summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/it/addressbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts247
1 files changed, 0 insertions, 247 deletions
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index 4999dd0..b3aa0b0 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -1,378 +1,298 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Nome Completo</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Scelta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbView</name>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished">Vuota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatti</translation>
</message>
<message>
- <source>Contact</source>
- <translation type="obsolete">Contatto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nuovo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Modifica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Cancella</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Trova</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write Mail To</source>
- <translation type="obsolete">Scrivi Email A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam Entry</source>
- <translation type="obsolete">Trasmetti via IrDA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import vCard</source>
- <translation type="obsolete">Importa vCard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Personal Details</source>
- <translation type="obsolete">Informazioni Personali</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Vista</translation>
- </message>
- <message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Modifica Dati Personali</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation type="obsolete">Modifica Dati</translation>
- </message>
- <message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contatti - Dati Personali</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Spazio Esaurito</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossibile salvare i dati.
Liberare dello spazio
e riprovare.
Uscire comunque?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Vuota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cards</source>
- <translation type="obsolete">Cartellini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Find</source>
- <translation type="obsolete">Chiudi Trova</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save all Data</source>
- <translation type="obsolete">Salva tutti i Dati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Configurazione</translation>
- </message>
- <message>
<source>Not Found</source>
<translation>Non Trovato</translation>
</message>
<message>
- <source>Card</source>
- <translation type="obsolete">Cartellino</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Search</source>
- <translation type="obsolete">Inizia Ricerca</translation>
- </message>
- <message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Giusto tipo di file?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sì</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
<translation>Impossibile trovare un contatto con questo
criterio di ricerca!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>Il nome del file selezionato
non termina con &quot;.vcf&quot;.
Vuoi veramente aprirlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
<translation>Aggiungi Contatto?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation>Vuoi veramente aggiungere un contatto per
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>&amp;Tutti Sì</translation>
</message>
<message>
- <source>Export vCard</source>
- <translation type="obsolete">Esporta vCard</translation>
- </message>
- <message>
<source>You have to select a contact !</source>
<translation>Devi selezionare un contatto !</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
<translation>Devi impostare un nome file !</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation>Stile Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Usa Espressioni Regolari</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation>Usa Wildcards (*,?)</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Maiuscole/minuscole</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation>Scegli QT-Mail </translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation>Scegli Opie-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation>Nota: QT-Mail è inserito
nella ROM della SHARP.
Opie-Mail viene invece
rilasciato gratuitamente!</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Varie</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Impostazioni Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Piccolo</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation>Ordine</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation>Seleziona Ordine Visualizzazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Sù</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Giù</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Configurazione</translation>
</message>
<message>
<source>Click on tab to select one</source>
<translation>Premi sul tab per selezionarne uno</translation>
</message>
<message>
<source>Settings for the search query style</source>
<translation>Impostazioni per lo stile della ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
<translation>Il widget Cerca si aspetta, se selezionate, espressioni regolari</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget just expects simple wildcards</source>
<translation>Il widget Cerca si aspetta solo semplici wildcards</translation>
</message>
<message>
<source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
<translation>Se selezionato, cerca differenze tra caratteri in minuscolo e maiuscolo</translation>
</message>
<message>
<source>Font size for list- and card view</source>
<translation>Dimensione Font size per vista della lista e della card</translation>
</message>
<message>
<source>Fontsettings for list and card view</source>
<translation>Impostazioni Font per vista della lista e della card</translation>
</message>
<message>
<source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
<translation>Utilizza il client mail della Sharp se disponibile</translation>
</message>
<message>
<source>Use OPIE mail if installed</source>
<translation>Utilizza il client mail di OPIE se installato</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line up</source>
<translation>Sposta l&apos;attributo selezionato una riga sopra</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line down</source>
<translation>Sposta l&apos;attributo selezionato una riga sotto</translation>
</message>
<message>
<source>List of all available attributes</source>
<translation>Mostra tutti gli attributi disponibili</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
<translation>Aggiungi l&apos;attributo selezionato dalla lista inferiore alla lista di superiore</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
<translation>Elimina l&apos;attributo selezionato dalla lista superiore</translation>
</message>
<message>
<source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
