-rw-r--r-- | i18n/it/checkbook.ts | 108 |
1 files changed, 0 insertions, 108 deletions
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts index 71e1714..61a6ef1 100644 --- a/i18n/it/checkbook.ts +++ b/i18n/it/checkbook.ts | |||
@@ -38,32 +38,8 @@ | |||
38 | <source>Select type of checkbook here.</source> | 38 | <source>Select type of checkbook here.</source> |
39 | <translation>Seleziona qui il tipo di nota spese.</translation> | 39 | <translation>Seleziona qui il tipo di nota spese.</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Savings</source> | ||
43 | <translation type="obsolete">Risparmio</translation> | ||
44 | </message> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>Checking</source> | ||
47 | <translation type="obsolete">Deposito</translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | <message> | ||
50 | <source>CD</source> | ||
51 | <translation type="obsolete">CD</translation> | ||
52 | </message> | ||
53 | <message> | ||
54 | <source>Money market</source> | ||
55 | <translation type="obsolete">Mercato finanziario</translation> | ||
56 | </message> | ||
57 | <message> | ||
58 | <source>Mutual fund</source> | ||
59 | <translation type="obsolete">Mutuo</translation> | ||
60 | </message> | ||
61 | <message> | ||
62 | <source>Other</source> | ||
63 | <translation type="obsolete">Altro</translation> | ||
64 | </message> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source>Bank:</source> | 42 | <source>Bank:</source> |
67 | <translation>Banca:</translation> | 43 | <translation>Banca:</translation> |
68 | </message> | 44 | </message> |
69 | <message> | 45 | <message> |
@@ -102,16 +78,8 @@ | |||
102 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 78 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
103 | <translation>Inserisci qui ulteriori informazioni necessarie per questa nota spese.</translation> | 79 | <translation>Inserisci qui ulteriori informazioni necessarie per questa nota spese.</translation> |
104 | </message> | 80 | </message> |
105 | <message> | 81 | <message> |
106 | <source>Current balance: %10.00</source> | ||
107 | <translation type="obsolete">Saldo: %10.00</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | ||
111 | <translation type="obsolete">Quest'area mostra l'attuale saldo per questa nota spese.</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 82 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
115 | 83 | ||
116 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 84 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
117 | <translation>Questa è una lista di tutti i movimenti inseriti per questa nota spese. | 85 | <translation>Questa è una lista di tutti i movimenti inseriti per questa nota spese. |
@@ -182,12 +150,8 @@ Per ordinarla per un campo specifico, Premi sul nome della colonna.</translation | |||
182 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 150 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
183 | <translation>Premi qui per disegnare il grafico selezionato.</translation> | 151 | <translation>Premi qui per disegnare il grafico selezionato.</translation> |
184 | </message> | 152 | </message> |
185 | <message> | 153 | <message> |
186 | <source>Current balance: %1%2</source> | ||
187 | <translation type="obsolete">Saldo: %1%2</translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | <message> | ||
190 | <source>Delete transaction</source> | 154 | <source>Delete transaction</source> |
191 | <translation>Elimina movimento</translation> | 155 | <translation>Elimina movimento</translation> |
192 | </message> | 156 | </message> |
193 | <message> | 157 | <message> |
@@ -655,64 +619,8 @@ Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> | |||
655 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 619 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
656 | <translation>Inserisci qui ogni altra informazione per questo movimento.</translation> | 620 | <translation>Inserisci qui ogni altra informazione per questo movimento.</translation> |
657 | </message> | 621 | </message> |
658 | <message> | 622 | <message> |
659 | <source>Automobile</source> | ||
660 | <translation type="obsolete">Automobile</translation> | ||
661 | </message> | ||
662 | <message> | ||
663 | <source>Bills</source> | ||
664 | <translation type="obsolete">Conti</translation> | ||
665 | </message> | ||
666 | <message> | ||
667 | <source>CDs</source> | ||
668 | <translation type="obsolete">CD</translation> | ||
669 | </message> | ||
670 | <message> | ||
671 | <source>Clothing</source> | ||
672 | <translation type="obsolete">Vestiti</translation> | ||
673 | </message> | ||
674 | <message> | ||
675 | <source>Computer</source> | ||
676 | <translation type="obsolete">Computer</translation> | ||
677 | </message> | ||
678 | <message> | ||
679 | <source>DVDs</source> | ||
680 | <translation type="obsolete">DVD</translation> | ||
681 | </message> | ||
682 | <message> | ||
683 | <source>Eletronics</source> | ||
684 | <translation type="obsolete">Elettronica</translation> | ||
685 | </message> | ||
686 | <message> | ||
687 | <source>Entertainment</source> | ||
688 | <translation type="obsolete">Intrattenimento</translation> | ||
689 | </message> | ||
690 | <message> | ||
691 | <source>Food</source> | ||
692 | <translation type="obsolete">Cibo</translation> | ||
693 | </message> | ||
694 | <message> | ||
695 | <source>Gasoline</source> | ||
696 | <translation type="obsolete">Carburante</translation> | ||
697 | </message> | ||
698 | <message> | ||
699 | <source>Misc</source> | ||
700 | <translation type="obsolete">Varie</translation> | ||
701 | </message> | ||
702 | <message> | ||
703 | <source>Movies</source> | ||
704 | <translation type="obsolete">Film</translation> | ||
705 | </message> | ||
706 | <message> | ||
707 | <source>Rent</source> | ||
708 | <translation type="obsolete">Affitto</translation> | ||
709 | </message> | ||
710 | <message> | ||
711 | <source>Travel</source> | ||
712 | <translation type="obsolete">Viaggio</translation> | ||
713 | </message> | ||
714 | <message> | ||
715 | <source>Debit Charge</source> | 623 | <source>Debit Charge</source> |
716 | <translation>Debito</translation> | 624 | <translation>Debito</translation> |
717 | </message> | 625 | </message> |
718 | <message> | 626 | <message> |
@@ -727,29 +635,13 @@ Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> | |||
727 | <source>Credit Card</source> | 635 | <source>Credit Card</source> |
728 | <translation>Carta di Credito</translation> | 636 | <translation>Carta di Credito</translation> |
729 | </message> | 637 | </message> |
730 | <message> | 638 | <message> |
731 | <source>Work</source> | ||
732 | <translation type="obsolete">Lavoro</translation> | ||
733 | </message> | ||
734 | <message> | ||
735 | <source>Family Member</source> | ||
736 | <translation type="obsolete">Parente</translation> | ||
737 | </message> | ||
738 | <message> | ||
739 | <source>Misc. Credit</source> | ||
740 | <translation type="obsolete">Spese Varie</translation> | ||
741 | </message> | ||
742 | <message> | ||
743 | <source>Automatic Payment</source> | 639 | <source>Automatic Payment</source> |
744 | <translation>Pagamento Automatico</translation> | 640 | <translation>Pagamento Automatico</translation> |
745 | </message> | 641 | </message> |
746 | <message> | 642 | <message> |
747 | <source>Cash</source> | 643 | <source>Cash</source> |
748 | <translation>Contante</translation> | 644 | <translation>Contante</translation> |
749 | </message> | 645 | </message> |
750 | <message> | ||
751 | <source>Electronics</source> | ||
752 | <translation type="obsolete">Elettronica</translation> | ||
753 | </message> | ||
754 | </context> | 646 | </context> |
755 | </TS> | 647 | </TS> |