +++ b/i18n/hu/advancedfm.ts | |||
@@ -71,8 +71,4 @@ | |||
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>That directory does not exist</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Ez a könyvtár nem létezik</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Copy As</source> | 73 | <source>Copy As</source> |
78 | <translation>Másolás, mint</translation> | 74 | <translation>Másolás, mint</translation> |
@@ -139,20 +135,4 @@ | |||
139 | </message> | 135 | </message> |
140 | <message> | 136 | <message> |
141 | <source>Could not copy | ||
142 | </source> | ||
143 | <translation type="obsolete">Nem lehetett másolni | ||
144 | </translation> | ||
145 | </message> | ||
146 | <message> | ||
147 | <source>to | ||
148 | </source> | ||
149 | <translation type="obsolete">cél</translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>Could not move | ||
153 | </source> | ||
154 | <translation type="obsolete">Nem lehetett áthelyezni</translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Add To Documents</source> | 137 | <source>Add To Documents</source> |
158 | <translation>Dokumentumokhoz adás</translation> | 138 | <translation>Dokumentumokhoz adás</translation> |
@@ -167,54 +147,12 @@ | |||
167 | </message> | 147 | </message> |
168 | <message> | 148 | <message> |
169 | <source>Really delete | ||
170 | %1 files?</source> | ||
171 | <translation type="obsolete">Valóban töröl | ||
172 | %1 fájlt?</translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Delete Directory?</source> | 149 | <source>Delete Directory?</source> |
176 | <translation>Törli a könyvtárat?</translation> | 150 | <translation>Törli a könyvtárat?</translation> |
177 | </message> | 151 | </message> |
178 | <message> | 152 | <message> |
179 | <source>Really copy | ||
180 | %1 files?</source> | ||
181 | <translation type="obsolete">Valóban másol | ||
182 | %1 fájlt?</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>File Exists!</source> | 153 | <source>File Exists!</source> |
186 | <translation>A fájl létezik!</translation> | 154 | <translation>A fájl létezik!</translation> |
187 | </message> | 155 | </message> |
188 | <message> | 156 | <message> |
189 | <source> | ||
190 | exists. Ok to overwrite?</source> | ||
191 | <translation type="obsolete"> | ||
192 | létezik. Felülírható?</translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source> already exists. | ||
196 | Do you really want to delete it?</source> | ||
197 | <translation type="obsolete">már létezik. Valóban törölni akarja?</translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | ||
201 | <translation type="obsolete">%1 létezik. Felülírja?</translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | ||
205 | <translation type="obsolete">%1 nem másolható a %2 helyre</translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Advanced FileManager | ||
209 | is copyright 2002-2003 by | ||
210 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
211 | and is licensed by the GPL</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">A Fejlett Fájlmenedzser | ||
213 | szerzői joggal védett 2002-2003 | ||
214 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
215 | a programot a GPL licensz védi | ||
216 | fordítás: Bácsi László <lackac@math.bme.hu></translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Bookmark Directory</source> | 157 | <source>Bookmark Directory</source> |
220 | <translation>Könyvjelzők</translation> | 158 | <translation>Könyvjelzők</translation> |
@@ -229,28 +167,8 @@ fordítás: Bácsi László <lackac@math.bme.hu></translation> | |||
229 | </message> | 167 | </message> |
230 | <message> | 168 | <message> |
231 | <source>Cannot remove current directory | ||
232 | from bookmarks. | ||
233 | It is not bookmarked!</source> | ||
234 | <translation type="obsolete">Az aktuális könyvtárt nem lehet törölni | ||
235 | a könyvjelzők közül. | ||
236 | Nincs ilyen könyvjelző!</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>File Search</source> | 169 | <source>File Search</source> |
240 | <translation>Fájl keresés</translation> | 170 | <translation>Fájl keresés</translation> |
241 | </message> | 171 | </message> |
242 | <message> | 172 | <message> |
243 | <source>Really delete %1 | ||
244 | and all it's contents ?</source> | ||
245 | <translation type="obsolete">Valóban törli %1-t | ||
246 | minden tartalmával együtt?</translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Really delete | ||
250 | %1?</source> | ||
251 | <translation type="obsolete">Valóban törli | ||
252 | %1-t?</translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Copy </source> | 173 | <source>Copy </source> |
256 | <translation>Másolás</translation> | 174 | <translation>Másolás</translation> |
@@ -281,14 +199,4 @@ minden tartalmával együtt?</translation> | |||
281 | </message> | 199 | </message> |
282 | <message> | 200 | <message> |
283 | <source>Could not copy | ||
284 | %1 | ||
285 | to | ||
286 | %2</source> | ||
287 | <translation type="obsolete">%1 | ||
288 | nem másolható a | ||
289 | %2 | ||
290 | helyre</translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source><p>%1 does not exist</p></source> | 201 | <source><p>%1 does not exist</p></source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/hu/appearance.ts b/i18n/hu/appearance.ts index 42ddda1..841a52e 100644 --- a/i18n/hu/appearance.ts +++ b/i18n/hu/appearance.ts | |||
@@ -140,16 +140,4 @@ Click here to select an available scheme.</source> | |||
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Restart</source> | ||
143 | <translation type="obsolete">Újraindít</translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | <message> | ||
146 | <source>Yes</source> | ||
147 | <translation type="obsolete">Igen</translation> | ||
148 | </message> | ||
149 | <message> | ||
150 | <source>No</source> | ||
151 | <translation type="obsolete">Nem</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>Save Scheme</source> | 142 | <source>Save Scheme</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/hu/clock.ts b/i18n/hu/clock.ts index db262c5..7040523 100644 --- a/i18n/hu/clock.ts +++ b/i18n/hu/clock.ts | |||
@@ -41,16 +41,4 @@ | |||
41 | <name>Clock</name> | 41 | <name>Clock</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Snooze</source> | ||
44 | <translation type="obsolete">Szundít</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Clock</source> | ||
48 | <translation type="obsolete">Óra</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Stopwatch</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Stopper</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Start</source> | 43 | <source>Start</source> |
56 | <translation>Indulj</translation> | 44 | <translation>Indulj</translation> |
@@ -61,32 +49,8 @@ | |||
61 | </message> | 49 | </message> |
62 | <message> | 50 | <message> |
63 | <source>Set Alarm</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Ébresztés beállítása</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Stop</source> | 51 | <source>Stop</source> |
68 | <translation>Állj</translation> | 52 | <translation>Állj</translation> |
69 | </message> | 53 | </message> |
70 | <message> | 54 | <message> |
71 | <source>PM</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">DU</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Alarm Is On</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Ébresztés bekapcsolva</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Alarm Is Off</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Ébresztés kikapcsolva</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Set date and time.</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Dátum és idő beállítása.</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Clock: Alarm was missed.</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Óra: az ébresztést elmulasztotta.</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Mon</source> | 55 | <source>Mon</source> |
92 | <comment>Monday</comment> | 56 | <comment>Monday</comment> |
@@ -240,44 +204,3 @@ one day to be selected.</source> | |||
240 | </message> | 204 | </message> |
241 | </context> | 205 | </context> |
242 | <context> | ||
243 | <name>Set_Alarm</name> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>Set Alarm</source> | ||
246 | <translation type="obsolete">Ébresztés beállítása</translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Hour</source> | ||
250 | <translation type="obsolete">Óra</translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Minute</source> | ||
254 | <translation type="obsolete">Perc</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>AM</source> | ||
258 | <translation type="obsolete">DE</translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | <message> | ||
261 | <source>PM</source> | ||
262 | <translation type="obsolete">DU</translation> | ||
263 | </message> | ||
264 | <message> | ||
265 | <source>Snooze Delay | ||
266 | (minutes)</source> | ||
267 | <translation type="obsolete">Szundítási késleltetés | ||
268 | (perc)</translation> | ||
269 | </message> | ||
