-rw-r--r-- | i18n/it/mailit.ts | 345 |
1 files changed, 227 insertions, 118 deletions
diff --git a/i18n/it/mailit.ts b/i18n/it/mailit.ts index 68eb895..49a834a 100644 --- a/i18n/it/mailit.ts +++ b/i18n/it/mailit.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Remove</source> | 6 | <source>Remove</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Elimina</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>Attached</source> | 10 | <source>Attached</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Allegati</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>File type</source> | 14 | <source>File type</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Tipo file</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
@@ -17,3 +18,7 @@ | |||
17 | <source>attach...</source> | 18 | <source>attach...</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>allega...</translation> |
20 | </message> | ||
21 | <message> | ||
22 | <source>Adding attachments</source> | ||
23 | <translation>Allega attachment</translation> | ||
19 | </message> | 24 | </message> |
@@ -24,3 +29,3 @@ | |||
24 | <source>Edit Account</source> | 29 | <source>Edit Account</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Modifica Account</translation> |
26 | </message> | 31 | </message> |
@@ -28,3 +33,3 @@ | |||
28 | <source>Create new Account</source> | 33 | <source>Create new Account</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Crea nuovo Account</translation> |
30 | </message> | 35 | </message> |
@@ -32,3 +37,3 @@ | |||
32 | <source>Account name</source> | 37 | <source>Account name</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Nome account</translation> |
34 | </message> | 39 | </message> |
@@ -36,3 +41,3 @@ | |||
36 | <source>Your name</source> | 41 | <source>Your name</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Nome</translation> |
38 | </message> | 43 | </message> |
@@ -40,3 +45,3 @@ | |||
40 | <source>Email</source> | 45 | <source>Email</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Email</translation> |
42 | </message> | 47 | </message> |
@@ -44,3 +49,3 @@ | |||
44 | <source>POP username</source> | 49 | <source>POP username</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>username POP</translation> |
46 | </message> | 51 | </message> |
@@ -48,3 +53,3 @@ | |||
48 | <source>POP password</source> | 53 | <source>POP password</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>password POP</translation> |
50 | </message> | 55 | </message> |
@@ -52,3 +57,3 @@ | |||
52 | <source>POP server</source> | 57 | <source>POP server</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>server POP</translation> |
54 | </message> | 59 | </message> |
@@ -56,3 +61,3 @@ | |||
56 | <source>SMTP server</source> | 61 | <source>SMTP server</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>server SMTP</translation> |
58 | </message> | 63 | </message> |
@@ -60,3 +65,3 @@ | |||
60 | <source>Synchronize</source> | 65 | <source>Synchronize</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Sincronizza</translation> |
62 | </message> | 67 | </message> |
@@ -64,3 +69,3 @@ | |||
64 | <source>Mail Size (k)</source> | 69 | <source>Mail Size (k)</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Dimensione Mesaggio (k)</translation> |
66 | </message> | 71 | </message> |
@@ -71,3 +76,3 @@ | |||
71 | <source>Idle</source> | 76 | <source>Idle</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>In attesa</translation> |
73 | </message> | 78 | </message> |
@@ -75,3 +80,3 @@ | |||
75 | <source>&Mail</source> | 80 | <source>&Mail</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>&Messaggio</translation> |
77 | </message> | 82 | </message> |
@@ -79,3 +84,3 @@ | |||
79 | <source>Accounts</source> | 84 | <source>Accounts</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Account</translation> |
81 | </message> | 86 | </message> |
@@ -83,3 +88,3 @@ | |||
83 | <source>Get Mail in</source> | 88 | <source>Get Mail in</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>Ricevi</translation> |
85 | </message> | 90 | </message> |
@@ -87,3 +92,3 @@ | |||
87 | <source>Edit account</source> | 92 | <source>Edit account</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Modifica account</translation> |
89 | </message> | 94 | </message> |
@@ -91,3 +96,3 @@ | |||
91 | <source>Delete account</source> | 96 | <source>Delete account</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Cancella account</translation> |
93 | </message> | 98 | </message> |
@@ -95,3 +100,3 @@ | |||
95 | <source>Send mail</source> | 100 | <source>Send mail</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Invia messaggio</translation> |
97 | </message> | 102 | </message> |
@@ -99,3 +104,3 @@ | |||
99 | <source>Compose</source> | 104 | <source>Compose</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Scrivi</translation> |
101 | </message> | 106 | </message> |
@@ -103,3 +108,3 @@ | |||
103 | <source>Cancel transfer</source> | 108 | <source>Cancel transfer</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>Cancella invio</translation> |
105 | </message> | 110 | </message> |
