summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/appearance.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/it/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/appearance.ts60
1 files changed, 0 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/it/appearance.ts b/i18n/it/appearance.ts
index c33fb3b..f0fa849 100644
--- a/i18n/it/appearance.ts
+++ b/i18n/it/appearance.ts
@@ -1,294 +1,234 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
Click here to select an available style.</source>
<translation>Gli stili controllano il modo in cui gli elementi come i pulsanti e le barre di scorrimento appaiono in tutte le applicazioni.
Premi qui per selezionare uno stile disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation>Impostazioni...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure the currently selected style.
Note: This option is not available for all styles.</source>
<translation>Premi qui per configurare lo stile selezionato.
Nota: Questa opzione non è disponibile per tutti gli stili.</translation>
</message>
<message>
<source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
Click here to select an available decoration.</source>
<translation>Le decorazioni delle finestre controllano il modo in cui la barra del titolo e i pulsanti dell&apos;applicazione appaiono.
Premi qui per selezionare una decorazione disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
<translation>Seleziona il nome desiderato, stile e dimensione del font predefinito che le applicazioni utilizzeranno.</translation>
</message>
<message>
<source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
Click here to select an available scheme.</source>
<translation>Gli schemi dei colori sono collezioni di colori che sono utilizzate da varie parti del display.
Premi qui per selezionare uno schema disponibile.</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation>Schema Corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Modifica...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
<translation>Premi qui per cambiare i colori nello schema corrente.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
<translation>Premi qui per eliminare lo schema dei colori selezionato dalla lista sulla sinistra.</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
<translation>Premi qui per nominare e salvare lo schema dei colori corrente.</translation>
</message>
<message>
- <source>Force styling for all applications.</source>
- <translation type="obsolete">Forza lo stile per tutte le applicazioni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation type="obsolete">Premi qui per permettere a tutte le applicazioni di poter utilizzare le impostazioni globali.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation type="obsolete">Disabilita lo stile per queste applicazioni (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; può essere utilizzato come una wildcard):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
-
-This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation type="obsolete">Se alcune applicazioni non vengono visualizzate correttamente con le impostazioni globali, si possono disabilitare alcune impostazioni per quell&apos;applicazione.
-
-Quest&apos;area permette di selezionare un&apos;applicazione e quali impostazioni si vuole disabilitare.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary file(s)</source>
- <translation type="obsolete">File Binari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation type="obsolete">Premi qui per aggiungere un&apos;applicazione nella lista superiore.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation type="obsolete">Premi qui per eliminare l&apos;applicazione selezionata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation type="obsolete">Premi qui per spostare sù nella lista l&apos;applicazione selezionata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation type="obsolete">Premi qui per spostare giù nella lista l&apos;applicazione selezionata.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Tab style:</source>
<translation>Stile tab:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
<translation>Premi qui per selezionare lo stile desiderato per le finestre di dialogo (come quest&apos;applicazione). Gli stili disponibili sono:
1. Tab - tab normali solo con etichette di testo
2. Tabs + icone - tab con icone per ogni tab, etichette di testo appaiono solo sul tab selezionato
3. Lista verticale - una lista di tab in verticale
4. Lista verticale + icone - una lista di tab in verticale con icone</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation>Tab + icone</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation>Lista verticale</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation>Lista verticale + icone</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>In Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
<translation>Premi qui per far apparire i tab in cima alla finestra.</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>In Basso</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
<translation>Premi qui per far apparire i tab in fondo alla finestra.</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation direction:</source>
<translation>Direzione rotazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance Settings</source>
<translation>Impostazioni Aspetto</translation>
</message>
<message>
<source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
<translation>Questa è un&apos;anteprima. Controlla qui il nuovo aspetto una volta modificate le opzioni.</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stile</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Colori</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>Finestre</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzato</translation>
</message>
<message>
- <source>Restart</source>
- <translation type="obsolete">Riavvia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to restart %1 now?</source>
- <translation type="obsolete">Vuoi riavviare %1 ora?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Sì</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">No</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save Scheme</source>
<translation>Salva Schema</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation>Salva schema</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation>Schema già esistente.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Cancella schema</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Impossibile cancellare schema corrente.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;new&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;nuovo&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show Scrollbars on the left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Modifica schema</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
<translation>Premi qui per selezionare un colore per: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Esempio</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation>Elemento Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation>Elemento Disabilitato</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation>Testo Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation>Testo Evidenziato</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation>Pulsante</translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation>Check Box</translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation>Finestra d&apos;esempio con le impostazioni selezionate.</translation>
</message>
</context>
</TS>