270 | <message> | ||
271 | <source>mp3 alarm</source> | ||
272 | <translation type="obsolete">mp3 ébresztés</translation> | ||
273 | </message> | ||
274 | <message> | ||
275 | <source>All</source> | ||
276 | <translation type="obsolete">Mind</translation> | ||
277 | </message> | ||
278 | <message> | ||
279 | <source>Audio</source> | ||
280 | <translation type="obsolete">Hang</translation> | ||
281 | </message> | ||
282 | </context> | ||
283 | </TS> | 206 | </TS> |
diff --git a/i18n/hu/datebook.ts b/i18n/hu/datebook.ts index 026dee5..cd1f150 100644 --- a/i18n/hu/datebook.ts +++ b/i18n/hu/datebook.ts | |||
@@ -343,4 +343,12 @@ Mégis kilép?</translation> | |||
343 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation type="unfinished"></translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | ||
346 | <source>Plugins</source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Pluginlist</source> | ||
351 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
352 | </message> | ||
345 | </context> | 353 | </context> |
346 | <context> | 354 | <context> |
@@ -546,8 +554,4 @@ Mégis kilép?</translation> | |||
546 | <translation>Jegyzet...</translation> | 554 | <translation>Jegyzet...</translation> |
547 | </message> | 555 | </message> |
548 | <message> | ||
549 | <source>Start Time</source> | ||
550 | <translation type="obsolete">Kezdő időpont</translation> | ||
551 | </message> | ||
552 | </context> | 556 | </context> |
553 | <context> | 557 | <context> |
diff --git a/i18n/hu/libbatteryapplet.ts b/i18n/hu/libbatteryapplet.ts index 05a245c..1b9a30a 100644 --- a/i18n/hu/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/hu/libbatteryapplet.ts | |||
@@ -3,16 +3,8 @@ | |||
3 | <name>BatteryStatus</name> | 3 | <name>BatteryStatus</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Close</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Bezár</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Charging</source> | 5 | <source>Charging</source> |
10 | <translation>Töltés</translation> | 6 | <translation>Töltés</translation> |
11 | </message> | 7 | </message> |
12 | <message> | 8 | <message> |
13 | <source>Percentage battery remaining</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Elem hátrelévő élettartama</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Battery status: </source> | 9 | <source>Battery status: </source> |
18 | <translation>Elem állapot:</translation> | 10 | <translation>Elem állapot:</translation> |
@@ -51,12 +43,4 @@ | |||
51 | </message> | 43 | </message> |
52 | <message> | 44 | <message> |
53 | <source>Battery time remaining</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Elem élettartamából hátra van</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Battery status</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Elem állapota</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Failure</source> | 45 | <source>Failure</source> |
62 | <translation>Hiba</translation> | 46 | <translation>Hiba</translation> |
@@ -71,12 +55,4 @@ | |||
71 | </message> | 55 | </message> |
72 | <message> | 56 | <message> |
73 | <source>Percentage battery remaining: </source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Elem hátrelévő élettartama:</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Battery time remaining: </source> | ||
78 | <translation type="obsolete">Elem élettartamából hátra van:</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>No jacket with battery inserted</source> | 57 | <source>No jacket with battery inserted</source> |
82 | <translation>Nincs elemet tartalmazó kabát a gépen</translation> | 58 | <translation>Nincs elemet tartalmazó kabát a gépen</translation> |
diff --git a/i18n/hu/libliquid.ts b/i18n/hu/libliquid.ts index a60e040..410b29e 100644 --- a/i18n/hu/libliquid.ts +++ b/i18n/hu/libliquid.ts | |||
@@ -1,7 +1,4 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Decoration</name> | ||
4 | </context> | ||
5 | <context> | ||
6 | <name>LiquidSettings</name> | 3 | <name>LiquidSettings</name> |
7 | <message> | 4 | <message> |
diff --git a/i18n/hu/libopiepim2.ts b/i18n/hu/libopiepim2.ts index 5987ffc..4e969bc 100644 --- a/i18n/hu/libopiepim2.ts +++ b/i18n/hu/libopiepim2.ts | |||
@@ -216,157 +216,4 @@ and </source> | |||
216 | </context> | 216 | </context> |
217 | <context> | 217 | <context> |
218 | <name>ORecurranceBase</name> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Repeating Event </source> | ||
221 | <translation type="obsolete">Ismétlődő esemény</translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>None</source> | ||
225 | <translation type="obsolete">Nincs</translation> | ||
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Day</source> | ||
229 | <translation type="obsolete">Nap</translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Week</source> | ||
233 | <translation type="obsolete">Hét</translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Month</source> | ||
237 | <translation type="obsolete">Hónap</translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Year</source> | ||
241 | <translation type="obsolete">Év</translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>Every:</source> | ||
245 | <translation type="obsolete">Minden:</translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source>Frequency</source> | ||
249 | <translation type="obsolete">Gyakoriság</translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>End On:</source> | ||
253 | <translation type="obsolete">Vége:</translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>No End Date</source> | ||
257 | <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>Repeat On</source> | ||
261 | <translation type="obsolete">Ismétlés</translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>Mon</source> | ||
265 | <translation type="obsolete">Hé</translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>Tue</source> | ||
269 | <translation type="obsolete">Ke</translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>Wed</source> | ||
273 | <translation type="obsolete">Sze</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>Thu</source> | ||
277 | <translation type="obsolete">Csü</translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Fri</source> | ||
281 | <translation type="obsolete">Pé</translation> | ||
282 | </message> | ||
283 | <message> | ||
284 | <source>Sat</source> | ||
285 | <translation type="obsolete">Szo</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>Sun</source> | ||
289 | <translation type="obsolete">Va</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Every</source> | ||
293 | <translation type="obsolete">Minden</translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>Var1</source> | ||
297 | <translation type="obsolete">Var1</translation> | ||
298 | </message> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source>Var 2</source> | ||
301 | <translation type="obsolete">Var 2</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>WeekVar</source> | ||
305 | <translation type="obsolete">HétVar</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | </context> | ||
308 | <context> | ||
309 | <name>ORecurranceWidget</name> | ||
310 | <message> | ||
311 | <source>No End Date</source> | ||
312 | <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation> | ||
313 | </message> | ||
314 | <message> | ||
315 | <source>Repeat On</source> | ||
316 | <translation type="obsolete">Ismétlés</translation> | ||
317 | </message> | ||
318 | <message> | ||
319 | <source>Mon</source> | ||
320 | <translation type="obsolete">Hé</translation> | ||
321 | </message> | ||
322 | <message> | ||
323 | <source>Tue</source> | ||
324 | <translation type="obsolete">Ke</translation> | ||
325 | </message> | ||
326 | <message> | ||
327 | <source>Wed</source> | ||
328 | <translation type="obsolete">Sze</translation> | ||
329 | </message> | ||
330 | <message> | ||
331 | <source>Thu</source> | ||
332 | <translation type="obsolete">Csü</translation> | ||
333 | </message> | ||
334 | <message> | ||
335 | <source>Fri</source> | ||
336 | <translation type="obsolete">Pé</translation> | ||
337 | </message> | ||
338 | <message> | ||
339 | <source>Sat</source> | ||
340 | <translation type="obsolete">Szo</translation> | ||
341 | </message> | ||
342 | <message> | ||
343 | <source>Sun</source> | ||
344 | <translation type="obsolete">Va</translation> | ||
345 | </message> | ||
346 | <message> | ||
347 | <source>Day</source> | ||
348 | <translation type="obsolete">Nap</translation> | ||
349 | </message> | ||
350 | <message> | ||
351 | <source>Every</source> | ||
352 | <translation type="obsolete">Minden</translation> | ||
353 | </message> | ||
354 | </context> | ||
355 | <context> | ||
356 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | ||
357 | <message> | ||
358 | <source>Time:</source> | ||
359 | <translation type="obsolete">Idő:</translation> | ||
360 | </message> | ||
361 | <message> | ||
362 | <source>:</source> | ||
363 | <translation type="obsolete">:</translation> | ||
364 | </message> | ||
365 | <message> | ||
366 | <source>Pick Time:</source> | ||
