-rw-r--r-- | i18n/it/checkbook.ts | 36 |
1 files changed, 20 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts index e0106c7..f715e71 100644 --- a/i18n/it/checkbook.ts +++ b/i18n/it/checkbook.ts | |||
@@ -113,13 +113,13 @@ | |||
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 114 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
115 | 115 | ||
116 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 116 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
117 | <translation>Questa è una lista di tutti i movimenti inseriti per questa nota spese. | 117 | <translation>Questa è una lista di tutti i movimenti inseriti per questa nota spese. |
118 | 118 | ||
119 | Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translation> | 119 | Per ordinarla per un campo specifico, Premi sul nome della colonna.</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Date</source> | 122 | <source>Date</source> |
123 | <translation>Data</translation> | 123 | <translation>Data</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
@@ -133,37 +133,37 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio | |||
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>New</source> | 134 | <source>New</source> |
135 | <translation>Nuovo</translation> | 135 | <translation>Nuovo</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Click here to add a new transaction.</source> | 138 | <source>Click here to add a new transaction.</source> |
139 | <translation>Clicca qui per aggiungere un nuovo movimento.</translation> | 139 | <translation>Premi qui per aggiungere un nuovo movimento.</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Edit</source> | 142 | <source>Edit</source> |
143 | <translation>Modifica</translation> | 143 | <translation>Modifica</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> | 146 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> |
147 | <translation>Seleziona un movimento e clicca qui per modificarlo.</translation> | 147 | <translation>Seleziona un movimento e Premi qui per modificarlo.</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Delete</source> | 150 | <source>Delete</source> |
151 | <translation>Elimina</translation> | 151 | <translation>Elimina</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> | 154 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> |
155 | <translation>Seleziona una nota spese e clicca qui per eliminarla.</translation> | 155 | <translation>Seleziona una nota spese e Premi qui per eliminarla.</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> | 158 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> |
159 | <translation>Seleziona il grafico desiderato e clicca su bottone Disegna.</translation> | 159 | <translation>Seleziona il grafico desiderato e Premi sul pulsante Disegna.</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> | 162 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> |
163 | <translation>Clicca qui per selezionare il tipo di grafico desiderato.</translation> | 163 | <translation>Premi qui per selezionare il tipo di grafico desiderato.</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Account balance</source> | 166 | <source>Account balance</source> |
167 | <translation>Saldo del conto</translation> | 167 | <translation>Saldo del conto</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
@@ -177,13 +177,13 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio | |||
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Draw</source> | 178 | <source>Draw</source> |
179 | <translation>Disegna</translation> | 179 | <translation>Disegna</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 182 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
183 | <translation>Clicca qui per disegnare il grafico selezionato.</translation> | 183 | <translation>Premi qui per disegnare il grafico selezionato.</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Current balance: %1%2</source> | 186 | <source>Current balance: %1%2</source> |
187 | <translation>Saldo: %1%2</translation> | 187 | <translation>Saldo: %1%2</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
@@ -193,13 +193,13 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio | |||
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>Password protect</source> | 194 | <source>Password protect</source> |
195 | <translation>Protetta da password</translation> | 195 | <translation>Protetta da password</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 198 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
199 | <translation>Clicca qui per abilitare/disabilitare la protezione con password per questa nota spese.</translation> | 199 | <translation>Premi qui per abilitare/disabilitare la protezione con password per questa nota spese.</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>Num</source> | 202 | <source>Num</source> |
203 | <translation>Num</translation> | 203 | <translation>Num</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | 205 | <message> |
@@ -242,21 +242,21 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio | |||
242 | protected</source> | 242 | protected</source> |
243 | <translation>Mostra quando una nota spese è protetta | 243 | <translation>Mostra quando una nota spese è protetta |
244 | da password</translation> | 244 | da password</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> | 247 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> |
248 | <translation>Clicca qui per selezionare se nella finestra principale verrà o no mostrato se la nota spese è protetta da password.</translation> | 248 | <translation>Premi qui per selezionare se nella finestra principale verrà o no mostrato se la nota spese è protetta da password.</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Show checkbook balances</source> | 251 | <source>Show checkbook balances</source> |
