summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/kcheckers.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/kcheckers.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/kcheckers.ts63
1 files changed, 32 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/it/kcheckers.ts b/i18n/it/kcheckers.ts
index ebf2980..81a1ffd 100644
--- a/i18n/it/kcheckers.ts
+++ b/i18n/it/kcheckers.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
5 <source>&amp;New</source> 6 <source>&amp;New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>&amp;Nuovo</translation>
7 </message> 8 </message>
@@ -9,3 +10,3 @@
9 <source>&amp;Undo Move</source> 10 <source>&amp;Undo Move</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>&amp;Annulla Mossa</translation>
11 </message> 12 </message>
@@ -13,3 +14,3 @@
13 <source>&amp;Quit</source> 14 <source>&amp;Quit</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>&amp;Esci</translation>
15 </message> 16 </message>
@@ -17,3 +18,3 @@
17 <source>&amp;Beginner</source> 18 <source>&amp;Beginner</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>&amp;Principiante</translation>
19 </message> 20 </message>
@@ -21,3 +22,3 @@
21 <source>&amp;Novice</source> 22 <source>&amp;Novice</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>&amp;Apprendista</translation>
23 </message> 24 </message>
@@ -25,3 +26,3 @@
25 <source>&amp;Average</source> 26 <source>&amp;Average</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>&amp;Medio</translation>
27 </message> 28 </message>
@@ -29,3 +30,3 @@
29 <source>&amp;Good</source> 30 <source>&amp;Good</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>&amp;Buono</translation>
31 </message> 32 </message>
@@ -33,3 +34,3 @@
33 <source>&amp;Expert</source> 34 <source>&amp;Expert</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>&amp;Esperto</translation>
35 </message> 36 </message>
@@ -37,3 +38,3 @@
37 <source>&amp;Master</source> 38 <source>&amp;Master</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>&amp;Maestro</translation>
39 </message> 40 </message>
@@ -41,3 +42,3 @@
41 <source>&amp;Show Numeration</source> 42 <source>&amp;Show Numeration</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>&amp;Mostra Numerazione</translation>
43 </message> 44 </message>
@@ -45,3 +46,3 @@
45 <source>&amp;English Rules</source> 46 <source>&amp;English Rules</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Regole &amp;Inglesi</translation>
47 </message> 48 </message>
@@ -49,3 +50,3 @@
49 <source>&amp;Russian Rules</source> 50 <source>&amp;Russian Rules</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Regole &amp;Russe</translation>
51 </message> 52 </message>
@@ -53,3 +54,3 @@
53 <source>&amp;Green Board</source> 54 <source>&amp;Green Board</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Tavolo &amp;Verde</translation>
55 </message> 56 </message>
@@ -57,3 +58,3 @@
57 <source>&amp;Marble Board</source> 58 <source>&amp;Marble Board</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Tavolo di &amp;Marmo</translation>
59 </message> 60 </message>
@@ -61,3 +62,3 @@
61 <source>&amp;Wooden Board</source> 62 <source>&amp;Wooden Board</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Tavolo di &amp;Legno</translation>
63 </message> 64 </message>
@@ -65,3 +66,3 @@
65 <source>What&apos;s This</source> 66 <source>What&apos;s This</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Cos&apos</translation>
67 </message> 68 </message>
@@ -69,3 +70,3 @@
69 <source>&amp;Rules of Play</source> 70 <source>&amp;Rules of Play</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>&amp;Regole del Gioco</translation>
71 </message> 72 </message>
@@ -73,3 +74,3 @@
73 <source>&amp;About KCheckers</source> 74 <source>&amp;About KCheckers</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>&amp;Su KCheckers</translation>
75 </message> 76 </message>
@@ -77,3 +78,3 @@
77 <source>About &amp;Qt</source> 78 <source>About &amp;Qt</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Su &amp;Qt</translation>
79 </message> 80 </message>
@@ -81,3 +82,3 @@
81 <source>&amp;Game</source> 82 <source>&amp;Game</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>&amp;Partita</translation>
83 </message> 84 </message>
@@ -85,3 +86,3 @@
85 <source>&amp;Skill</source> 86 <source>&amp;Skill</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>&amp;Livello</translation>
87 </message> 88 </message>
@@ -89,3 +90,3 @@
89 <source>&amp;Options</source> 90 <source>&amp;Options</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>&amp;Opzioni</translation>
91 </message> 92 </message>
@@ -93,3 +94,3 @@
93 <source>&amp;Help</source> 94 <source>&amp;Help</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>&amp;Aiuto</translation>
95 </message> 96 </message>
@@ -97,3 +98,3 @@
97 <source> New Game </source> 98 <source> New Game </source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Nuova Partita</translation>
99 </message> 100 </message>
@@ -101,3 +102,3 @@
101 <source> Undo Move </source> 102 <source> Undo Move </source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Annulla Mossa</translation>
103 </message> 104 </message>
@@ -105,3 +106,3 @@
105 <source> Rules of Play </source> 106 <source> Rules of Play </source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Regole del Gioco</translation>
107 </message> 108 </message>
@@ -109,3 +110,3 @@
109 <source>Go!</source> 110 <source>Go!</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Via!</translation>
111 </message> 112 </message>
@@ -113,3 +114,3 @@
113 <source>Congratulation! You have won!</source> 114 <source>Congratulation! You have won!</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Congratulazioni! Hai vinto!</translation>
115 </message> 116 </message>
@@ -117,3 +118,3 @@
117 <source>Please wait...</source> 118 <source>Please wait...</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Attendi...</translation>
119 </message> 120 </message>
@@ -121,3 +122,3 @@
121 <source>You have lost. Game over.</source> 122 <source>You have lost. Game over.</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Hai perso. Partita terminata.</translation>
123 </message> 124 </message>
@@ -125,3 +126,3 @@
125 <source>Incorrect course.</source> 126 <source>Incorrect course.</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Direzione sbagliata.</translation>
127 </message> 128 </message>