summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/libopiepim2.ts827
1 files changed, 636 insertions, 191 deletions
diff --git a/i18n/it/libopiepim2.ts b/i18n/it/libopiepim2.ts
index adc8c7a..af5f4fa 100644
--- a/i18n/it/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/it/libopiepim2.ts
@@ -1,2 +1,183 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>Button</name>
5 <message>
6 <source>Calendar Button</source>
7 <translation type="obsolete">Pulsante Agenda</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Contacts Button</source>
11 <translation type="obsolete">Pulsante ontatti</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Menu Button</source>
15 <translation type="obsolete">Pulsante Menu</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Mail Button</source>
19 <translation type="obsolete">Pulsante Posta</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Home Button</source>
23 <translation type="obsolete">Pulsante Home</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Record Button</source>
27 <translation type="obsolete">Pulsante Registrazione</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Display Rotate</source>
31 <translation type="obsolete">Rotazione Display</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Lower+Up</source>
35 <translation type="obsolete">Basso+Sù</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Lower+Down</source>
39 <translation type="obsolete">Basso+Giù</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Lower+Right</source>
43 <translation type="obsolete">Basso+Destra</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Lower+Left</source>
47 <translation type="obsolete">Basso+Sinistra</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Upper+Up</source>
51 <translation type="obsolete">Alto+Sù</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Upper+Down</source>
55 <translation type="obsolete">Alto+Giù</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Upper+Right</source>
59 <translation type="obsolete">Alto+Destra</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Upper+Left</source>
63 <translation type="obsolete">Alto+Sinistra</translation>
64 </message>
65</context>
66<context>
67 <name>OColorDialog</name>
68 <message>
69 <source>Hue:</source>
70 <translation type="obsolete">Tinta:</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Sat:</source>
74 <translation type="obsolete">Sat:</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Val:</source>
78 <translation type="obsolete">Val:</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Red:</source>
82 <translation type="obsolete">Rosso:</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Green:</source>
86 <translation type="obsolete">Verde:</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Blue:</source>
90 <translation type="obsolete">Blu:</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Alpha channel:</source>
94 <translation type="obsolete">Alpha channel:</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Select color</source>
98 <translation type="obsolete">Seleziona colore</translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>OColorPopupMenu</name>
103 <message>
104 <source>More</source>
105 <translation type="obsolete">Ancora</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>More...</source>
109 <translation type="obsolete">Ancora...</translation>
110 </message>
111</context>
112<context>
113 <name>OFileDialog</name>
114 <message>
115 <source>FileDialog</source>
116 <translation type="obsolete">FileDialog</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Open</source>
120 <translation type="obsolete">Apri</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Save</source>
124 <translation type="obsolete">Salva</translation>
125 </message>
126</context>
127<context>
128 <name>OFileSelector</name>
129 <message>
130 <source>Name:</source>
131 <translation type="obsolete">Nome:</translation>
132 </message>
133</context>
134<context>
135 <name>OFileViewFileListView</name>
136 <message>
137 <source>Name</source>
138 <translation type="obsolete">Nome</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Size</source>
142 <translation type="obsolete">Dimensione</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Date</source>
146 <translation type="obsolete">Data</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Mime Type</source>
150 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation>
151 </message>
152</context>
153<context>
154 <name>OFontMenu</name>
155 <message>
156 <source>Large</source>
157 <translation type="obsolete">Grande</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Medium</source>
161 <translation type="obsolete">Medio</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Small</source>
165 <translation type="obsolete">Piccolo</translation>
166 </message>
167</context>
168<context>
169 <name>OFontSelector</name>
170 <message>
171 <source>Style</source>
172 <translation type="obsolete">Stile</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Size</source>