367 | <translation type="obsolete">Válasszon időt:</translation> | ||
368 | </message> | ||
369 | </context> | ||
370 | <context> | ||
371 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> | 218 | <name>Opie::OPimMainWindow</name> |
372 | <message> | 219 | <message> |
diff --git a/i18n/hu/libopieui2.ts b/i18n/hu/libopieui2.ts index 17f7c36..a73b86d 100644 --- a/i18n/hu/libopieui2.ts +++ b/i18n/hu/libopieui2.ts | |||
@@ -1,142 +1,4 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ORecurranceBase</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Repeating Event </source> | ||
6 | <translation type="obsolete">Ismétlődő esemény</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>None</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Nincs</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Day</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">Nap</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Week</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Hét</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Month</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Hónap</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Year</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Év</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Every:</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Minden:</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Frequency</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Gyakoriság</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>End On:</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Vége:</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>No End Date</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Repeat On</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Ismétlés</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Mon</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Hé</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Tue</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Ke</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Wed</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Sze</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Thu</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Csü</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Fri</source> | ||
66 | <translation type="obsolete">Pé</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Sat</source> | ||
70 | <translation type="obsolete">Szo</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Sun</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Va</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Every</source> | ||
78 | <translation type="obsolete">Minden</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Var1</source> | ||
82 | <translation type="obsolete">Var1</translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Var 2</source> | ||
86 | <translation type="obsolete">Var 2</translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>WeekVar</source> | ||
90 | <translation type="obsolete">HétVar</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | </context> | ||
93 | <context> | ||
94 | <name>ORecurranceWidget</name> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No End Date</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Repeat On</source> | ||
101 | <translation type="obsolete">Ismétlés</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Mon</source> | ||
105 | <translation type="obsolete">Hé</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Tue</source> | ||
109 | <translation type="obsolete">Ke</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Wed</source> | ||
113 | <translation type="obsolete">Sze</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Thu</source> | ||
117 | <translation type="obsolete">Csü</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Fri</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Pé</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Sat</source> | ||
125 | <translation type="obsolete">Szo</translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Sun</source> | ||
129 | <translation type="obsolete">Va</translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Day</source> | ||
133 | <translation type="obsolete">Nap</translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Every</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Minden</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | </context> | ||
140 | <context> | ||
141 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 3 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
142 | <message> | 4 | <message> |
@@ -287,8 +149,4 @@ | |||
287 | <name>QObject</name> | 149 | <name>QObject</name> |
288 | <message> | 150 | <message> |
289 | <source>Every</source> | ||
290 | <translation type="obsolete">Minden</translation> | ||
291 | </message> | ||
292 | <message> | ||
293 | <source>Documents</source> | 151 | <source>Documents</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/hu/libqpe.ts b/i18n/hu/libqpe.ts index 9effd3a..0a3d676 100644 --- a/i18n/hu/libqpe.ts +++ b/i18n/hu/libqpe.ts | |||
@@ -195,8 +195,4 @@ már szerkeszti a kategóriákat.</translation> | |||
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Végére értem, kezdem előről</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | 197 | <source>End reached, starting at %1</source> |
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 198 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
@@ -452,12 +448,4 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> | |||
452 | </message> | 448 | </message> |
453 | <message> | 449 | <message> |
454 | <source>D</source> | ||
455 | <translation type="obsolete">N</translation> | ||
456 | </message> | ||
457 | <message> | ||
458 | <source>M</source> | ||
459 | <translation type="obsolete">H</translation> | ||
460 | </message> | ||
461 | <message> | ||
462 | <source>Y</source> | 450 | <source>Y</source> |
463 | <translation>É</translation> | 451 | <translation>É</translation> |
@@ -512,10 +500,4 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> | |||
512 | </message> | 500 | </message> |
513 | <message> | 501 | <message> |
514 | <source>Are you sure you want to delete | ||
515 | %1?</source> | ||
516 | <translation type="obsolete">Biztosan törli | ||
517 | %1-t?</translation> | ||
518 | </message> | ||
519 | <message> | ||
520 | <source>All</source> | 502 | <source>All</source> |
521 | <translation>Mind</translation> | 503 | <translation>Mind</translation> |
@@ -790,24 +772,4 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> | |||
790 | </message> | 772 | </message> |
791 | <message> | 773 | <message> |
792 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
793 | <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elvetéséhez.</translation> | ||
794 | </message> | ||
795 | <message> | ||
796 | <source>Click to close this window.</source> | ||
797 | <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához.</translation> | ||
798 | </message> | ||
799 | <message> | ||
800 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
801 | <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elmentéséhez.</translation> | ||
802 | </message> | ||
803 | <message> | ||
804 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
805 | <translation type="obsolete">Bökjön ide, hogy mozgathatóvá tegye ezt az ablakot.</translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
809 | <translation type="obsolete">Bökjön ide, hogy ez az ablak használjon minden elérhető képernyőterületet.</translation> | ||
810 | </message> | ||
811 | <message> | ||
812 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 774 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
813 | <translation type="unfinished"><Qt>Ehhez az alkalmazáshoz nincs átfogó súgó, azonban összefüggés-érzékeny van.<p>Az összefüggés-érzékeny súgó használatához:<p><ol><li>bökjün a súgó gombra és tartsa.<li>amikor a <b>Mi ez...</b> cím megjelenik, bökjön bármely vezérlőre.</ol></Qt></translation> | 775 | <translation type="unfinished"><Qt>Ehhez az alkalmazáshoz nincs átfogó súgó, azonban összefüggés-érzékeny van.<p>Az összefüggés-érzékeny súgó használatához:<p><ol><li>bökjün a súgó gombra és tartsa.<li>amikor a <b>Mi ez...</b> cím megjelenik, bökjön bármely vezérlőre.</ol></Qt></translation> |
@@ -871,8 +833,4 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> | |||
871 | </message> | 833 | </message> |
872 | <message> | 834 | <message> |
873 | <source>Error</source> | ||
874 | <translation type="obsolete">Hiba</translation> | ||
875 | </message> | ||
876 | <message> | ||
877 | <source>D</source> | 835 | <source>D</source> |
878 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 836 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
diff --git a/i18n/hu/libwlan.ts b/i18n/hu/libwlan.ts index da97782..d7985ab 100644 --- a/i18n/hu/libwlan.ts +++ b/i18n/hu/libwlan.ts | |||
@@ -1,17 +1,7 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AWLan</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source><UseHostName></source> | ||
