summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/datebook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts63
1 files changed, 45 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index 45d9098..f52786f 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -87,24 +87,28 @@ Uscire comunque?</translation>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Continue</source> 88 <source>Continue</source>
89 <translation>Continua</translation> 89 <translation>Continua</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Duplicate Event</source> 92 <source>Duplicate Event</source>
93 <translation>Copia Evento</translation> 93 <translation>Copia Evento</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Edit...</source> 96 <source>Edit...</source>
97 <translation>Modifica...</translation> 97 <translation>Modifica...</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message>
100 <source>error box</source>
101 <translation>box di errore</translation>
102 </message>
99</context> 103</context>
100<context> 104<context>
101 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 105 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
102 <message> 106 <message>
103 <source>M</source> 107 <source>M</source>
104 <translation>L</translation> 108 <translation>L</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>T</source> 111 <source>T</source>
108 <translation>M</translation> 112 <translation>M</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
@@ -184,24 +188,28 @@ Uscire comunque?</translation>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Time</source> 189 <source>Time</source>
186 <translation>Orario</translation> 190 <translation>Orario</translation>
187 </message> 191 </message>
188 <message> 192 <message>
189 <source> - </source> 193 <source> - </source>
190 <translation> - </translation> 194 <translation> - </translation>
191 </message> 195 </message>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Duplicate</source> 197 <source>Duplicate</source>
194 <translation>Copia</translation> 198 <translation>Copia</translation>
195 </message> 199 </message>
200 <message>
201 <source>Beam this occurence</source>
202 <translation>Trasmetti questa occorrenza</translation>
203 </message>
196</context> 204</context>
197<context> 205<context>
198 <name>DateBookSettings</name> 206 <name>DateBookSettings</name>
199 <message> 207 <message>
200 <source>:00 PM</source> 208 <source>:00 PM</source>
201 <translation>:00 PM</translation> 209 <translation>:00 PM</translation>
202 </message> 210 </message>
203 <message> 211 <message>
204 <source>:00 AM</source> 212 <source>:00 AM</source>
205 <translation>:00 AM</translation> 213 <translation>:00 AM</translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
@@ -349,81 +357,89 @@ Uscire comunque?</translation>
349 <source>w</source> 357 <source>w</source>
350 <translation>w</translation> 358 <translation>w</translation>
351 </message> 359 </message>
352</context> 360</context>
353<context> 361<context>
354 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 362 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
355 <message> 363 <message>
356 <source>00. Jan-00. Jan</source> 364 <source>00. Jan-00. Jan</source>
357 <translation>00. Gen-00. Gen</translation> 365 <translation>00. Gen-00. Gen</translation>
358 </message> 366 </message>
359</context> 367</context>
360<context> 368<context>
369 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
370 <message>
371 <source>MTWTFSSM</source>
372 <comment>Week days</comment>
373 <translation>LMMGVSDL</translation>
374 </message>
375</context>
376<context>
361 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 377 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
362 <message> 378 <message>
363 <source>w</source> 379 <source>w</source>
364 <translation>w</translation> 380 <translation>w</translation>
365 </message> 381 </message>
366</context> 382</context>
367<context> 383<context>
368 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 384 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
369 <message> 385 <message>
370 <source>W: 00,00</source> 386 <source>W: 00,00</source>
371 <translation>S: 00,00</translation> 387 <translation>S: 00,00</translation>
372 </message> 388 </message>
373 <message> 389 <message>
374 <source>2</source> 390 <source>2</source>
375 <translation>2</translation> 391 <translation>2</translation>
376 </message> 392 </message>
377</context> 393</context>
378<context> 394<context>
379 <name>DateBookWeekView</name> 395 <name>DateBookWeekView</name>
380 <message> 396 <message>
381 <source>M</source> 397 <source>p</source>
398 <translation>p</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Mo</source>
382 <comment>Monday</comment> 402 <comment>Monday</comment>