176 <translation type="obsolete">Dimensione</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
180 <translation type="obsolete">Cantami o Diva del pelide Achille l&apos;ira funesta</translation>
181 </message>
182</context>
2<context> 183<context>
@@ -5,3 +186,3 @@
5 <source>Repeating Event </source> 186 <source>Repeating Event </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished">Evento Ripetuto</translation>
7 </message> 188 </message>
@@ -9,3 +190,3 @@
9 <source>None</source> 190 <source>None</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished">Nessuno</translation>
11 </message> 192 </message>
@@ -13,3 +194,3 @@
13 <source>Day</source> 194 <source>Day</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished">Giorno</translation>
15 </message> 196 </message>
@@ -17,3 +198,3 @@
17 <source>Week</source> 198 <source>Week</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished">Settimana</translation>
19 </message> 200 </message>
@@ -21,3 +202,3 @@
21 <source>Month</source> 202 <source>Month</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished">Mese</translation>
23 </message> 204 </message>
@@ -25,3 +206,3 @@
25 <source>Year</source> 206 <source>Year</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished">Anno</translation>
27 </message> 208 </message>
@@ -29,3 +210,3 @@
29 <source>Every:</source> 210 <source>Every:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished">Ogni:</translation>
31 </message> 212 </message>
@@ -33,3 +214,3 @@
33 <source>Frequency</source> 214 <source>Frequency</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished">Frequenza</translation>
35 </message> 216 </message>
@@ -37,3 +218,3 @@
37 <source>End On:</source> 218 <source>End On:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished">Fine Il:</translation>
39 </message> 220 </message>
@@ -41,3 +222,3 @@
41 <source>No End Date</source> 222 <source>No End Date</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished">Indefinitivamente</translation>
43 </message> 224 </message>
@@ -49,3 +230,3 @@
49 <source>Mon</source> 230 <source>Mon</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished">Lun</translation>
51 </message> 232 </message>
@@ -53,3 +234,3 @@
53 <source>Tue</source> 234 <source>Tue</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished">Mar</translation>
55 </message> 236 </message>
@@ -57,3 +238,3 @@
57 <source>Wed</source> 238 <source>Wed</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished">Mer</translation>
59 </message> 240 </message>
@@ -61,3 +242,3 @@
61 <source>Thu</source> 242 <source>Thu</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished">Gio</translation>
63 </message> 244 </message>
@@ -65,3 +246,3 @@
65 <source>Fri</source> 246 <source>Fri</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished">Ven</translation>
67 </message> 248 </message>
@@ -69,3 +250,3 @@
69 <source>Sat</source> 250 <source>Sat</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished">Sab</translation>
71 </message> 252 </message>
@@ -73,3 +254,3 @@
73 <source>Sun</source> 254 <source>Sun</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished">Dom</translation>
75 </message> 256 </message>
@@ -77,3 +258,3 @@
77 <source>Every</source> 258 <source>Every</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished">Ogni</translation>
79 </message> 260 </message>
@@ -81,3 +262,3 @@
81 <source>Var1</source> 262 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished">Var1</translation>
83 </message> 264 </message>
@@ -85,3 +266,3 @@
85 <source>Var 2</source> 266 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished">Var 2</translation>
87 </message> 268 </message>
@@ -89,3 +270,3 @@
89 <source>WeekVar</source> 270 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished">WeekVar</translation>
91 </message> 272 </message>
@@ -96,3 +277,3 @@
96 <source>No End Date</source> 277 <source>No End Date</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished">Indefinitivamente</translation>
98 </message> 279 </message>
@@ -100,3 +281,3 @@
100 <source>days</source> 281 <source>days</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished">giorni</translation>
102 </message> 283 </message>
@@ -104,3 +285,3 @@
104 <source>day</source> 285 <source>day</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished">giorno</translation>
106 </message> 287 </message>
@@ -108,3 +289,3 @@
108 <source>weeks</source> 289 <source>weeks</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished">settimane</translation>
110 </message> 291 </message>
@@ -112,3 +293,3 @@
112 <source>week</source> 293 <source>week</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished">settimana</translation>
114 </message> 295 </message>
@@ -116,3 +297,3 @@
116 <source>months</source> 297 <source>months</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished">mesi</translation>
118 </message> 299 </message>
@@ -120,3 +301,3 @@
120 <source>month</source> 301 <source>month</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished">mese</translation>
122 </message> 303 </message>
@@ -124,3 +305,3 @@
