summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/it/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/addressbook.ts86
1 files changed, 66 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts
index 084c939..4999dd0 100644
--- a/i18n/it/addressbook.ts
+++ b/i18n/it/addressbook.ts
@@ -1,282 +1,293 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Nome Completo</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Scelta</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>AbView</name>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation type="unfinished">Vuota</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contatti</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
- <translation>Contatto</translation>
+ <translation type="obsolete">Contatto</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation>Nuovo</translation>
+ <translation type="obsolete">Nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Modifica</translation>
+ <translation type="obsolete">Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Cancella</translation>
+ <translation type="obsolete">Cancella</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation>Trova</translation>
+ <translation type="obsolete">Trova</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
- <translation>Scrivi Email A</translation>
+ <translation type="obsolete">Scrivi Email A</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
- <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
+ <translation type="obsolete">Trasmetti via IrDA</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
- <translation>Importa vCard</translation>
+ <translation type="obsolete">Importa vCard</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
- <translation>Informazioni Personali</translation>
+ <translation type="obsolete">Informazioni Personali</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation>Vista</translation>
+ <translation type="obsolete">Vista</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Modifica Dati Personali</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation>Modifica Dati</translation>
+ <translation type="obsolete">Modifica Dati</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contatti - Dati Personali</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Spazio Esaurito</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossibile salvare i dati.
Liberare dello spazio
e riprovare.
Uscire comunque?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tutte</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>Vuota</translation>
+ <translation type="obsolete">Vuota</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
- <translation>Lista</translation>
+ <translation type="obsolete">Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
- <translation>Cartellini</translation>
+ <translation type="obsolete">Cartellini</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
- <translation>Chiudi Trova</translation>
+ <translation type="obsolete">Chiudi Trova</translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
- <translation>Salva tutti i Dati</translation>
+ <translation type="obsolete">Salva tutti i Dati</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation>Configurazione</translation>
+ <translation type="obsolete">Configurazione</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation>Non Trovato</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
- <translation>Cartellino</translation>
+ <translation type="obsolete">Cartellino</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
- <translation>Inizia Ricerca</translation>
+ <translation type="obsolete">Inizia Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Giusto tipo di file?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sì</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
<translation>Impossibile trovare un contatto con questo
criterio di ricerca!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>Il nome del file selezionato
non termina con &quot;.vcf&quot;.
Vuoi veramente aprirlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
<translation>Aggiungi Contatto?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation>Vuoi veramente aggiungere un contatto per
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>&amp;Tutti Sì</translation>
</message>
<message>
<source>Export vCard</source>
- <translation>Esporta vCard</translation>
+ <translation type="obsolete">Esporta vCard</translation>
</message>
<message>
<source>You have to select a contact !</source>
<translation>Devi selezionare un contatto !</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
<translation>Devi impostare un nome file !</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Edit Contact</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation>Stile Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Usa Espressioni Regolari</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation>Usa Wildcards (*,?)</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Maiuscole/minuscole</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation>Scegli QT-Mail </translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation>Scegli Opie-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation>Nota: QT-Mail è inserito
nella ROM della SHARP.
Opie-Mail viene invece
rilasciato gratuitamente!</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Varie</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Impostazioni Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Piccolo</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation>Ordine</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation>Seleziona Ordine Visualizzazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Sù</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Giù</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Configurazione</translation>
</message>
<message>
<source>Click on tab to select one</source>
<translation>Premi sul tab per selezionarne uno</translation>
@@ -1257,192 +1268,227 @@ rilasciato gratuitamente!</translation>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Afghanistan</source>
<translation>Afghanistan</translation>
</message>
<message>
<source>Antarctica</source>
<translation>Antarctica</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
<translation>Armenia</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
<translation>Bolivia</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
<translation>Cameroon</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
<translation>Guadalupe</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea-Bissau</source>
<translation>Guinea-Bissau</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
<translation>Jamaica</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
<translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Kyrgyzstan</translation>
</message>
<message>
<source>Palestinian Sovereign Areas</source>
<translation>Palestinian Sovereign Areas</translation>
</message>
<message>
<source>Pitcairn Islands</source>
<translation>Isole Pitcairn</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>Vietnam</translation>
</message>
<message>
<source>Press to enter last- middle and firstname</source>
<translation>Premi pre inserire cognome e nome</translation>
</message>
<message>
<source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
<translation>Inserisci il nome completo direttamente ! Se hai un cognome con più parole (per esempio &quot;di Filippo&quot;), scrivi per favore &lt;cognome&gt;,&lt;nomi&gt; come: &quot;di Filippo, Francesco&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>The jobtitle..</source>
<translation>Titolo..</translation>
</message>
<message>
<source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
<translation>Qualcosa come &quot;jr.&quot;..</translation>
</message>
<message>
<source>The working place of the contact</source>
<translation>Il posto di lavoro del contatto</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select attribute to change</source>
<translation>Premi per selezionare l&apos;attributo da cambiare</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
<translation>Premi per selezionare come registrare il nome (e come visualizzarlo nella vista)</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie</name>
+ <message>
+ <source>Contact</source>
+ <translation type="unfinished">Contatto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation type="unfinished">Contatti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Search</source>
+ <translation type="unfinished">Inizia Ricerca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write Mail To</source>
+ <translation type="unfinished">Scrivi Email A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import vCard</source>
+ <translation type="unfinished">Importa vCard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export vCard</source>
+ <translation type="unfinished">Esporta vCard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Personal Details</source>
+ <translation type="unfinished">Informazioni Personali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show quick search bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation type="obsolete">Tel. Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation type="obsolete">Fax Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation type="obsolete">Cell. Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="obsolete">Email Principale</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="obsolete">Altre Email</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation type="obsolete">Tel. Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation type="obsolete">Fax Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation type="obsolete">Cell. Abitazione</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="obsolete">Lavoro</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation type="obsolete">Professione</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation type="obsolete">Assistente</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation type="obsolete">Direttore</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation type="obsolete">Coniuge</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="obsolete">Sesso</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation type="obsolete">Compleanno</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation type="obsolete">Anniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="obsolete">Alias</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation type="obsolete">Figli</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="obsolete">Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="obsolete">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="obsolete">Secondo Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="obsolete">Cognome</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="obsolete">Suffisso</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="obsolete">Visualizza come</translation>