-rw-r--r-- | i18n/it/appearance.ts | 28 |
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/it/appearance.ts b/i18n/it/appearance.ts index 0f82f2d..c33fb3b 100644 --- a/i18n/it/appearance.ts +++ b/i18n/it/appearance.ts | |||
@@ -74,3 +74,3 @@ Premi qui per selezionare uno schema disponibile.</translation> | |||
74 | <source>Force styling for all applications.</source> | 74 | <source>Force styling for all applications.</source> |
75 | <translation>Forza lo stile per tutte le applicazioni.</translation> | 75 | <translation type="obsolete">Forza lo stile per tutte le applicazioni.</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
@@ -78,3 +78,3 @@ Premi qui per selezionare uno schema disponibile.</translation> | |||
78 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 78 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
79 | <translation>Premi qui per permettere a tutte le applicazioni di poter utilizzare le impostazioni globali.</translation> | 79 | <translation type="obsolete">Premi qui per permettere a tutte le applicazioni di poter utilizzare le impostazioni globali.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
@@ -82,3 +82,3 @@ Premi qui per selezionare uno schema disponibile.</translation> | |||
82 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 82 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
83 | <translation>Disabilita lo stile per queste applicazioni (<b>*</b> può essere utilizzato come una wildcard):</translation> | 83 | <translation type="obsolete">Disabilita lo stile per queste applicazioni (<b>*</b> può essere utilizzato come una wildcard):</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
@@ -88,3 +88,3 @@ Premi qui per selezionare uno schema disponibile.</translation> | |||
88 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 88 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
89 | <translation>Se alcune applicazioni non vengono visualizzate correttamente con le impostazioni globali, si possono disabilitare alcune impostazioni per quell'applicazione. | 89 | <translation type="obsolete">Se alcune applicazioni non vengono visualizzate correttamente con le impostazioni globali, si possono disabilitare alcune impostazioni per quell'applicazione. |
90 | 90 | ||
@@ -94,3 +94,3 @@ Quest'area permette di selezionare un'applicazione e quali impostazion | |||
94 | <source>Binary file(s)</source> | 94 | <source>Binary file(s)</source> |
95 | <translation>File Binari</translation> | 95 | <translation type="obsolete">File Binari</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
@@ -98,3 +98,3 @@ Quest'area permette di selezionare un'applicazione e quali impostazion | |||
98 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 98 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
99 | <translation>Premi qui per aggiungere un'applicazione nella lista superiore.</translation> | 99 | <translation type="obsolete">Premi qui per aggiungere un'applicazione nella lista superiore.</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
@@ -102,3 +102,3 @@ Quest'area permette di selezionare un'applicazione e quali impostazion | |||
102 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 102 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
103 | <translation>Premi qui per eliminare l'applicazione selezionata.</translation> | 103 | <translation type="obsolete">Premi qui per eliminare l'applicazione selezionata.</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
@@ -106,3 +106,3 @@ Quest'area permette di selezionare un'applicazione e quali impostazion | |||
106 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 106 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
107 | <translation>Premi qui per spostare sù nella lista l'applicazione selezionata.</translation> | 107 | <translation type="obsolete">Premi qui per spostare sù nella lista l'applicazione selezionata.</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
@@ -110,3 +110,3 @@ Quest'area permette di selezionare un'applicazione e quali impostazion | |||
110 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 110 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
111 | <translation>Premi qui per spostare giù nella lista l'applicazione selezionata.</translation> | 111 | <translation type="obsolete">Premi qui per spostare giù nella lista l'applicazione selezionata.</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
@@ -232,3 +232,11 @@ Quest'area permette di selezionare un'applicazione e quali impostazion | |||
232 | <source><new></source> | 232 | <source><new></source> |
233 | <translation><nuovo></translation> | 233 | <translation type="obsolete"><nuovo></translation> |
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | ||
237 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | ||
241 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | 242 | </message> |