124 <source>years</source> 305 <source>years</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished">anni</translation>
126 </message> 307 </message>
@@ -128,3 +309,3 @@
128 <source>year</source> 309 <source>year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished">anno</translation>
130 </message> 311 </message>
@@ -132,3 +313,3 @@
132 <source> and </source> 313 <source> and </source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished">e</translation>
134 </message> 315 </message>
@@ -137,3 +318,4 @@
137and </source> 318and </source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished">,
320e </translation>
139 </message> 321 </message>
@@ -141,3 +323,3 @@ and </source>
141 <source>, and </source> 323 <source>, and </source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished">, e </translation>
143 </message> 325 </message>
@@ -145,3 +327,3 @@ and </source>
145 <source>on </source> 327 <source>on </source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished">su</translation>
147 </message> 329 </message>
@@ -149,3 +331,3 @@ and </source>
149 <source>No Repeat</source> 331 <source>No Repeat</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished">Mai</translation>
151 </message> 333 </message>
@@ -153,3 +335,3 @@ and </source>
153 <source>day(s)</source> 335 <source>day(s)</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished">giorno(i)</translation>
155 </message> 337 </message>
@@ -161,3 +343,3 @@ and </source>
161 <source>Mon</source> 343 <source>Mon</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished">Lun</translation>
163 </message> 345 </message>
@@ -165,3 +347,3 @@ and </source>
165 <source>Tue</source> 347 <source>Tue</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished">Mar</translation>
167 </message> 349 </message>
@@ -169,3 +351,3 @@ and </source>
169 <source>Wed</source> 351 <source>Wed</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished">Mer</translation>
171 </message> 353 </message>
@@ -173,3 +355,3 @@ and </source>
173 <source>Thu</source> 355 <source>Thu</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished">Gio</translation>
175 </message> 357 </message>
@@ -177,3 +359,3 @@ and </source>
177 <source>Fri</source> 359 <source>Fri</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished">Ven</translation>
179 </message> 361 </message>
@@ -181,3 +363,3 @@ and </source>
181 <source>Sat</source> 363 <source>Sat</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished">Sab</translation>
183 </message> 365 </message>
@@ -185,3 +367,3 @@ and </source>
185 <source>Sun</source> 367 <source>Sun</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished">Dom</translation>
187 </message> 369 </message>
@@ -189,3 +371,3 @@ and </source>
189 <source>week(s)</source> 371 <source>week(s)</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished">settimana(e)</translation>
191 </message> 373 </message>
@@ -193,3 +375,3 @@ and </source>
193 <source>Repeat By</source> 375 <source>Repeat By</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished">Ripeti Per</translation>
195 </message> 377 </message>
@@ -197,3 +379,3 @@ and </source>
197 <source>Day</source> 379 <source>Day</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished">Giorno</translation>
199 </message> 381 </message>
@@ -201,3 +383,3 @@ and </source>
201 <source>Date</source> 383 <source>Date</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished">Data</translation>
203 </message> 385 </message>
@@ -205,3 +387,3 @@ and </source>
205 <source>month(s)</source> 387 <source>month(s)</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished">mese(i)</translation>
207 </message> 389 </message>
@@ -209,3 +391,3 @@ and </source>
209 <source>year(s)</source> 391 <source>year(s)</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished">anno(i)</translation>
211 </message> 393 </message>
@@ -213,3 +395,3 @@ and </source>
213 <source>Every</source> 395 <source>Every</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished">Ogni</translation>
215 </message> 397 </message>
@@ -217,42 +399,261 @@ and </source>
217<context> 399<context>
218 <name>QObject</name> 400 <name>ORecurranceBase</name>
219 <message> 401 <message>
220 <source>Default Email: </source> 402 <source>Repeating Event </source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="obsolete">Evento Ripetuto</translation>
222 </message> 404 </message>
223 <message> 405 <message>
224 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 406 <source>None</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="obsolete">Nessuno</translation>
226 </message> 408 </message>
227 <message> 409 <message>
228 <source>Office: </source> 410 <source>Day</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="obsolete">Giorno</translation>
230 </message> 412 </message>
231 <message> 413 <message>
232 <source>Business Web Page: </source> 414 <source>Week</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="obsolete">Settimana</translation>
234 </message> 416 </message>
235 <message> 417 <message>
