summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/keypebble.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/keypebble.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/keypebble.ts240
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/it/keypebble.ts b/i18n/it/keypebble.ts
new file mode 100644
index 0000000..0f47b9e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/keypebble.ts
@@ -0,0 +1,240 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>KRFBConnection</name>
4 <message>
5 <source>Connected</source>
6 <translation>Connesso</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Connection Refused</source>
10 <translation>Connessione Rifiutata</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Host not found</source>
14 <translation>Host non trovato</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Read Error: QSocket reported an error reading
18data, the remote host has probably dropped the
19connection.</source>
20 <translation>Errore in Lettura: QSocket ha trovato un errore leggendo
21i dati, l&apos;host remoto ha probabilmente chiuso la
22connessione.</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>QSocket reported an invalid error code</source>
26 <translation>QSocket ha trovato un codice di errore invalido</translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>KRFBDecoder</name>
31 <message>
32 <source>Waiting for server initialisation...</source>
33 <translation>In attesa per inizializzazione server...</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Waiting for desktop name...</source>
37 <translation>In attesa per nome desktop...</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Connected to %1</source>
41 <translation>Connesso a %1</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
45 <translation>Errore di Protocollo: Trovato Id Messaggio %1 mentre si attendeva un messaggio di aggiornamento.</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
49 <translation>Errore di Protocollo: Il server %1 utilizza una codifica sconosciuta</translation>
50 </message>
51</context>
52<context>
53 <name>KRFBLogin</name>
54 <message>
55 <source>Waiting for server version...</source>
56 <translation>In attesa della versione del server...</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Error: Invalid server version, %1</source>
60 <translation>Errore: Versione del server errata, %1</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
64 <translation>Errore: Versione del server non supportata, %1</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Logged in</source>
68 <translation>Autenticato</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
72</source>
73 <translation>Errore: Il server richiede una password, però non è stata specificata.
74</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
78 <translation>Errore: La password inserita non è corretta.</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
82to this account, please try later.</source>
83 <translation>Errore: Sono stati effettuati troppi tentativi di accesso non autorizzati
84per questo account, riprovare più tardi.</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Login Failed</source>
88 <translation>Autenticazione Fallita</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Too many failures</source>
92 <translation>Troppi tentativi falliti</translation>
93 </message>
94</context>
95<context>
96 <name>KVNC</name>
97 <message>
98 <source>VNC Viewer</source>
99 <translation>VNC Viewer</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>New Connection</source>
103 <translation>Nuova Connessione</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Open Bookmark</source>
107 <translation>Apri Bookmark</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Delete Bookmark</source>
111 <translation>Cancella Bookmark</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Full Screen</source>
115 <translation>Schermo Intero</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
119 <translation>Invia Ctrl-Alt-Canc</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Disconnect</source>
123 <translation>Disconnesso</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Stop Full Screen</source>
127 <translation>Chiudi Schermo Intero</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Connected to remote host</source>
131 <translation>Connesso al server remoto</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Logged in to remote host</source>
135 <translation>Autenticato sul server remoto</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Connection closed</source>
139 <translation>Connessione chiusa</translation>
140 </message>
141</context>
142<context>
143 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
144 <message>
145 <source>Bookmarks</source>
146 <translation>Bookmark</translation>
147 </message>
148</context>
149<context>
150 <name>KVNCConnDlgBase</name>
151 <message>
152 <source>VNC Viewer Connection</source>
153 <translation>Connessione VNC Viewer</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Server</source>
157 <translation>Server</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Show Password</source>
161 <translation>Mostra Password</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Password:</source>
165 <translation>Password:</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Bookmark Name:</source>
169 <translation>Nome Bookmark:</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Host Name:</source>
173 <translation>Nome Server:</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Display Number:</source>
177 <translation>Numero Display:</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Options</source>
181 <translation>Opzioni</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Check for screen updates every:</source>
185 <translation>Controlla aggiornamenti dello schermo ogni:</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Milliseconds</source>
189 <translation>Millisecondi</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Request 8-bit session</source>
193 <translation>Richiesta sessione a 8-bit</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Raise on bell</source>
197 <translation>Sveglia con sonoro</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Request shared session</source>
201 <translation>Richiesta sessione distribuita</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>1</source>
205 <translation>1</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>2</source>
209 <translation>2</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>4</source>
213 <translation>4</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Scale Factor</source>
217 <translation>Fattore di Scala</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Encodings</source>
221 <translation>Codifiche</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Hextile encoding</source>
225 <translation>Codifica Hextile</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>CoRRE encoding</source>
229 <translation>Codifica CoRRE</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>RRE encoding</source>
233 <translation>Codifica RRE</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Copy rectangle encoding</source>
237 <translation>Copia codifica rettangolo</translation>
238 </message>
239</context>
240</TS>