-rw-r--r-- | i18n/it/addressbook.ts | 80 |
1 files changed, 52 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts index 3b372ee..6c94b0f 100644 --- a/i18n/it/addressbook.ts +++ b/i18n/it/addressbook.ts | |||
@@ -186,3 +186,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
186 | <source>Name Title</source> | 186 | <source>Name Title</source> |
187 | <translation>Titolo</translation> | 187 | <translation type="obsolete">Titolo</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
@@ -190,3 +190,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
190 | <source>Notes</source> | 190 | <source>Notes</source> |
191 | <translation>Note</translation> | 191 | <translation type="obsolete">Note</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
@@ -194,3 +194,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
194 | <source>Work</source> | 194 | <source>Work</source> |
195 | <translation>Lavoro</translation> | 195 | <translation type="obsolete">Lavoro</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
@@ -198,3 +198,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
198 | <source>Mb</source> | 198 | <source>Mb</source> |
199 | <translation>Mb</translation> | 199 | <translation type="obsolete">Mb</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
@@ -202,3 +202,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
202 | <source>First Name</source> | 202 | <source>First Name</source> |
203 | <translation>Nome</translation> | 203 | <translation type="obsolete">Nome</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
@@ -206,3 +206,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
206 | <source>Last Name</source> | 206 | <source>Last Name</source> |
207 | <translation>Cognome</translation> | 207 | <translation type="obsolete">Cognome</translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
@@ -210,3 +210,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
210 | <source>File As</source> | 210 | <source>File As</source> |
211 | <translation>Visualizza come</translation> | 211 | <translation type="obsolete">Visualizza come</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
@@ -214,3 +214,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
214 | <source>Default Email</source> | 214 | <source>Default Email</source> |
215 | <translation>Email Principale</translation> | 215 | <translation type="obsolete">Email Principale</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
@@ -218,3 +218,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
218 | <source>Gender</source> | 218 | <source>Gender</source> |
219 | <translation>Sesso</translation> | 219 | <translation type="obsolete">Sesso</translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
@@ -228,2 +228,26 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | ||
230 | <source>OContacts</source> | ||
231 | <translation>OContatti</translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source>List</source> | ||
235 | <translation>Lista</translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source>Phone Book</source> | ||
239 | <translation>Elenco Numeri Telefonici</translation> | ||
240 | </message> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>Company Book</source> | ||
243 | <translation>Elenco Compagnia</translation> | ||
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>Email Book</source> | ||
247 | <translation>Elenco Email</translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>Cards</source> | ||
251 | <translation>Cartellini</translation> | ||
252 | </message> | ||
229 | </context> | 253 | </context> |
@@ -277,3 +301,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
277 | <source>Name Title</source> | 301 | <source>Name Title</source> |
278 | <translation>Titolo</translation> | 302 | <translation type="obsolete">Titolo</translation> |
279 | </message> | 303 | </message> |
@@ -317,3 +341,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
317 | <source>Notes</source> | 341 | <source>Notes</source> |
318 | <translation>Note</translation> | 342 | <translation type="obsolete">Note</translation> |
319 | </message> | 343 | </message> |
@@ -321,3 +345,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
321 | <source>Groups</source> | 345 | <source>Groups</source> |
322 | <translation>Gruppi</translation> | 346 | <translation type="obsolete">Gruppi</translation> |
323 | </message> | 347 | </message> |
@@ -325,3 +349,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
325 | <source>Business Street</source> | 349 | <source>Business Street</source> |
326 | <translation>Indirizzo Lavoro</translation> | 350 | <translation type="obsolete">Indirizzo Lavoro</translation> |
