summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/keypebble.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/it/keypebble.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/keypebble.ts27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/it/keypebble.ts b/i18n/it/keypebble.ts
index 2e116a0..e08d0fa 100644
--- a/i18n/it/keypebble.ts
+++ b/i18n/it/keypebble.ts
@@ -1,49 +1,50 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>KRFBConnection</name>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Connesso</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Refused</source>
<translation>Connessione Rifiutata</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Host non trovato</translation>
</message>
<message>
<source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
<translation>Errore in Lettura: QSocket ha trovato un errore leggendo
i dati, l&apos;host remoto ha probabilmente chiuso la
connessione.</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
<translation>QSocket ha trovato un codice di errore invalido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
<source>Waiting for server initialisation...</source>
<translation>In attesa per inizializzazione server...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
<translation>In attesa per nome desktop...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Connesso a %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation>Errore di Protocollo: Trovato Id Messaggio %1 mentre si attendeva un messaggio di aggiornamento.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
<translation>Errore di Protocollo: Il server %1 utilizza una codifica sconosciuta</translation>
@@ -95,198 +96,198 @@ per questo account, riprovare più tardi.</translation>
<context>
<name>KVNC</name>
<message>
<source>VNC Viewer</source>
<translation>VNC Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Nuova Connessione</translation>
</message>
<message>
<source>Open Bookmark</source>
<translation>Apri Bookmark</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Cancella Bookmark</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Schermo Intero</translation>
</message>
<message>
<source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
<translation>Invia Ctrl-Alt-Canc</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Disconnesso</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Full Screen</source>
<translation>Chiudi Schermo Intero</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to remote host</source>
<translation>Connesso al server remoto</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in to remote host</source>
<translation>Autenticato sul server remoto</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Connessione chiusa</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Double Click</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prossimo Click è un Doppio Click</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Right Click</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prossimo Click è un Click Destro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Bookmark</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scegli un bookmark che vorresti aprire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnDlgBase</name>
<message>
<source>VNC Viewer Connection</source>
<translation>Connessione VNC Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Show Password</source>
<translation>Mostra Password</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Name:</source>
<translation>Nome Bookmark:</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name:</source>
<translation>Nome Server:</translation>
</message>
<message>
<source>Display Number:</source>
<translation>Numero Display:</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opzioni</translation>
</message>
<message>
<source>Check for screen updates every:</source>
<translation>Controlla aggiornamenti dello schermo ogni:</translation>
</message>
<message>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Millisecondi</translation>
</message>
<message>
<source>Request 8-bit session</source>
<translation>Richiesta sessione a 8-bit</translation>
</message>
<message>
<source>Raise on bell</source>
<translation>Sveglia con sonoro</translation>
</message>
<message>
<source>Request shared session</source>
<translation>Richiesta sessione distribuita</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Factor</source>
<translation>Fattore di Scala</translation>
</message>
<message>
<source>Encodings</source>
<translation>Codifiche</translation>
</message>
<message>
<source>Hextile encoding</source>
<translation>Codifica Hextile</translation>
</message>
<message>
<source>CoRRE encoding</source>
<translation>Codifica CoRRE</translation>
</message>
<message>
<source>RRE encoding</source>
<translation>Codifica RRE</translation>
</message>
<message>
<source>Copy rectangle encoding</source>
<translation>Copia codifica rettangolo</translation>
</message>
<message>
<source>The password of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La password per il server VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle obscuring the password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambia l&apos;oscuramento della password</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il nome del server VNC</translation>
</message>
<message>
<source>The host name of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il nome host del server VNC</translation>
</message>
<message>
<source>The display number of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il numero del display del server VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Permetti ad altri utenti di connettersi al server VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Richiedi che il server VNC trasferisca a 8 bit di colori</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between requesting updates from the server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ritardo tra richieste di aggiornamento dal server</translation>
</message>
<message>
<source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scala lo schermo remoto per farlo entrare sul PDA (Lento)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abilita la trasmissione di rettangoli uguali come riferimenti per dati esistenti</translation>
</message>
</context>
</TS>