236 <source>Business Phone: </source> 418 <source>Month</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="obsolete">Mese</translation>
238 </message> 420 </message>
239 <message> 421 <message>
240 <source>Business Fax: </source> 422 <source>Year</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="obsolete">Anno</translation>
242 </message> 424 </message>
243 <message> 425 <message>
244 <source>Business Mobile: </source> 426 <source>Every:</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="obsolete">Ogni:</translation>
246 </message> 428 </message>
247 <message> 429 <message>
248 <source>Business Pager: </source> 430 <source>Frequency</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="obsolete">Frequenza</translation>
250 </message> 432 </message>
251 <message> 433 <message>
252 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 434 <source>End On:</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="obsolete">Fine Il:</translation>
254 </message> 436 </message>
255 <message> 437 <message>
256 <source>Home Web Page: </source> 438 <source>No End Date</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="obsolete">Indefinitivamente</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Repeat On</source>
443 <translation type="obsolete">Ripeti Su</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>Mon</source>
447 <translation type="obsolete">Lun</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>Tue</source>
451 <translation type="obsolete">Mar</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Wed</source>
455 <translation type="obsolete">Mer</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Thu</source>
459 <translation type="obsolete">Gio</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Fri</source>
463 <translation type="obsolete">Ven</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source>Sat</source>
467 <translation type="obsolete">Sab</translation>
468 </message>
469 <message>
470 <source>Sun</source>
471 <translation type="obsolete">Dom</translation>
472 </message>
473 <message>
474 <source>Every</source>
475 <translation type="obsolete">Ogni</translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>Var1</source>
479 <translation type="obsolete">Var1</translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>Var 2</source>
483 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
484 </message>
485 <message>
486 <source>WeekVar</source>
487 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
488 </message>
489</context>
490<context>
491 <name>ORecurranceWidget</name>
492 <message>
493 <source>No End Date</source>
494 <translation type="obsolete">Indefinitivamente</translation>
495 </message>
496 <message>
497 <source>days</source>
498 <translation type="obsolete">giorni</translation>
499 </message>
500 <message>
501 <source>day</source>
502 <translation type="obsolete">giorno</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <source>weeks</source>
506 <translation type="obsolete">settimane</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <source>week</source>
510 <translation type="obsolete">settimana</translation>
511 </message>
512 <message>
513 <source>months</source>
514 <translation type="obsolete">mesi</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <source>month</source>
518 <translation type="obsolete">mese</translation>
519 </message>
520 <message>
521 <source>years</source>
522 <translation type="obsolete">anni</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <source>year</source>
526 <translation type="obsolete">anno</translation>
527 </message>
528 <message>
529 <source> and </source>
530 <translation type="obsolete">e</translation>
531 </message>
532 <message>
533 <source>,
534and </source>
535 <translation type="obsolete">,
536e </translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>, and </source>
540 <translation type="obsolete">, e </translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>No Repeat</source>
544 <translation type="obsolete">Mai</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>day(s)</source>
548 <translation type="obsolete">giorno(i)</translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>Repeat On</source>
552 <translation type="obsolete">Ripeti Il</translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>Mon</source>
556 <translation type="obsolete">Lun</translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Tue</source>
560 <translation type="obsolete">Mar</translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>Wed</source>
564 <translation type="obsolete">Mer</translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>Thu</source>
568 <translation type="obsolete">Gio</translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Fri</source>
572 <translation type="obsolete">Ven</translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>Sat</source>
576 <translation type="obsolete">Sab</translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>Sun</source>
580 <translation type="obsolete">Dom</translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>week(s)</source>