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>WLAN</name> | 3 | <name>WLAN</name> |
11 | </context> | ||
12 | <context> | ||
13 | <name>WLanGUI</name> | ||
14 | <message> | 4 | <message> |
15 | <source>Form1</source> | 5 | <source>Wireless Configuration</source> |
16 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
17 | </message> | 7 | </message> |
@@ -21,33 +11,33 @@ | |||
21 | </message> | 11 | </message> |
22 | <message> | 12 | <message> |
23 | <source>Auto</source> | 13 | <source>any</source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation type="unfinished"></translation> |
25 | </message> | 15 | </message> |
26 | <message> | 16 | <message> |
27 | <source>Managed</source> | 17 | <source>SSID</source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation type="unfinished"></translation> |
29 | </message> | 19 | </message> |
30 | <message> | 20 | <message> |
31 | <source>Ad-Hoc</source> | 21 | <source>Infrastructure</source> |
32 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished"></translation> |
33 | </message> | 23 | </message> |
34 | <message> | 24 | <message> |
35 | <source>Name</source> | 25 | <source>Auto</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
37 | </message> | 27 | </message> |
38 | <message> | 28 | <message> |
39 | <source>Mode</source> | 29 | <source>Managed</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation type="unfinished"></translation> |
41 | </message> | 31 | </message> |
42 | <message> | 32 | <message> |
43 | <source>ESS-ID</source> | 33 | <source>Ad-Hoc</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation type="unfinished"></translation> |
45 | </message> | 35 | </message> |
46 | <message> | 36 | <message> |
47 | <source><UseHostName></source> | 37 | <source>Mode</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
49 | </message> | 39 | </message> |
50 | <message> | 40 | <message> |
51 | <source>Specify Access Point</source> | 41 | <source>Specify &Access Point</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
53 | </message> | 43 | </message> |
@@ -57,13 +47,13 @@ | |||
57 | </message> | 47 | </message> |
58 | <message> | 48 | <message> |
59 | <source>SSID</source> | 49 | <source>Specify &Channel</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
61 | </message> | 51 | </message> |
62 | <message> | 52 | <message> |
63 | <source>Chn</source> | 53 | <source>Rescan Neighbourhood</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation type="unfinished"></translation> |
65 | </message> | 55 | </message> |
66 | <message> | 56 | <message> |
67 | <source>Scan</source> | 57 | <source>Chn</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation type="unfinished"></translation> |
69 | </message> | 59 | </message> |
@@ -85,8 +75,4 @@ | |||
85 | </message> | 75 | </message> |
86 | <message> | 76 | <message> |
87 | <source>Key &4</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Key &2</source> | 77 | <source>Key &2</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -97,69 +83,66 @@ | |||
97 | </message> | 83 | </message> |
98 | <message> | 84 | <message> |
99 | <source>Accept Non-Encrypted packets</source> | 85 | <source>Key &4</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
101 | </message> | 87 | </message> |
102 | <message> | 88 | <message> |
103 | <source>State</source> | 89 | <source>Non-encrypted Packets</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation type="unfinished"></translation> |
105 | </message> | 91 | </message> |
106 | <message> | 92 | <message> |
107 | <source>Station</source> | 93 | <source>&Accept</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation type="unfinished"></translation> |
109 | </message> | 95 | </message> |
110 | <message> | 96 | <message> |
111 | <source>ESSID</source> | 97 | <source>&Reject</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation type="unfinished"></translation> |
113 | </message> | 99 | </message> |
100 | </context> | ||
101 | <context> | ||
102 | <name>WlanInfo</name> | ||
114 | <message> | 103 | <message> |
115 | <source>AP</source> | 104 | <source>Interface Information</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation type="unfinished"></translation> |
117 | </message> | 106 | </message> |
118 | <message> | 107 | <message> |
119 | <source>Channel</source> | 108 | <source>802.11b</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation type="unfinished"></translation> |
121 | </message> | 110 | </message> |
122 | <message> | 111 | <message> |
123 | <source>Rate</source> | 112 | <source>Channel</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation type="unfinished"></translation> |
125 | </message> | 114 | </message> |
126 | <message> | 115 | <message> |
127 | <source>Freq</source> | 116 | <source>Mode</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
129 | </message> | 118 | </message> |
130 | <message> | 119 | <message> |
131 | <source>Link Quality</source> | 120 | <source>ESSID</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation type="unfinished"></translation> |
133 | </message> | 122 | </message> |
134 | <message> | 123 | <message> |
135 | <source>Noise</source> | 124 | <source>Station</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation type="unfinished"></translation> |
137 | </message> | 126 | </message> |
138 | <message> | 127 | <message> |
139 | <source>Quality</source> | 128 | <source>AP</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation type="unfinished"></translation> |
141 | </message> | 130 | </message> |
142 | <message> | 131 | <message> |
143 | <source>Signal</source> | 132 | <source>Rate</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation type="unfinished"></translation> |
145 | </message> | 134 | </message> |
146 | <message> | 135 | <message> |
147 | <source>Live feed </source> | 136 | <source>Quality</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation type="unfinished"></translation> |
149 | </message> | 138 | </message> |
150 | </context> | ||
151 | <context> | ||
152 | <name>WLanNetNode</name> | ||
153 | <message> | 139 | <message> |
154 | <source>WLan Device</source> | 140 | <source>Noise</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation type="unfinished"></translation> |
156 | </message> | 142 | </message> |
157 | <message> | 143 | <message> |
158 | <source><p>Configure Wi/Fi or WLan network cards.</p><p>Defines Wireless options for those cards</p></source> | 144 | <source>Signal</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
160 | </message> | 146 | </message> |
161 | </context> | 147 | </context> |
162 | <context> | ||
163 | <name>WlanInfo</name> | ||
164 | </context> | ||
165 | </TS> | 148 | </TS> |
diff --git a/i18n/hu/opie-eye.ts b/i18n/hu/opie-eye.ts index 02da4de..5e243c4 100644 --- a/i18n/hu/opie-eye.ts +++ b/i18n/hu/opie-eye.ts | |||
@@ -26,4 +26,8 @@ | |||
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | ||
29 | <source>Default display brightness:</source> | ||
30 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
31 | </message> | ||
28 | </context> | 32 | </context> |
29 | <context> | 33 | <context> |
@@ -57,4 +61,12 @@ | |||
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
58 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | ||
64 | <source>Increase brightness</source> | ||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Decrease brightness</source> | ||
69 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
70 | </message> | ||
59 | </context> | 71 | </context> |
60 | <context> | 72 | <context> |
@@ -207,4 +219,16 @@ | |||
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation type="unfinished"></translation> |
208 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | ||
222 | <source>Display brightness...</source> | ||
223 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>Increase brightness by 5</source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>Decrease brightness by 5</source> | ||
231 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
232 | </message> | ||
209 | </context> | 233 | </context> |
210 | <context> | 234 | <context> |
@@ -263,4 +287,8 @@ | |||
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation type="unfinished"></translation> |
264 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | ||
290 | <source>Display brightness:</source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
265 | </context> | 293 | </context> |
266 | <context> | 294 | <context> |
diff --git a/i18n/hu/opie-login.ts b/i18n/hu/opie-login.ts index b35432a..ad59378 100644 --- a/i18n/hu/opie-login.ts +++ b/i18n/hu/opie-login.ts | |||
@@ -9,8 +9,4 @@ meg pontosan és határozottan a | |||
9 | kereszteket a képernyőn.</translation> | 9 | kereszteket a képernyőn.</translation> |
10 | </message> | 10 | </message> |
11 | <message> | ||
12 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
13 | <translation type="obsolete">Üdvözli Önt az Opie</translation> | ||
14 | </message> | ||
15 | </context> | 11 | </context> |
16 | <context> | 12 | <context> |
