summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/launchersettings.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/launchersettings.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/launchersettings.ts95
1 files changed, 48 insertions, 47 deletions
diff --git a/i18n/it/launchersettings.ts b/i18n/it/launchersettings.ts
index d6ee0ff..d99edc2 100644
--- a/i18n/it/launchersettings.ts
+++ b/i18n/it/launchersettings.ts
@@ -1,208 +1,209 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>LauncherSettings</name> 4 <name>LauncherSettings</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Launcher Settings</source> 6 <source>Launcher Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Impostazioni Launcher</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Taskbar</source> 10 <source>Taskbar</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Taskbar</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>O-Menu</source> 14 <source>O-Menu</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>O-Menu</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Tabs</source> 18 <source>Tabs</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Tab</translation>
19 </message> 20 </message>
20</context> 21</context>
21<context> 22<context>
22 <name>MenuSettings</name> 23 <name>MenuSettings</name>
23 <message> 24 <message>
24 <source>Load applets in O-Menu:</source> 25 <source>Load applets in O-Menu:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Carica applet nel O-Menu:</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> 29 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Mostra tab del Launcher nel O-Menu</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> 33 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Controlla le applet che vuoi inserite nel O-Menu.</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> 37 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Aggiungi i contenuti dei Tab del Launcher come menu nel O-Menu.</translation>
38 </message> 39 </message>
39</context> 40</context>
40<context> 41<context>
41 <name>SampleView</name> 42 <name>SampleView</name>
42 <message> 43 <message>
43 <source>Sample 1</source> 44 <source>Sample 1</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Esempio 1</translation>
45 </message> 46 </message>
46 <message> 47 <message>
47 <source>Sample 2</source> 48 <source>Sample 2</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Esempio 2</translation>
49 </message> 50 </message>
50 <message> 51 <message>
51 <source>Sample 3</source> 52 <source>Sample 3</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Esempio 3</translation>
53 </message> 54 </message>
54</context> 55</context>
55<context> 56<context>
56 <name>TabDialog</name> 57 <name>TabDialog</name>
57 <message> 58 <message>
58 <source>Edit Tab</source> 59 <source>Edit Tab</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Modifica Tab</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>Background</source> 63 <source>Background</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Sfondo</translation>
64 </message> 65 </message>
65 <message> 66 <message>
66 <source>Font</source> 67 <source>Font</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Font</translation>
68 </message> 69 </message>
69 <message> 70 <message>
70 <source>Icons</source> 71 <source>Icons</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Icone</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>Previewing %1</source> 75 <source>Previewing %1</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Anteprima %1</translation>
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
78 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> 79 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Questa è un&apos;anteprima di come verrà visualizzato il Tab selezionato.</translation>
80 </message> 81 </message>
81 <message> 82 <message>
82 <source>Use a custom font</source> 83 <source>Use a custom font</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Usa un font personalizzato</translation>
84 </message> 85 </message>
85 <message> 86 <message>
86 <source>Type:</source> 87 <source>Type:</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Tipo:</translation>
88 </message> 89 </message>
89 <message> 90 <message>
90 <source>Ruled</source> 91 <source>Ruled</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Ruled</translation>
92 </message> 93 </message>
93 <message> 94 <message>
94 <source>Solid color</source> 95 <source>Solid color</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Colore solido</translation>
96 </message> 97 </message>
97 <message> 98 <message>
98 <source>Image</source> 99 <source>Image</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Immagine</translation>
100 </message> 101 </message>
101 <message> 102 <message>
102 <source>Select...</source> 103 <source>Select...</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Seleziona...</translation>
104 </message> 105 </message>
105 <message> 106 <message>
106 <source>Default</source> 107 <source>Default</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Predefinito</translation>
108 </message> 109 </message>
109 <message> 110 <message>
110 <source>Size:</source> 111 <source>Size:</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Dimensione:</translation>
112 </message> 113 </message>
113 <message> 114 <message>
114 <source>Small</source> 115 <source>Small</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Piccolo</translation>
116 </message> 117 </message>
117 <message> 118 <message>
118 <source>Large</source> 119 <source>Large</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Grande</translation>
120 </message> 121 </message>
121 <message> 122 <message>
122 <source>Color:</source> 123 <source>Color:</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Colore:</translation>
124 </message> 125 </message>
125</context> 126</context>
126<context> 127<context>
127 <name>TabsSettings</name> 128 <name>TabsSettings</name>
128 <message> 129 <message>
129 <source>Launcher Tabs:</source> 130 <source>Launcher Tabs:</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Launcher Tab:</translation>
131 </message> 132 </message>
132 <message> 133 <message>
133 <source>foobar</source> 134 <source>foobar</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>foobar</translation>
135 </message> 136 </message>
136 <message> 137 <message>
137 <source>New</source> 138 <source>New</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Nuovo</translation>
139 </message> 140 </message>
140 <message> 141 <message>
141 <source>Edit</source> 142 <source>Edit</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Modifica</translation>
143 </message> 144 </message>
144 <message> 145 <message>
145 <source>Delete</source> 146 <source>Delete</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Elimina</translation>
147 </message> 148 </message>
148 <message> 149 <message>
149 <source>Enable big busy indicator</source> 150 <source>Enable big busy indicator</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Abilita indicatore occupato grande</translation>
151 </message> 152 </message>
152 <message> 153 <message>
153 <source>Enable blinking busy indicator</source> 154 <source>Enable blinking busy indicator</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Abilita indicatore occupato lampeggiante</translation>
155 </message> 156 </message>
156 <message> 157 <message>
157 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> 158 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Seleziona il Launcher Tab che vuoi modificare o eliminare.</translation>
159 </message> 160 </message>
160 <message> 161 <message>
161 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> 162 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Aggiungi un nuovo Tab al Launcher.</translation>
163 </message> 164 </message>
164 <message> 165 <message>
165 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> 166 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Apri una nuova finestra per personalizzare il Tab selezionato.</translation>
167 </message> 168 </message>
168 <message> 169 <message>
169 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> 170 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Elimina un Tab dal Launcher.</translation>
171 </message> 172 </message>
172 <message> 173 <message>
173 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> 174 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Attiva questo, se vuoi un indicatore di occupato grande al centro dello schermo invece di quello nella taskbar.</translation>
175 </message> 176 </message>
176 <message> 177 <message>
177 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 178 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Attiva questo, se vuoi un indicatore di occupato lampeggiante per far partire le applicazioni nel Launcher.</translation>
179 </message> 180 </message>
180 <message> 181 <message>
181 <source>All Tabs</source> 182 <source>All Tabs</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Tutti i Tab</translation>
183 </message> 184 </message>
184 <message> 185 <message>
185 <source>Documents</source> 186 <source>Documents</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Documenti</translation>
187 </message> 188 </message>
188 <message> 189 <message>
189 <source>Error</source> 190 <source>Error</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Errore</translation>
191 </message> 192 </message>
192 <message> 193 <message>
193 <source>Not implemented yet</source> 194 <source>Not implemented yet</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Ancora non implementato</translation>
195 </message> 196 </message>
196</context> 197</context>
197<context> 198<context>
198 <name>TaskbarSettings</name> 199 <name>TaskbarSettings</name>
199 <message> 200 <message>
200 <source>Load applets in Taskbar:</source> 201 <source>Load applets in Taskbar:</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Carica applet nella Taskbar</translation>
202 </message> 203 </message>
203 <message> 204 <message>
204 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 205 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Controlla le applet che vuoi visualizzate nella Taskbar.</translation>
206 </message> 207 </message>
207</context> 208</context>
208</TS> 209</TS>