584 <translation type="obsolete">settimana(e)</translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>Repeat By</source>
588 <translation type="obsolete">Ripeti Per</translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>Day</source>
592 <translation type="obsolete">Giorno</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>Date</source>
596 <translation type="obsolete">Data</translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>month(s)</source>
600 <translation type="obsolete">mese(i)</translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>year(s)</source>
604 <translation type="obsolete">anno(i)</translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>Every</source>
608 <translation type="obsolete">Ogni</translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>on </source>
612 <translation type="obsolete">su</translation>
613 </message>
614</context>
615<context>
616 <name>OTimePickerDialogBase</name>
617 <message>
618 <source>Time:</source>
619 <translation type="obsolete">Orario:</translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>:</source>
623 <translation type="obsolete">:</translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>Pick Time:</source>
627 <translation type="obsolete">Scegli l&apos;Orario:</translation>
628 </message>
629</context>
630<context>
631 <name>QObject</name>
632 <message>
633 <source>Description:</source>
634 <translation type="unfinished">Descrizione:</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <source>Priority:</source>
638 <translation>Priorità:</translation>
639 </message>
640 <message>
641 <source>Progress:</source>
642 <translation>Avanzamento:</translation>
643 </message>
644 <message>
645 <source>Deadline:</source>
646 <translation>Scadenza:</translation>
647 </message>
648 <message>
649 <source>Category:</source>
650 <translation>Categoria:</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
654 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Indirizzo Ufficio:&lt;/b&gt;</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
658 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Indirizzo Casa:&lt;/b&gt;</translation>
258 </message> 659 </message>
@@ -260,3 +661,3 @@ and </source>
260 <source>Home Phone: </source> 661 <source>Home Phone: </source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Telefono Casa: </translation>
262 </message> 663 </message>
@@ -264,3 +665,3 @@ and </source>
264 <source>Home Fax: </source> 665 <source>Home Fax: </source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Fax Casa: </translation>
266 </message> 667 </message>
@@ -268,7 +669,31 @@ and </source>
268 <source>Home Mobile: </source> 669 <source>Home Mobile: </source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>Cellulare Casa: </translation>
270 </message> 671 </message>
271 <message> 672 <message>
272 <source>All Emails: </source> 673 <source>Home Web Page: </source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Pagina Web Casa: </translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>Business Web Page: </source>
678 <translation>Pagina Web Ufficio: </translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>Office: </source>
682 <translation>Ufficio: </translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Business Phone: </source>
686 <translation>Telefono Ufficio: </translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Business Fax: </source>
690 <translation>Fax Ufficio: </translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>Business Mobile: </source>
694 <translation>Cellulare Ufficio: </translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Business Pager: </source>
698 <translation>Cercapersone Ufficio: </translation>
274 </message> 699 </message>
@@ -276,3 +701,3 @@ and </source>
276 <source>Profession: </source> 701 <source>Profession: </source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>Professione: </translation>
278 </message> 703 </message>
@@ -280,3 +705,3 @@ and </source>
280 <source>Assistant: </source> 705 <source>Assistant: </source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation>Assistente: </translation>
282 </message> 707 </message>
@@ -284,3 +709,3 @@ and </source>
284 <source>Manager: </source> 709 <source>Manager: </source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Direttore: </translation>
286 </message> 711 </message>
@@ -288,3 +713,3 @@ and </source>
288 <source>Male</source> 713 <source>Male</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation>Maschile</translation>
290 </message> 715 </message>
@@ -292,3 +717,3 @@ and </source>
292 <source>Female</source> 717 <source>Female</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation>Femminile</translation>
294 </message> 719 </message>
@@ -296,3 +721,3 @@ and </source>
296 <source>Gender: </source> 721 <source>Gender: </source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation>Sesso: </translation>
298 </message> 723 </message>
@@ -300,3 +725,3 @@ and </source>
300 <source>Spouse: </source> 725 <source>Spouse: </source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation>Coniuge: </translation>
302 </message> 727 </message>