383 <translation>L</translation> 403 <translation type="obsolete">Lun</translation>
384 </message> 404 </message>
385 <message> 405 <message>
386 <source>T</source> 406 <source>Tu</source>
387 <comment>Tuesday</comment> 407 <comment>Tuesday</comment>
388 <translation>M</translation> 408 <translation type="obsolete">Mar</translation>
389 </message> 409 </message>
390 <message> 410 <message>
391 <source>W</source> 411 <source>We</source>
392 <comment>Wednesday</comment> 412 <comment>Wednesday</comment>
393 <translation>M</translation> 413 <translation type="obsolete">Mer</translation>
394 </message> 414 </message>
395 <message> 415 <message>
396 <source>T</source> 416 <source>Th</source>
397 <comment>Thursday</comment> 417 <comment>Thursday</comment>
398 <translation>G</translation> 418 <translation type="obsolete">Gio</translation>
399 </message> 419 </message>
400 <message> 420 <message>
401 <source>F</source> 421 <source>Fr</source>
402 <comment>Friday</comment> 422 <comment>Friday</comment>
403 <translation>V</translation> 423 <translation type="obsolete">Ven</translation>
404 </message> 424 </message>
405 <message> 425 <message>
406 <source>S</source> 426 <source>Sa</source>
407 <comment>Saturday</comment> 427 <comment>Saturday</comment>
408 <translation>S</translation> 428 <translation type="obsolete">Sab</translation>
409 </message> 429 </message>
410 <message> 430 <message>
411 <source>S</source> 431 <source>Su</source>
412 <comment>Sunday</comment> 432 <comment>Sunday</comment>
413 <translation>D</translation> 433 <translation type="obsolete">Dom</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>p</source>
417 <translation>p</translation>
418 </message> 434 </message>
419</context> 435</context>
420<context> 436<context>
421 <name>DateEntry</name> 437 <name>DateEntry</name>
422 <message> 438 <message>
423 <source>Start Time</source> 439 <source>Start Time</source>
424 <translation>Inizio</translation> 440 <translation>Inizio</translation>
425 </message> 441 </message>
426 <message> 442 <message>
427 <source>End Time</source> 443 <source>End Time</source>
428 <translation>Fine</translation> 444 <translation>Fine</translation>
429 </message> 445 </message>
@@ -539,24 +555,31 @@ Uscire comunque?</translation>
539 <translation>Ripetuto</translation> 555 <translation>Ripetuto</translation>
540 </message> 556 </message>
541 <message> 557 <message>
542 <source>No Repeat...</source> 558 <source>No Repeat...</source>
543 <translation>Non Ripetere...</translation> 559 <translation>Non Ripetere...</translation>
544 </message> 560 </message>
545 <message> 561 <message>
546 <source>Note...</source> 562 <source>Note...</source>
547 <translation>Note...</translation> 563 <translation>Note...</translation>
548 </message> 564 </message>
549</context> 565</context>
550<context> 566<context>
567 <name>DatebookAlldayDisp</name>
568 <message>
569 <source>Info</source>
570 <translation>Info</translation>
571 </message>
572</context>
573<context>
551 <name>NoteEntryBase</name> 574 <name>NoteEntryBase</name>
552 <message> 575 <message>
553 <source>Edit Note</source> 576 <source>Edit Note</source>
554 <translation>Modifica Nota</translation> 577 <translation>Modifica Nota</translation>
555 </message> 578 </message>
556 <message> 579 <message>
557 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 580 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
558 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation> 581 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation>
559 </message> 582 </message>
560</context> 583</context>
561<context> 584<context>
562 <name>QObject</name> 585 <name>QObject</name>
@@ -699,24 +722,28 @@ Uscire comunque?</translation>
699 <translation> e </translation> 722 <translation> e </translation>
700 </message> 723 </message>
701 <message> 724 <message>
702 <source>, 725 <source>,
703and </source> 726and </source>
704 <translation>, 727 <translation>,
705e </translation> 728e </translation>
706 </message> 729 </message>
707 <message> 730 <message>
708 <source>, and </source> 731 <source>, and </source>
709 <translation>, e </translation> 732 <translation>, e </translation>
710 </message> 733 </message>
734 <message>
735 <source>on </source>
736 <translation>su </translation>
737 </message>
711</context> 738</context>
712<context> 739<context>
713 <name>RepeatEntryBase</name> 740 <name>RepeatEntryBase</name>
714 <message> 741 <message>
715 <source>Repeating Event </source> 742 <source>Repeating Event </source>
716 <translation>Evento Ripetuto</translation> 743 <translation>Evento Ripetuto</translation>
717 </message> 744 </message>
718 <message> 745 <message>
719 <source>None</source> 746 <source>None</source>
720 <translation>Nessuno</translation> 747 <translation>Nessuno</translation>
721 </message> 748 </message>
722 <message> 749 <message>