@@ -52,8 +48,4 @@ kereszteket a képernyőn.</translation> | |||
52 | </message> | 48 | </message> |
53 | <message> | 49 | <message> |
54 | <source><center>%1 %2</center></source> | ||
55 | <translation type="obsolete"><center>%2 %1</center></translation> | ||
56 | </message> | ||
57 | <message> | ||
58 | <source>Wrong password</source> | 50 | <source>Wrong password</source> |
59 | <translation>Hibás jelszó</translation> | 51 | <translation>Hibás jelszó</translation> |
@@ -64,21 +56,8 @@ kereszteket a képernyőn.</translation> | |||
64 | </message> | 56 | </message> |
65 | <message> | 57 | <message> |
66 | <source>OPIE was terminated | ||
67 | by an uncaught signal | ||
68 | (%1) | ||
69 | </source> | ||
70 | <translation type="obsolete">Az OPIE egy kezeletlen | ||
71 | jelzés (%1) | ||
72 | miatt megállt</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Failure</source> | 58 | <source>Failure</source> |
76 | <translation>Hiba</translation> | 59 | <translation>Hiba</translation> |
77 | </message> | 60 | </message> |
78 | <message> | 61 | <message> |
79 | <source>Could not start OPIE.</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Nem sikerült az OPIE-t elindítani.</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Could not switch to new user identity</source> | 62 | <source>Could not switch to new user identity</source> |
84 | <translation>Nem sikerült átváltani az új felhasználóra</translation> | 63 | <translation>Nem sikerült átváltani az új felhasználóra</translation> |
diff --git a/i18n/hu/opiemail.ts b/i18n/hu/opiemail.ts index 99637a7..263f8b7 100644 --- a/i18n/hu/opiemail.ts +++ b/i18n/hu/opiemail.ts | |||
@@ -334,4 +334,56 @@ | |||
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation type="unfinished"></translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | ||
337 | <source>Server</source> | ||
338 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>Folder</source> | ||
342 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source>Disconnect</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>Set on/offline</source> | ||
350 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>Refresh folder list</source> | ||
354 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | <message> | ||
357 | <source>Create new folder</source> | ||
358 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
359 | </message> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>(Un-)Subscribe groups</source> | ||
362 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
363 | </message> | ||
364 | <message> | ||
365 | <source>Refresh headerlist</source> | ||
366 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source>Delete all mails</source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>New subfolder</source> | ||
374 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
375 | </message> | ||
376 | <message> | ||
377 | <source>Delete folder</source> | ||
378 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
379 | </message> | ||
380 | <message> | ||
381 | <source>Move/Copie all mails</source> | ||
382 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
383 | </message> | ||
384 | <message> | ||
385 | <source>Read current mail</source> | ||
386 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
387 | </message> | ||
336 | </context> | 388 | </context> |
337 | <context> | 389 | <context> |
@@ -663,13 +715,10 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
663 | <translation type="unfinished"></translation> | 715 | <translation type="unfinished"></translation> |
664 | </message> | 716 | </message> |
665 | </context> | ||
666 | <context> | ||
667 | <name>StatusWidgetUI</name> | ||
668 | <message> | 717 | <message> |
669 | <source>Form1</source> | 718 | <source>Click opens mail</source> |
670 | <translation type="unfinished"></translation> | 719 | <translation type="unfinished"></translation> |
671 | </message> | 720 | </message> |
672 | <message> | 721 | <message> |
673 | <source>TextLabel1</source> | 722 | <source>Click activate server/folder</source> |
674 | <translation type="unfinished"></translation> | 723 | <translation type="unfinished"></translation> |
675 | </message> | 724 | </message> |
@@ -733,4 +782,12 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
733 | <translation type="unfinished"></translation> | 782 | <translation type="unfinished"></translation> |
734 | </message> | 783 | </message> |
784 | <message> | ||
785 | <source>Reading attachment</source> | ||
786 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
787 | </message> | ||
788 | <message> | ||
789 | <source>Could not read content of attachment</source> | ||
790 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
791 | </message> | ||
735 | </context> | 792 | </context> |
736 | <context> | 793 | <context> |
@@ -776,4 +833,8 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
776 | <translation type="unfinished"></translation> | 833 | <translation type="unfinished"></translation> |
777 | </message> | 834 | </message> |
835 | <message> | ||
836 | <source>Show image preview inline</source> | ||
837 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
838 | </message> | ||
778 | </context> | 839 | </context> |
779 | <context> | 840 | <context> |
diff --git a/i18n/hu/qpe.ts b/i18n/hu/qpe.ts index 54817e4..5fd2142 100644 --- a/i18n/hu/qpe.ts +++ b/i18n/hu/qpe.ts | |||
@@ -67,19 +67,4 @@ | |||
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>AppMonitor</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Application Problem</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Applikáció probléma</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | ||
76 | <translation type="obsolete"><p>%1 nem válaszol.</p></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | ||
80 | <translation type="obsolete"><p>Akarja, hogy bezárjam az alkalmazást?<p></translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | </context> | ||
83 | <context> | ||
84 | <name>Calibrate</name> | 69 | <name>Calibrate</name> |
85 | <message> | 70 | <message> |
@@ -89,56 +74,4 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
89 | a kereszteket a képernyő kalibrálásához.</translation> | 74 | a kereszteket a képernyő kalibrálásához.</translation> |
90 | </message> | 75 | </message> |
91 | <message> | ||
92 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Üdvözli önt az Opie</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | </context> | ||
96 | <context> | ||
97 | <name>CategoryTabWidget</name> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Documents</source> | ||
100 | <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Icon View</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Ikon nézet</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>List View</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Listanézet</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | </context> | ||
111 | <context> | ||
112 | <name>DesktopApplication</name> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Battery level is critical! | ||
115 | Keep power off until power restored!</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">Az elem szintje kritikus! | ||
117 | Tartsa kikapcsolva, amíg az áramellátás visszaáll!</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Battery is running very low.</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Az elem kezd kimerülni.</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>The Back-up battery is very low. | ||
125 | Please charge the back-up battery.</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">A biztonsági-elem szintje nagyon alacsony. | ||
127 | Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>business card</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">névjegykártya</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Information</source> | ||
135 | <translation type="obsolete">Információ</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | ||
139 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | ||
140 | <translation type="obsolete"><p>A rendszer dátum nem tűnik helyesnek. | ||
141 | (%1)</p><p>Akarja korrigálni az órát?</p></translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | </context> | 76 | </context> |
144 | <context> | 77 | <context> |
@@ -240,12 +173,4 @@ Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> | |||
240 | <name>LauncherView</name> | 173 | <name>LauncherView</name> |
241 | <message> | 174 | <message> |
242 | <source>%1 files</source> | ||
243 | <translation type="obsolete">%1 fájl</translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>All types of file</source> | ||
247 | <translation type="obsolete">Minden fájltípus</translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>Document View</source> | 175 | <source>Document View</source> |
251 | <translation type="unfinished">Dokumentum nézet</translation> | 176 | <translation type="unfinished">Dokumentum nézet</translation> |
@@ -268,59 +193,4 @@ Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> | |||