@@ -304,3 +729,3 @@ and </source>
304 <source>Birthday: </source> 729 <source>Birthday: </source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation>Compleanno: </translation>
306 </message> 731 </message>
@@ -308,15 +733,19 @@ and </source>
308 <source>Anniversary: </source> 733 <source>Anniversary: </source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation>Anniversario: </translation>
310 </message> 735 </message>
311 <message> 736 <message>
312 <source>Children: </source> 737 <source>Nickname: </source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation>Alias: </translation>
314 </message> 739 </message>
315 <message> 740 <message>
316 <source>Nickname: </source> 741 <source>Default Email: </source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation>Email Principale: </translation>
318 </message> 743 </message>
319 <message> 744 <message>
320 <source>Category:</source> 745 <source>All Emails: </source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation>Tutte le Email: </translation>
747 </message>
748 <message>
749 <source>Children: </source>
750 <translation>Figli: </translation>
322 </message> 751 </message>
@@ -324,106 +753,122 @@ and </source>
324 <source>Notes:</source> 753 <source>Notes:</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation>Note:</translation>
326 </message> 755 </message>
327 <message> 756 <message>
328 <source>User Id</source> 757 <source>Start:</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation>Inizio:</translation>
330 </message> 759 </message>
331 <message> 760 <message>
332 <source>Categories</source> 761 <source>End:</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation>Fine:</translation>
334 </message> 763 </message>
335 <message> 764 <message>
336 <source>Name Title</source> 765 <source>Note:</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation>Nota:</translation>
338 </message> 767 </message>
339 <message> 768 <message>
340 <source>First Name</source> 769 <source>Every</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation>Ogni</translation>
342 </message> 771 </message>
343 <message> 772 <message>
344 <source>Middle Name</source> 773 <source>%1 %2 every </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation>%1 %2 ogni </translation>
346 </message> 775 </message>
347 <message> 776 <message>
348 <source>Last Name</source> 777 <source>The %1 every </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation>Il %1 ogni </translation>
350 </message> 779 </message>
351 <message> 780 <message>
352 <source>Suffix</source> 781 <source>The %1 %1 of every</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="obsolete">Il %1 %1 di ogni</translation>
354 </message> 783 </message>
355 <message> 784 <message>
356 <source>File As</source> 785 <source>Every </source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation>Ogni </translation>
358 </message> 787 </message>
359 <message> 788 <message>
360 <source>Job Title</source> 789 <source>Monday</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation>Lunedì</translation>
362 </message> 791 </message>
363 <message> 792 <message>
364 <source>Department</source> 793 <source>Tuesday</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation>Martedì</translation>
366 </message> 795 </message>
367 <message> 796 <message>
368 <source>Company</source> 797 <source>Wednesday</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation>Mercoledì</translation>
370 </message> 799 </message>
371 <message> 800 <message>
372 <source>Business Phone</source> 801 <source>Thursday</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation>Giovedì</translation>
374 </message> 803 </message>
375 <message> 804 <message>
376 <source>Business Fax</source> 805 <source>Friday</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation>Venerdì</translation>
378 </message> 807 </message>
379 <message> 808 <message>
380 <source>Business Mobile</source> 809 <source>Saturday</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation>Sabato</translation>
382 </message> 811 </message>
383 <message> 812 <message>
384 <source>Default Email</source> 813 <source>Sunday</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation>Domenica</translation>
386 </message> 815 </message>
387 <message> 816 <message>
388 <source>Emails</source> 817 <source>Documents</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="obsolete">Documenti</translation>
390 </message> 819 </message>
391 <message> 820 <message>
392 <source>Home Phone</source> 821 <source>Files</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="obsolete">File</translation>
394 </message> 823 </message>
395 <message> 824 <message>
396 <source>Home Fax</source> 825 <source>All Files</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="obsolete">Tutti i File</translation>
398 </message> 827 </message>
399 <message> 828 <message>
400 <source>Home Mobile</source> 829 <source>Very high</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation>Molto alta</translation>
402 </message> 831 </message>
403 <message> 832 <message>