327 | </message> | 351 | </message> |
@@ -329,3 +353,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
329 | <source>Home Street</source> | 353 | <source>Home Street</source> |
330 | <translation>Indirizzo Abitazione</translation> | 354 | <translation type="obsolete">Indirizzo Abitazione</translation> |
331 | </message> | 355 | </message> |
@@ -333,3 +357,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
333 | <source>Business City</source> | 357 | <source>Business City</source> |
334 | <translation>Città Lavoro</translation> | 358 | <translation type="obsolete">Città Lavoro</translation> |
335 | </message> | 359 | </message> |
@@ -337,3 +361,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
337 | <source>Business State</source> | 361 | <source>Business State</source> |
338 | <translation>Stato Lavoro</translation> | 362 | <translation type="obsolete">Stato Lavoro</translation> |
339 | </message> | 363 | </message> |
@@ -341,3 +365,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
341 | <source>Business Zip</source> | 365 | <source>Business Zip</source> |
342 | <translation>Paese Ufficio</translation> | 366 | <translation type="obsolete">Paese Ufficio</translation> |
343 | </message> | 367 | </message> |
@@ -345,3 +369,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
345 | <source>Home City</source> | 369 | <source>Home City</source> |
346 | <translation>Città Abitazione</translation> | 370 | <translation type="obsolete">Città Abitazione</translation> |
347 | </message> | 371 | </message> |
@@ -349,3 +373,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
349 | <source>Home State</source> | 373 | <source>Home State</source> |
350 | <translation>Stato Abitazione</translation> | 374 | <translation type="obsolete">Stato Abitazione</translation> |
351 | </message> | 375 | </message> |
@@ -353,3 +377,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
353 | <source>Home Zip</source> | 377 | <source>Home Zip</source> |
354 | <translation>CAP Abitazione</translation> | 378 | <translation type="obsolete">CAP Abitazione</translation> |
355 | </message> | 379 | </message> |
@@ -357,3 +381,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
357 | <source>Home Country</source> | 381 | <source>Home Country</source> |
358 | <translation>Paese Abitazione</translation> | 382 | <translation type="obsolete">Paese Abitazione</translation> |
359 | </message> | 383 | </message> |
@@ -1297,3 +1321,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
1297 | <source>Work Phone</source> | 1321 | <source>Work Phone</source> |
1298 | <translation>Telefono Ufficio</translation> | 1322 | <translation type="obsolete">Telefono Ufficio</translation> |
1299 | </message> | 1323 | </message> |
@@ -1301,3 +1325,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
1301 | <source>Work Fax</source> | 1325 | <source>Work Fax</source> |
1302 | <translation>Fax Ufficio</translation> | 1326 | <translation type="obsolete">Fax Ufficio</translation> |
1303 | </message> | 1327 | </message> |
@@ -1305,3 +1329,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
1305 | <source>work Mobile</source> | 1329 | <source>work Mobile</source> |
1306 | <translation>Cellulare Ufficio</translation> | 1330 | <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation> |
1307 | </message> | 1331 | </message> |
@@ -1309,3 +1333,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
1309 | <source>Work Pager</source> | 1333 | <source>Work Pager</source> |
1310 | <translation>Cercapersone Ufficio</translation> | 1334 | <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio</translation> |
1311 | </message> | 1335 | </message> |
@@ -1313,3 +1337,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
1313 | <source>Work Web Page</source> | 1337 | <source>Work Web Page</source> |
1314 | <translation>Pagina Web Ufficio</translation> | 1338 | <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio</translation> |
1315 | </message> | 1339 | </message> |
@@ -1321,3 +1345,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
1321 | <source>Work Mobile</source> | 1345 | <source>Work Mobile</source> |
1322 | <translation>Cellulare Ufficio</translation> | 1346 | <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio</translation> |
1323 | </message> | 1347 | </message> |
@@ -1325,3 +1349,3 @@ Uscire comunque?</translation> | |||
1325 | <source>Business Country</source> | 1349 | <source>Business Country</source> |
1326 | <translation>Paese Lavoro</translation> | 1350 | <translation type="obsolete">Paese Lavoro</translation> |
1327 | </message> | 1351 | </message> |