-rw-r--r-- | i18n/it/addressbook.ts | 86 |
1 files changed, 66 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts index 084c939..4999dd0 100644 --- a/i18n/it/addressbook.ts +++ b/i18n/it/addressbook.ts @@ -1,314 +1,325 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Nome Completo</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contatto</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Scelta</translation> </message> </context> <context> + <name>AbView</name> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation type="unfinished">Vuota</translation> + </message> +</context> +<context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contatti</translation> </message> <message> <source>Contact</source> - <translation>Contatto</translation> + <translation type="obsolete">Contatto</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation>Nuovo</translation> + <translation type="obsolete">Nuovo</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation>Modifica</translation> + <translation type="obsolete">Modifica</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Cancella</translation> + <translation type="obsolete">Cancella</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation>Trova</translation> + <translation type="obsolete">Trova</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> - <translation>Scrivi Email A</translation> + <translation type="obsolete">Scrivi Email A</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> - <translation>Trasmetti via IrDA</translation> + <translation type="obsolete">Trasmetti via IrDA</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> - <translation>Importa vCard</translation> + <translation type="obsolete">Importa vCard</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> - <translation>Informazioni Personali</translation> + <translation type="obsolete">Informazioni Personali</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation>Vista</translation> + <translation type="obsolete">Vista</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Modifica Dati Personali</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> - <translation>Modifica Dati</translation> + <translation type="obsolete">Modifica Dati</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contatti - Dati Personali</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Spazio Esaurito</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Impossibile salvare i dati. Liberare dello spazio e riprovare. Uscire comunque?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tutte</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>Vuota</translation> + <translation type="obsolete">Vuota</translation> </message> <message> <source>List</source> - <translation>Lista</translation> + <translation type="obsolete">Lista</translation> </message> <message> <source>Cards</source> - <translation>Cartellini</translation> + <translation type="obsolete">Cartellini</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> - <translation>Chiudi Trova</translation> + <translation type="obsolete">Chiudi Trova</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> - <translation>Salva tutti i Dati</translation> + <translation type="obsolete">Salva tutti i Dati</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation>Configurazione</translation> + <translation type="obsolete">Configurazione</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Non Trovato</translation> </message> <message> <source>Card</source> - <translation>Cartellino</translation> + <translation type="obsolete">Cartellino</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> - <translation>Inizia Ricerca</translation> + <translation type="obsolete">Inizia Ricerca</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Giusto tipo di file?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Sì</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&No</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Impossibile trovare un contatto con questo criterio di ricerca!</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Il nome del file selezionato non termina con ".vcf". Vuoi veramente aprirlo?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Aggiungi Contatto?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Vuoi veramente aggiungere un contatto per %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Tutti Sì</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> - <translation>Esporta vCard</translation> + <translation type="obsolete">Esporta vCard</translation> </message> <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Devi selezionare un contatto !</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>Devi impostare un nome file !</translation> </message> + <message> + <source>Edit Contact</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>Stile Ricerca</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Usa Espressioni Regolari</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Usa Wildcards (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Maiuscole/minuscole</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Email</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Scegli QT-Mail </translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Scegli Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Nota: QT-Mail è inserito nella ROM della SHARP. Opie-Mail viene invece rilasciato gratuitamente!</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Varie</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Impostazioni Ricerca</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Font</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Piccolo</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normale</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grande</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Ordine</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Seleziona Ordine Visualizzazione:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Sù</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Giù</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Elimina</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Configurazione</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Premi sul tab per selezionarne uno</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Impostazioni per lo stile della ricerca</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation>Il widget Cerca si aspetta, se selezionate, espressioni regolari</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation>Il widget Cerca si aspetta solo semplici wildcards</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation>Se selezionato, cerca differenze tra caratteri in minuscolo e maiuscolo</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation>Dimensione Font size per vista della lista e della card</translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation>Impostazioni Font per vista della lista e della card</translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation>Utilizza il client mail della Sharp se disponibile</translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation>Utilizza il client mail di OPIE se installato</translation> @@ -1225,256 +1236,291 @@ rilasciato gratuitamente!