404 <source>Business Street</source> 833 <source>High</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation>Alta</translation>
406 </message> 835 </message>
407 <message> 836 <message>
408 <source>Business City</source> 837 <source>Normal</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation>Normale</translation>
410 </message> 839 </message>
411 <message> 840 <message>
412 <source>Business State</source> 841 <source>Low</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation>Bassa</translation>
414 </message> 843 </message>
415 <message> 844 <message>
416 <source>Business Zip</source> 845 <source>Very low</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation>Molto bassa</translation>
418 </message> 847 </message>
419 <message> 848 <message>
420 <source>Business Country</source> 849 <source>Location:</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation>Ubicazione:</translation>
422 </message> 851 </message>
423 <message> 852 <message>
424 <source>Business Pager</source> 853 <source>This is an all day event</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation>Evento per tutto il giorno</translation>
426 </message> 855 </message>
427 <message> 856 <message>
428 <source>Business WebPage</source> 857 <source>This is a multiple day event</source>
858 <translation>Evento per molti giorni</translation>
859 </message>
860 <message>
861 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
862 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indirizzo Ufficio:&lt;/b&gt;</translation>
863 </message>
864 <message>
865 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
866 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indirizzo Casa:&lt;/b&gt;</translation>
867 </message>
868 <message>
869 <source>The %1 %2 of every</source>
870 <translation>Il %1 %2 di ogni</translation>
871 </message>
872 <message>
873 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -431,3 +876,3 @@ and </source>
431 <message> 876 <message>
432 <source>Office</source> 877 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -435,3 +880,3 @@ and </source>
435 <message> 880 <message>
436 <source>Profession</source> 881 <source>User Id</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -439,3 +884,3 @@ and </source>
439 <message> 884 <message>
440 <source>Assistant</source> 885 <source>Categories</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -443,3 +888,3 @@ and </source>
443 <message> 888 <message>
444 <source>Manager</source> 889 <source>Name Title</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -447,3 +892,3 @@ and </source>
447 <message> 892 <message>
448 <source>Home Street</source> 893 <source>First Name</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -451,3 +896,3 @@ and </source>
451 <message> 896 <message>
452 <source>Home City</source> 897 <source>Middle Name</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -455,3 +900,3 @@ and </source>
455 <message> 900 <message>
456 <source>Home State</source> 901 <source>Last Name</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -459,3 +904,3 @@ and </source>
459 <message> 904 <message>
460 <source>Home Zip</source> 905 <source>Suffix</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -463,3 +908,3 @@ and </source>
463 <message> 908 <message>
464 <source>Home Country</source> 909 <source>File As</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -467,3 +912,3 @@ and </source>
467 <message> 912 <message>
468 <source>Home Web Page</source> 913 <source>Job Title</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -471,3 +916,3 @@ and </source>
471 <message> 916 <message>
472 <source>Spouse</source> 917 <source>Department</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -475,3 +920,3 @@ and </source>
475 <message> 920 <message>
476 <source>Gender</source> 921 <source>Company</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -479,3 +924,3 @@ and </source>
479 <message> 924 <message>
480 <source>Birthday</source> 925 <source>Business Phone</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -483,3 +928,3 @@ and </source>
483 <message> 928 <message>
484 <source>Anniversary</source> 929 <source>Business Fax</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -487,3 +932,3 @@ and </source>
487 <message> 932 <message>
488 <source>Nickname</source> 933 <source>Business Mobile</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -491,3 +936,3 @@ and </source>
491 <message> 936 <message>
492 <source>Children</source> 937 <source>Default Email</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -495,3 +940,3 @@ and </source>
495 <message> 940 <message>
496 <source>Notes</source> 941 <source>Emails</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -499,3 +944,3 @@ and </source>
499 <message> 944 <message>
500 <source>Description:</source> 945 <source>Home Phone</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -503,3 +948,3 @@ and </source>
503 <message> 948 <message>
504 <source>Priority:</source> 949 <source>Home Fax</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -507,3 +952,3 @@ and </source>
507 <message> 952 <message>