268 | </context> | 193 | </context> |
269 | <context> | 194 | <context> |
270 | <name>MediumMountGui</name> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>Medium inserted</source> | ||
273 | <translation type="obsolete">Eszköz betéve</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | ||
277 | <translation type="obsolete">Egy <b>tároló eszközt</b> helyezett a gépbe. Keressek rajta média fájlokat?</translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Which media files</source> | ||
281 | <translation type="obsolete">Mely média fájlokat</translation> | ||
282 | </message> | ||
283 | <message> | ||
284 | <source>Audio</source> | ||
285 | <translation type="obsolete">Hang</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>Image</source> | ||
289 | <translation type="obsolete">Kép</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Text</source> | ||
293 | <translation type="obsolete">Szöveg</translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>Video</source> | ||
297 | <translation type="obsolete">Videó</translation> | ||
298 | </message> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source>All</source> | ||
301 | <translation type="obsolete">Minden</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>Link apps</source> | ||
305 | <translation type="obsolete">Csatold az alkalmazásokat</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | ||
309 | <translation type="obsolete">Keresés korlátozása a könyvtárra: (még nem használt)</translation> | ||
310 | </message> | ||
311 | <message> | ||
312 | <source>Add</source> | ||
313 | <translation type="obsolete">Hozzáad</translation> | ||
314 | </message> | ||
315 | <message> | ||
316 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | ||
317 | <translation type="obsolete">A választása az eszközön lesz tárolva.</translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Do not ask again for this medium</source> | ||
321 | <translation type="obsolete">Ennél az eszköznél ne kérdezze újra</translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | </context> | ||
324 | <context> | ||
325 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> | 195 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> |
326 | <message> | 196 | <message> |
@@ -374,11 +244,4 @@ Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> | |||
374 | </context> | 244 | </context> |
375 | <context> | 245 | <context> |
376 | <name>QObject</name> | ||
377 | <message> | ||
378 | <source>Battery Status</source> | ||
379 | <translation type="obsolete">Elem állapot</translation> | ||
380 | </message> | ||
381 | </context> | ||
382 | <context> | ||
383 | <name>QueuedRequestRunner</name> | 246 | <name>QueuedRequestRunner</name> |
384 | <message> | 247 | <message> |
@@ -426,16 +289,4 @@ Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> | |||
426 | </message> | 289 | </message> |
427 | <message> | 290 | <message> |
428 | <source>Battery level is critical! | ||
429 | Keep power off until power restored!</source> | ||
430 | <translation type="obsolete">Az elem szintje kritikus! | ||
431 | Tartsa kikapcsolva, amíg az áramellátás visszaáll!</translation> | ||
432 | </message> | ||
433 | <message> | ||
434 | <source>The Back-up battery is very low. | ||
435 | Please charge the back-up battery.</source> | ||
436 | <translation type="obsolete">A biztonsági-elem szintje nagyon alacsony. | ||
437 | Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> | ||
438 | </message> | ||
439 | <message> | ||
440 | <source>business card</source> | 291 | <source>business card</source> |
441 | <translation type="unfinished">névjegykártya</translation> | 292 | <translation type="unfinished">névjegykártya</translation> |
@@ -516,10 +367,4 @@ immediately.</source> | |||
516 | </message> | 367 | </message> |
517 | <message> | 368 | <message> |
518 | <source><p> | ||
519 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | ||
520 | <translation type="obsolete"><p> | ||
521 | Ezeka bezárási lehetőségek elsősorban az Opie fejlesztése és tesztelése céljából vannak. Egy normális környezetben ezek feleslegesek.</translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source>Cancel</source> | 369 | <source>Cancel</source> |
525 | <translation type="unfinished">Mégsem</translation> | 370 | <translation type="unfinished">Mégsem</translation> |
@@ -537,8 +382,4 @@ Ezeka bezárási lehetőségek elsősorban az Opie fejlesztése és tesztelése | |||
537 | </message> | 382 | </message> |
538 | <message> | 383 | <message> |
539 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | ||
540 | <translation type="obsolete"><p>Egy jogosulatlan rendszer hozzáférést kér ehhez az eszközhöz.<p>Ha a Qtopia Desktop 1.5.1-es verziójánál régebbit használ, kérjük frissítsen.</translation> | ||
541 | </message> | ||
542 | <message> | ||
543 | <source>Deny</source> | 384 | <source>Deny</source> |
544 | <translation type="unfinished">Megtagad</translation> | 385 | <translation type="unfinished">Megtagad</translation> |
@@ -564,16 +405,4 @@ Ezeka bezárási lehetőségek elsősorban az Opie fejlesztése és tesztelése | |||
564 | <name>SyncDialog</name> | 405 | <name>SyncDialog</name> |
565 | <message> | 406 | <message> |
566 | <source>Syncing</source> | ||
567 | <translation type="obsolete">Szinkronizálás</translation> | ||
568 | </message> | ||
569 | <message> | ||
570 | <source><b>Contacts</b></source> | ||
571 | <translation type="obsolete"><b>Címlista<b></translation> | ||
572 | </message> | ||
573 | <message> | ||
574 | <source>&Cancel</source> | ||
575 | <translation type="obsolete">&Mégsem</translation> | ||
576 | </message> | ||
577 | <message> | ||
578 | <source>Abort</source> | 407 | <source>Abort</source> |
579 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/hu/sysinfo.ts b/i18n/hu/sysinfo.ts index 9ff6285..bddd9a6 100644 --- a/i18n/hu/sysinfo.ts +++ b/i18n/hu/sysinfo.ts | |||
@@ -152,20 +152,4 @@ | |||
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. | ||
155 | Memory is categorized as follows: | ||
156 | |||
157 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | ||
158 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | ||
159 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | ||
160 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | ||
161 | <translation type="obsolete">Ez a lap megmutatja, a memória (azaz RAM) hogyan van felosztva az ön kéziszámítógépében. | ||
162 | A memória az alábbiak szerint van kategoruzálva: | ||
163 | |||
164 | 1. Felhasznált - az Opie és más futó alkalmazások által felhasznált memória. | ||
165 | 2. Átmeneti tár - ideiglenes tároló a teljesítmény növeléséhez. | ||
166 | 3. Gyorsítótár - nemrég használt, de még fel nem szabadított információk. | ||
167 | 4. Szabad - az Opie vagy más futó alkalmazás által fel nem használt memória.</translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. | 154 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. |
171 | Memory is categorized as follows: | 155 | Memory is categorized as follows: |
@@ -197,8 +181,4 @@ Memory is categorized as follows: | |||
197 | </message> | 181 | </message> |
198 | <message> | 182 | <message> |
199 | <source>Used By</source> | ||
200 | <translation type="obsolete">Használja</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. | 183 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. |
204 | 184 | ||
@@ -225,10 +205,4 @@ Bökjön a modul nevére és tartsa, hogy további információkat kapjon a modu | |||
225 | </message> | 205 | </message> |
226 | <message> | 206 | <message> |
227 | <source>You really want to execute | ||
228 | </source> | ||
229 | <translation type="obsolete">Tényleg futtatni akarja | ||
230 | </translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>Used by</source> | 207 | <source>Used by</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -298,10 +272,4 @@ Bökjön a processzre és tartsa, hogy további információkat kapjon a process | |||
298 | </message> | 272 | </message> |
299 | <message> | 273 | <message> |
300 | <source>You really want to send | ||
301 | </source> | ||
302 | <translation type="obsolete">Biztosan küldeni akar | ||
303 | </translation> | ||
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source>Really want to send %1 | 274 | <source>Really want to send %1 |
307 | to this process?</source> | 275 | to this process?</source> |
@@ -372,12 +340,4 @@ to this process?</source> | |||
372 | </message> | 340 | </message> |
373 | <message> | 341 | <message> |
374 | <source><p>Model: </source> | ||
375 | <translation type="obsolete"><p>Modell:</translation> | ||
376 | </message> | ||
377 | <message> | ||
378 | <source><p>Vendor: </source> | ||
379 | <translation type="obsolete"><p>Gyártó:</translation> | ||
380 | </message> | ||
381 | <message> | ||
382 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 342 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
383 | <translation>Ez a lap mutatja a gépen futó Opie, a Linux Kernel és a disztribúció verzióit.</translation> | 343 | <translation>Ez a lap mutatja a gépen futó Opie, a Linux Kernel és a disztribúció verzióit.</translation> |