252 | <translation>Mostra i saldi delle note spese</translation> | 252 | <translation>Mostra i saldi delle note spese</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 255 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
256 | <translation>Clicca qui per selezionare se nella finestra principale verranno o no mostrati i saldi di ogni nota spese.</translation> | 256 | <translation>Premi qui per selezionare se nella finestra principale verranno o no mostrati i saldi di ogni nota spese.</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | </context> | 258 | </context> |
259 | <context> | 259 | <context> |
260 | <name>MainWindow</name> | 260 | <name>MainWindow</name> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>Checkbook</source> | 262 | <source>Checkbook</source> |
@@ -267,37 +267,37 @@ da password</translation> | |||
267 | <translation>Nuova</translation> | 267 | <translation>Nuova</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Click here to create a new checkbook. | 270 | <source>Click here to create a new checkbook. |
271 | 271 | ||
272 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 272 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
273 | <translation>Clicca per creare una nuova nota spese. | 273 | <translation>Premi per creare una nuova nota spese. |
274 | 274 | ||
275 | Puoi anche selezionare Nuova dal menu.</translation> | 275 | Puoi anche selezionare Nuova dal menu.</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Edit</source> | 278 | <source>Edit</source> |
279 | <translation>Modifica</translation> | 279 | <translation>Modifica</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. | 282 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. |
283 | 283 | ||
284 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> | 284 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> |
285 | <translation>Seleziona una nota spese e clicca qui per modificarla. | 285 | <translation>Seleziona una nota spese e Premi qui per modificarla. |
286 | 286 | ||
287 | Puoi anche selezionare Modifica dal menu, o clicca e tieni premuto sul nome della nota spese.</translation> | 287 | Puoi anche selezionare Modifica dal menu, o Premi e tieni premuto sul nome della nota spese.</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>Delete</source> | 290 | <source>Delete</source> |
291 | <translation>Elimina</translation> | 291 | <translation>Elimina</translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
293 | <message> | 293 | <message> |
294 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. | 294 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. |
295 | 295 | ||
296 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | 296 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> |
297 | <translation>Seleziona un movimento e clicca qui per eliminarlo. | 297 | <translation>Seleziona un movimento e Premi qui per eliminarlo. |
298 | 298 | ||
299 | Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> | 299 | Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> | 302 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> |
303 | <translation>Questa è la lista di tutte le note spese attualmente disponibili.</translation> | 303 | <translation>Questa è la lista di tutte le note spese attualmente disponibili.</translation> |
@@ -309,13 +309,13 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> | |||
309 | <message> | 309 | <message> |
310 | <source>Configure</source> | 310 | <source>Configure</source> |
311 | <translation>Configura</translation> | 311 | <translation>Configura</translation> |
312 | </message> | 312 | </message> |
313 | <message> | 313 | <message> |
314 | <source>Click here to configure this app.</source> | 314 | <source>Click here to configure this app.</source> |
315 | <translation>Clicca qui per configurare questa applicazione.</translation> | 315 | <translation>Premi qui per configurare questa applicazione.</translation> |
316 | </message> | 316 | </message> |
317 | <message> | 317 | <message> |
318 | <source>Checkbook Name</source> | 318 | <source>Checkbook Name</source> |
319 | <translation>Nome Nota Spese</translation> | 319 | <translation>Nome Nota Spese</translation> |
320 | </message> | 320 | </message> |
321 | <message> | 321 | <message> |
@@ -448,13 +448,13 @@ Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> | |||
448 | <message> | 448 | <message> |
449 | <source>DVDs</source> | 449 | <source>DVDs</source> |
450 | <translation>DVD</translation> | 450 | <translation>DVD</translation> |
451 | </message> | 451 | </message> |
452 | <message> | 452 | <message> |
453 | <source>Eletronics</source> | 453 | <source>Eletronics</source> |
454 | <translation>Elettronica</translation> | 454 | <translation type="obsolete">Elettronica</translation> |
455 | </message> | 455 | </message> |
456 | <message> | 456 | <message> |
457 | <source>Entertainment</source> | 457 | <source>Entertainment</source> |
458 | <translation>Intrattenimento</translation> | 458 | <translation>Intrattenimento</translation> |
459 | </message> | 459 | </message> |
460 | <message> | 460 | <message> |
@@ -514,8 +514,12 @@ Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> | |||
514 | <translation>Pagamento Automatico</translation> | 514 | <translation>Pagamento Automatico</translation> |
515 | </message> | 515 | </message> |
516 | <message> | 516 | <message> |
517 | <source>Cash</source> | 517 | <source>Cash</source> |
518 | <translation>Contante</translation> | 518 | <translation>Contante</translation> |
519 | </message> | 519 | </message> |
520 | <message> | ||
521 | <source>Electronics</source> | ||
522 | <translation>Elettronica</translation> | ||
523 | </message> | ||
520 | </context> | 524 | </context> |
521 | </TS> | 525 | </TS> |