<translation>Ordine (sopra -&gt; sotto) definisce la visualizzazione dei contatti principali nella seconda colonna della vista</translation>
</message>
<message>
<source>Tool-/Menubar</source>
<translation>Tool-/Menubar</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
<translation>Fisso</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
<translation>Cambia su menu-/toolbar fissi dopo aver riavviato l&apos;applicazione !</translation>
</message>
<message>
<source>Moveable</source>
<translation>Mobile</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
<translation>Cambia su menu-/toolbar mobili dopo aver riavviato l&apos;applicazione !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
@@ -1206,360 +1126,193 @@ rilasciato gratuitamente!</translation>
<message>
<source>Virgin Islands</source>
<translation>Isole Vergini</translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation>Western Sahara</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation>Yugoslavia</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambia</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabwe</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Maschile</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Femminile</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Dettagli</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>Inserisci Note</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Modifica Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Compleanno</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Anniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatti</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuwait</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Afghanistan</source>
<translation>Afghanistan</translation>
</message>
<message>
<source>Antarctica</source>
<translation>Antarctica</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
<translation>Armenia</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
<translation>Bolivia</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
<translation>Cameroon</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
<translation>Guadalupe</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea-Bissau</source>
<translation>Guinea-Bissau</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
<translation>Jamaica</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
<translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Kyrgyzstan</translation>
</message>
<message>
<source>Palestinian Sovereign Areas</source>
<translation>Palestinian Sovereign Areas</translation>
</message>
<message>
<source>Pitcairn Islands</source>
<translation>Isole Pitcairn</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>Vietnam</translation>
</message>
<message>
<source>Press to enter last- middle and firstname</source>
<translation>Premi pre inserire cognome e nome</translation>
</message>
<message>
<source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
<translation>Inserisci il nome completo direttamente ! Se hai un cognome con più parole (per esempio &quot;di Filippo&quot;), scrivi per favore &lt;cognome&gt;,&lt;nomi&gt; come: &quot;di Filippo, Francesco&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>The jobtitle..</source>
<translation>Titolo..</translation>
</message>
<message>
<source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
<translation>Qualcosa come &quot;jr.&quot;..</translation>
</message>
<message>
<source>The working place of the contact</source>
<translation>Il posto di lavoro del contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select attribute to change</source>
<translation>Premi per selezionare l&apos;attributo da cambiare</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
<translation>Premi per selezionare come registrare il nome (e come visualizzarlo nella vista)</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie</name>
<message>
<source>Contact</source>
<translation type="unfinished">Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation type="unfinished">Contatti</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished">Inizia Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation type="unfinished">Scrivi Email A</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation type="unfinished">Importa vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Export vCard</source>
<translation type="unfinished">Esporta vCard</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation type="unfinished">Informazioni Personali</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick search bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Tel. Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Cell. Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Email Principale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">Altre Email</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Tel. Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Cell. Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Professione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Assistente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Direttore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Coniuge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Sesso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday</source>
- <translation type="obsolete">Compleanno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary</source>
- <translation type="obsolete">Anniversario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Alias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Figli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Titolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation type="obsolete">Secondo Nome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Cognome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suffix</source>
- <translation type="obsolete">Suffisso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Visualizza come</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Job Title</source>
- <translation type="obsolete">Titolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Dipartimento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Società</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Indirizzo Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Città Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Stato Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">CAP Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">Paese Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Cercapersone Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Pagina Web Lavoro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Indirizzo Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Città Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Stato Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">CAP Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">Paese Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Pagina Web Abitazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Note</translation>
- </message>
-</context>
</TS>