diff --git a/i18n/hu/today.ts b/i18n/hu/today.ts index 0430c71..b64399d 100644 --- a/i18n/hu/today.ts +++ b/i18n/hu/today.ts | |||
@@ -15,8 +15,4 @@ | |||
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>No plugins found</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Nem találtam kiegészítőt</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>No plugins activated</source> | 17 | <source>No plugins activated</source> |
22 | <translation>Nincs aktivált kiegészítő</translation> | 18 | <translation>Nincs aktivált kiegészítő</translation> |
@@ -69,52 +65,8 @@ | |||
69 | </message> | 65 | </message> |
70 | <message> | 66 | <message> |
71 | <source>autostart on | ||
72 | resume? | ||
73 | (Opie only)</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">Ébresztéskor | ||
75 | automatikusan induljon? | ||
76 | (Csak Opie esetén)</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>minutes inactive</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">perc iniaktivitás</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Misc</source> | 67 | <source>Misc</source> |
84 | <translation>Vegyes</translation> | 68 | <translation>Vegyes</translation> |
85 | </message> | 69 | </message> |
86 | <message> | 70 | <message> |
87 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Ikszelje be ha a Ma bekapcsoláskor el kell induljon.</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Hány percig kell a PDA-nak felfüggesztve lennie mielőtt az automatikus indítás létrejön bekapcsoláskor</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Icon size</source> | ||
96 | <translation type="obsolete">Ikon méret</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Set the icon size in pixel</source> | ||
100 | <translation type="obsolete">Az ikon méretét állítja be pixelben</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Refresh</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Frissítés</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>How often should Today refresh itself</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Milyen gyakran frissítse a Ma önmagát</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source> sec</source> | ||
112 | <translation type="obsolete">másodperc</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>never</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">soha</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> | 71 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> |
120 | <translation>Ikszelje be a négyzetet a kiegészítő aktiválásához vagy használja a jobboldali nyilakat a sorrend beállításához</translation> | 72 | <translation>Ikszelje be a négyzetet a kiegészítő aktiválásához vagy használja a jobboldali nyilakat a sorrend beállításához</translation> |
diff --git a/i18n/hu/todolist.ts b/i18n/hu/todolist.ts index c934f83..619c222 100644 --- a/i18n/hu/todolist.ts +++ b/i18n/hu/todolist.ts | |||
@@ -90,56 +90,8 @@ | |||
90 | <name>QWidget</name> | 90 | <name>QWidget</name> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>New from template</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Új sablonból</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>New Task</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Új feladat</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
101 | <translation type="obsolete">Bökjön ide új feladat létrehozásához.</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Edit Task</source> | ||
105 | <translation type="obsolete">Feladat szerkesztése</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
109 | <translation type="obsolete">Bökjön ide az aktuális feladat módosításához.</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>View Task</source> | ||
113 | <translation type="obsolete">Feladat megnézése</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>Delete...</source> | ||
117 | <translation type="obsolete">Töröl...</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Bökjön ide az aktuális feladat eltávolításához.</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Delete all...</source> | ||
125 | <translation type="obsolete">Mindent töröl...</translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Delete completed</source> | 92 | <source>Delete completed</source> |
129 | <translation type="unfinished">Elvégzettek törlése</translation> | 93 | <translation type="unfinished">Elvégzettek törlése</translation> |
130 | </message> | 94 | </message> |
131 | <message> | 95 | <message> |
132 | <source>Beam</source> | ||
133 | <translation type="obsolete">Átsugárzás</translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Bökjön ide az aktuális felada másik eszköznek küldéséhez.</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Find</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Keresés</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Show completed tasks</source> | 96 | <source>Show completed tasks</source> |
145 | <translation type="unfinished">Mutasd az elvégzett feladatokat</translation> | 97 | <translation type="unfinished">Mutasd az elvégzett feladatokat</translation> |
@@ -158,16 +110,4 @@ | |||
158 | </message> | 110 | </message> |
159 | <message> | 111 | <message> |
160 | <source>Data</source> | ||
161 | <translation type="obsolete">Adat</translation> | ||
162 | </message> | ||
163 | <message> | ||
164 | <source>Category</source> | ||
165 | <translation type="obsolete">Kategória</translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>Options</source> | ||
169 | <translation type="obsolete">Beállítások</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>QuickEdit</source> | 112 | <source>QuickEdit</source> |
173 | <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation> | 113 | <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation> |
@@ -190,8 +130,4 @@ A lista az alábbi információkat tartalmazza: | |||
190 | </message> | 130 | </message> |
191 | <message> | 131 | <message> |
192 | <source>All Categories</source> | ||
193 | <translation type="obsolete">Minden kategória</translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | <message> | ||
196 | <source>Out of space</source> | 132 | <source>Out of space</source> |
197 | <translation type="unfinished">Nincs hely</translation> | 133 | <translation type="unfinished">Nincs hely</translation> |
@@ -216,8 +152,4 @@ Mégis kilép?</translation> | |||
216 | </message> | 152 | </message> |
217 | <message> | 153 | <message> |
218 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | ||
219 | <translation type="obsolete">Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyamatban</translation> | ||
220 | </message> | ||
221 | <message> | ||
222 | <source>all tasks?</source> | 154 | <source>all tasks?</source> |
223 | <translation type="unfinished">minden feladat?</translation> | 155 | <translation type="unfinished">minden feladat?</translation> |
@@ -228,8 +160,4 @@ Mégis kilép?</translation> | |||
228 | </message> | 160 | </message> |
229 | <message> | 161 | <message> |
230 | <source>Unfiled</source> | ||
231 | <translation type="obsolete">Iktatatlan</translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 162 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
235 | <translation type="unfinished"><P>%1 új feladat érkezett.<p>Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation> | 163 | <translation type="unfinished"><P>%1 új feladat érkezett.<p>Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation> |
@@ -240,8 +168,4 @@ Mégis kilép?</translation> | |||
240 | </message> | 168 | </message> |
241 | <message> | 169 | <message> |
242 | <source>Duplicate</source> | ||
243 | <translation type="obsolete">Dupláz</translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>C.</source> | 170 | <source>C.</source> |
247 | <translation type="unfinished">T.</translation> | 171 | <translation type="unfinished">T.</translation> |
@@ -252,16 +176,8 @@ Mégis kilép?</translation> | |||
252 | </message> | 176 | </message> |
253 | <message> | 177 | <message> |
254 | <source>Description</source> | ||
255 | <translation type="obsolete">Leírás</translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>Deadline</source> | 178 | <source>Deadline</source> |
259 | <translation type="unfinished">Határidő</translation> | 179 | <translation type="unfinished">Határidő</translation> |
260 | </message> | 180 | </message> |
261 | <message> | 181 | <message> |
262 | <source>Configure Templates</source> | ||
263 | <translation type="obsolete">Sablonok beállítása</translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>Priority:</source> | 182 | <source>Priority:</source> |
267 | <translation type="unfinished">Fontosság:</translation> | 183 | <translation type="unfinished">Fontosság:</translation> |
@@ -509,8 +425,4 @@ Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terül | |||
509 | </message> | 425 | </message> |
510 | <message> | 426 | <message> |
511 | <source>Notes:</source> | ||
512 | <translation type="obsolete">Jegyzetek:</translation> | ||
513 | </message> | ||
514 | <message> | ||