508 <source>Very high</source> 953 <source>Home Mobile</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -511,3 +956,3 @@ and </source>
511 <message> 956 <message>
512 <source>High</source> 957 <source>Business Street</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -515,3 +960,3 @@ and </source>
515 <message> 960 <message>
516 <source>Normal</source> 961 <source>Business City</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -519,3 +964,3 @@ and </source>
519 <message> 964 <message>
520 <source>Low</source> 965 <source>Business State</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -523,3 +968,3 @@ and </source>
523 <message> 968 <message>
524 <source>Very low</source> 969 <source>Business Zip</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -527,3 +972,3 @@ and </source>
527 <message> 972 <message>
528 <source>Progress:</source> 973 <source>Business Country</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -531,3 +976,3 @@ and </source>
531 <message> 976 <message>
532 <source>Deadline:</source> 977 <source>Business Pager</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -535,3 +980,3 @@ and </source>
535 <message> 980 <message>
536 <source>Location:</source> 981 <source>Business WebPage</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -539,3 +984,3 @@ and </source>
539 <message> 984 <message>
540 <source>This is an all day event</source> 985 <source>Office</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -543,3 +988,3 @@ and </source>
543 <message> 988 <message>
544 <source>This is a multiple day event</source> 989 <source>Profession</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -547,3 +992,3 @@ and </source>
547 <message> 992 <message>
548 <source>Start:</source> 993 <source>Assistant</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -551,3 +996,3 @@ and </source>
551 <message> 996 <message>
552 <source>End:</source> 997 <source>Manager</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -555,3 +1000,3 @@ and </source>
555 <message> 1000 <message>
556 <source>Note:</source> 1001 <source>Home Street</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -559,3 +1004,3 @@ and </source>
559 <message> 1004 <message>
560 <source>Every</source> 1005 <source>Home City</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 1006 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -563,3 +1008,3 @@ and </source>
563 <message> 1008 <message>
564 <source>%1 %2 every </source> 1009 <source>Home State</source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -567,3 +1012,3 @@ and </source>
567 <message> 1012 <message>
568 <source>The %1 every </source> 1013 <source>Home Zip</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -571,3 +1016,3 @@ and </source>
571 <message> 1016 <message>
572 <source>The %1 %2 of every</source> 1017 <source>Home Country</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -575,3 +1020,3 @@ and </source>
575 <message> 1020 <message>
576 <source>Every </source> 1021 <source>Home Web Page</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -579,3 +1024,3 @@ and </source>
579 <message> 1024 <message>
580 <source>Monday</source> 1025 <source>Spouse</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -583,3 +1028,3 @@ and </source>
583 <message> 1028 <message>
584 <source>Tuesday</source> 1029 <source>Gender</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -587,3 +1032,3 @@ and </source>
587 <message> 1032 <message>
588 <source>Wednesday</source> 1033 <source>Birthday</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -591,3 +1036,3 @@ and </source>
591 <message> 1036 <message>
592 <source>Thursday</source> 1037 <source>Anniversary</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 1038 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -595,3 +1040,3 @@ and </source>
595 <message> 1040 <message>
596 <source>Friday</source> 1041 <source>Nickname</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -599,3 +1044,3 @@ and </source>
599 <message> 1044 <message>
600 <source>Saturday</source> 1045 <source>Children</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -603,3 +1048,3 @@ and </source>
603 <message> 1048 <message>
604 <source>Sunday</source> 1049 <source>Notes</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 1050 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -611,3 +1056,3 @@ and </source>
611 <source>st</source> 1056 <source>st</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 1057 <translation>°</translation>
613 </message> 1058 </message>
@@ -615,3 +1060,3 @@ and </source>
615 <source>nd</source> 1060 <source>nd</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 1061 <translation>°</translation>
617 </message> 1062 </message>
@@ -619,3 +1064,3 @@ and </source>
619 <source>rd</source> 1064 <source>rd</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 1065 <translation>°</translation>
621 </message> 1066 </message>
@@ -623,3 +1068,3 @@ and </source>
623 <source>th</source> 1068 <source>th</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 1069 <translation>°</translation>
625 </message> 1070 </message>