</translation> <translation>Femminile</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Dettagli</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Inserisci Note</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Modifica Nome</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Compleanno</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Anniversario</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contatti</translation> </message> <message> <source>Kuwait</source> <translation>Kuwait</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Sconosciuto</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Elimina</translation> </message> <message> <source>Afghanistan</source> <translation>Afghanistan</translation> </message> <message> <source>Antarctica</source> <translation>Antarctica</translation> </message> <message> <source>Armenia</source> <translation>Armenia</translation> </message> <message> <source>Bolivia</source> <translation>Bolivia</translation> </message> <message> <source>Cameroon</source> <translation>Cameroon</translation> </message> <message> <source>Ghana</source> <translation>Ghana</translation> </message> <message> <source>Guadeloupe</source> <translation>Guadalupe</translation> </message> <message> <source>Guinea-Bissau</source> <translation>Guinea-Bissau</translation> </message> <message> <source>Jamaica</source> <translation>Jamaica</translation> </message> <message> <source>Kiribati</source> <translation>Kiribati</translation> </message> <message> <source>Kyrgyzstan</source> <translation>Kyrgyzstan</translation> </message> <message> <source>Palestinian Sovereign Areas</source> <translation>Palestinian Sovereign Areas</translation> </message> <message> <source>Pitcairn Islands</source> <translation>Isole Pitcairn</translation> </message> <message> <source>Vietnam</source> <translation>Vietnam</translation> </message> <message> <source>Press to enter last- middle and firstname</source> <translation>Premi pre inserire cognome e nome</translation> </message> <message> <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> <translation>Inserisci il nome completo direttamente ! Se hai un cognome con più parole (per esempio "di Filippo"), scrivi per favore <cognome>,<nomi> come: "di Filippo, Francesco"</translation> </message> <message> <source>The jobtitle..</source> <translation>Titolo..</translation> </message> <message> <source>Something like "jr."..</source> <translation>Qualcosa come "jr."..</translation> </message> <message> <source>The working place of the contact</source> <translation>Il posto di lavoro del contatto</translation> </message> <message> <source>Press to select attribute to change</source> <translation>Premi per selezionare l'attributo da cambiare</translation> </message> <message> <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> <translation>Premi per selezionare come registrare il nome (e come visualizzarlo nella vista)</translation> </message> <message> <source></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>Opie</name> + <message> + <source>Contact</source> + <translation type="unfinished">Contatto</translation> + </message> + <message> + <source>Contacts</source> + <translation type="unfinished">Contatti</translation> + </message> + <message> + <source>Start Search</source> + <translation type="unfinished">Inizia Ricerca</translation> + </message> + <message> + <source>Write Mail To</source> + <translation type="unfinished">Scrivi Email A</translation> + </message> + <message> + <source>Import vCard</source> + <translation type="unfinished">Importa vCard</translation> + </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished">Esporta vCard</translation> + </message> + <message> + <source>My Personal Details</source> + <translation type="unfinished">Informazioni Personali</translation> + </message> + <message> + <source>Show quick search bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QObject</name> <message> <source>Business Phone</source> <translation type="obsolete">Tel. Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation type="obsolete">Fax Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation type="obsolete">Cell. Lavoro</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="obsolete">Email Principale</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation type="obsolete">Altre Email</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation type="obsolete">Tel. Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation type="obsolete">Fax Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation type="obsolete">Cell. Abitazione</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="obsolete">Lavoro</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation type="obsolete">Professione</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation type="obsolete">Assistente</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation type="obsolete">Direttore</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation type="obsolete">Coniuge</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation type="obsolete">Sesso</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation type="obsolete">Compleanno</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation type="obsolete">Anniversario</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation type="obsolete">Alias</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation type="obsolete">Figli</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="obsolete">Titolo</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation type="obsolete">Nome</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation type="obsolete">Secondo Nome</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="obsolete">Cognome</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation type="obsolete">Suffisso</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="obsolete">Visualizza come</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation type="obsolete">Titolo</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation type="obsolete">Dipartimento</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation type="obsolete">Società</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation type="obsolete">Indirizzo Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation type="obsolete">Città Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation type="obsolete">Stato Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation type="obsolete">CAP Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation type="obsolete">Paese Lavoro</translation> |