515 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 427 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
516 | <translation>Írjon be bármi kiegészítő információt a feladatról ide.</translation> | 428 | <translation>Írjon be bármi kiegészítő információt a feladatról ide.</translation> |
diff --git a/i18n/hu/zsafe.ts b/i18n/hu/zsafe.ts index 06fbae6..876279b 100644 --- a/i18n/hu/zsafe.ts +++ b/i18n/hu/zsafe.ts | |||
@@ -1,215 +1,4 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>ZSafe</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>&Delete</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>D&on't Delete</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Edit Entry</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Name</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Name</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Username</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Password</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Comment</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Field 4</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Field 5</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>New Entry</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Entry name must be different | ||
54 | from the category name.</source> | ||
55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | ||
56 | müssen sich von der | ||
57 | Kategorie unterscheiden.</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Search</source> | ||
61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Entry not found</source> | ||
65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>&OK</source> | ||
69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Field 2</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Field 3</source> | ||
77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>Could not remove text file.</source> | ||
81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Could not export to text file.</source> | ||
85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Could not import text file.</source> | ||
89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source>Enter Password</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>Wrong password. | ||
97 | |||
98 | ZSafe will now exit.</source> | ||
99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | ||
100 | |||
101 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Wrong password. | ||
105 | Enter again?</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | ||
107 | Neu eingeben?</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>&Yes</source> | ||
111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>&No.</source> | ||
115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | ||
116 | </message> | ||
117 | <message> | ||
118 | <source>Empty document or | ||
119 | wrong password. | ||
120 | Continue?</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | ||
122 | falsches Passwort. | ||
123 | Fortfahren?</translation> | ||
124 | </message> | ||
125 | <message> | ||
126 | <source>&No</source> | ||
127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>&Yes.</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Password is empty. | ||
135 | Please enter again.</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | ||
137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Reenter Password</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Passwords must be identical. | ||
145 | Please enter again.</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | ||
147 | gleich sein. Bitte nochmals | ||
148 | Passwort eingeben.</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>&Save</source> | ||
152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>&Don't Save</source> | ||
156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Password file saved.</source> | ||
160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | ||
161 | </message> | ||
162 | <message> | ||
163 | <source>Do you want to save | ||
164 | before exiting?</source> | ||
165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | ||
166 | die Daten speichern?</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>S&ave with | ||
170 | new | ||
171 | password</source> | ||
172 | <translation type="obsolete">Mit neuem | ||
173 | &Passwort | ||
174 | sichern</translation> | ||
175 | </message> | ||
176 | <message> | ||
177 | <source>Category</source> | ||
178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Wait dialog</source> | ||
182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Gathering icons...</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Open ZSafe document</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | ||
207 | </message> | ||
208 | <message> | ||
209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | </context> | ||
213 | <context> | ||
214 | <name>CategoryDialog</name> | 3 | <name>CategoryDialog</name> |
215 | <message> | 4 | <message> |
@@ -419,15 +208,4 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
419 | </message> | 208 | </message> |
420 | <message> | 209 | <message> |
421 | <source>Can't create directory | ||
422 | %1 | ||
423 | |||
424 | ZSafe will now exit.</source> | ||
425 | <translation type="obsolete">Kann das Verzeichnis | ||
426 | %1 | ||
427 | nicht anlegen | ||
428 | |||
429 | ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | ||
430 | </message> | ||
431 | <message> | ||
432 | <source>&Save document</source> | 210 | <source>&Save document</source> |
433 | <translation>&Speichern</translation> | 211 | <translation>&Speichern</translation> |
@@ -510,16 +288,4 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
510 | </message> | 288 | </message> |
511 | <message> | 289 | <message> |
512 | <source>Delete</source> | ||
513 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> | ||
514 | </message> | ||
515 | <message> | ||
516 | <source>Find</source> | ||
517 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | ||
518 | </message> | ||
519 | <message> | ||
520 | <source>New</source> | ||
521 | <translation type="obsolete">Neu</translation> | ||
522 | </message> | ||
523 | <message> | ||
524 | <source>Name</source> | 290 | <source>Name</source> |
525 | <translation>Name</translation> | 291 | <translation>Name</translation> |
@@ -554,8 +320,4 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
554 | </message> | 320 | </message> |
555 | <message> | 321 | <message> |
556 | <source>Edit Entry</source> | ||
557 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | ||
558 | </message> | ||
559 | <message> | ||
560 | <source>Username</source> | 322 | <source>Username</source> |
561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 323 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
@@ -566,8 +328,4 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
566 | </message> | 328 | </message> |
567 | <message> | 329 | <message> |
568 | <source>New Entry</source> | ||
569 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | ||
570 | </message> | ||
571 | <message> | ||
572 | <source>Entry name must be different | 330 | <source>Entry name must be different |
573 | from the category name.</source> | 331 | from the category name.</source> |
@@ -698,20 +456,4 @@ sichern</translation> | |||
698 | </message> | 456 | </message> |
699 | <message> | 457 | <message> |
700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
701 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | ||
702 | </message> | ||
703 | <message> | ||
704 | <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> | ||
705 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> | ||
706 | </message> | ||
707 | <message> | ||
708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
709 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | ||
710 | </message> | ||
711 | <message> | ||
712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
713 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | ||
714 | </message> | ||
715 | <message> | ||
716 | <source>&New document</source> | 458 | <source>&New document</source> |
717 | <translation>&Neue Datei</translation> | 459 | <translation>&Neue Datei</translation> |
@@ -726,16 +468,8 @@ sichern</translation> | |||
726 | </message> | 468 | </message> |
727 | <message> | 469 | <message> |
728 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
729 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | ||
730 | </message> | ||
731 | <message> | ||
732 | <source>Open ZSafe document</source> | 470 | <source>Open ZSafe document</source> |
733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 471 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
734 | </message> | 472 | </message> |
735 | <message> | 473 | <message> |
736 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
737 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | ||
738 | </message> | ||
739 | <message> | ||
740 | <source>New entry</source> | 474 | <source>New entry</source> |
741 | <translation type="unfinished"></translation> | 475 | <translation type="unfinished"></translation> |