@@ -107,3 +112,3 @@ | |||
107 | <source>From</source> | 112 | <source>From</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Da</translation> |
109 | </message> | 114 | </message> |
@@ -111,3 +116,3 @@ | |||
111 | <source>Subject</source> | 116 | <source>Subject</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Oggetto</translation> |
113 | </message> | 118 | </message> |
@@ -115,3 +120,3 @@ | |||
115 | <source>Date</source> | 120 | <source>Date</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>Data</translation> |
117 | </message> | 122 | </message> |
@@ -119,3 +124,3 @@ | |||
119 | <source>Inbox</source> | 124 | <source>Inbox</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>Posta in arrivo</translation> |
121 | </message> | 126 | </message> |
@@ -123,3 +128,3 @@ | |||
123 | <source>To</source> | 128 | <source>To</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>A</translation> |
125 | </message> | 130 | </message> |
@@ -127,3 +132,3 @@ | |||
127 | <source>Outbox</source> | 132 | <source>Outbox</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Posta in uscita</translation> |
129 | </message> | 134 | </message> |
@@ -131,3 +136,3 @@ | |||
131 | <source>No account selected</source> | 136 | <source>No account selected</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>Nessun account selezionato</translation> |
133 | </message> | 138 | </message> |
@@ -135,3 +140,3 @@ | |||
135 | <source>You must create an account</source> | 140 | <source>You must create an account</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation>Devi creare un account</translation> |
137 | </message> | 142 | </message> |
@@ -139,3 +144,3 @@ | |||
139 | <source>Main operation toolbar</source> | 144 | <source>Main operation toolbar</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation>Toolbar principale</translation> |
141 | </message> | 146 | </message> |
@@ -143,3 +148,3 @@ | |||
143 | <source>getMail</source> | 148 | <source>getMail</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>ricevi</translation> |
145 | </message> | 150 | </message> |
@@ -147,3 +152,3 @@ | |||
147 | <source>select account</source> | 152 | <source>select account</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>seleziona account</translation> |
149 | </message> | 154 | </message> |
@@ -152,3 +157,4 @@ | |||
152 | Press and hold to select the desired account.</source> | 157 | Press and hold to select the desired account.</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>Premi per ricevere i messaggi da tutti gli account disponibili. |
159 | Tieni premuto per selezionare l'account desiderato.</translation> | ||
154 | </message> | 160 | </message> |
@@ -156,3 +162,3 @@ | |||
156 | <source>Delete</source> | 162 | <source>Delete</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation>Elimina</translation> |
158 | </message> | 164 | </message> |
@@ -160,3 +166,3 @@ | |||
160 | <source>No account associated</source> | 166 | <source>No account associated</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>Nessun account associato</translation> |
162 | </message> | 168 | </message> |
@@ -166,3 +172,37 @@ associated to this mail | |||
166 | it can not be downloaded</source> | 172 | it can not be downloaded</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Non c'è nessun account attivo |
174 | associato a questo messaggio | ||
175 | non può quindi essere scaricato</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source><qt>Unknown response from server</qt></source> | ||
179 | <translation><qt>Risposta sconosciuta dal server</qt></translation> | ||
180 | </message> | ||
181 | <message> | ||
182 | <source><qt>host not found</qt></source> | ||
183 | <translation><qt>host non trovato</qt></translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source><qt>connection refused</qt></source> | ||
187 | <translation><qt>connessione rifiutata</qt></translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | <message> | ||
190 | <source><qt>socket packet error</qt></source> | ||
191 | <translation><qt>errore pacchetto socket</qt></translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source><qt>Login failed | ||
195 | Check user name and password</qt></source> | ||
196 | <translation><qt>Login fallito | ||
197 | Controlla username e password</qt></translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Receiving error</source> | ||
201 | <translation>Ricezione errore</translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>OK | ||
205 | </source> | ||
206 | <translation>OK | ||
207 | </translation> | ||
168 | </message> | 208 | </message> |
@@ -174,3 +214,4 @@ associated to this mail | |||
174 | mail with subject: </source> | 214 | mail with subject: </source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation>Impossibile trovare i file nel |
216 | messaggio con oggetto: </translation> | ||
176 | </message> | 217 | </message> |
@@ -179,3 +220,4 @@ mail with subject: </source> | |||
179 | Mail has NOT been sent</source> | 220 | Mail has NOT been sent</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation> |
222 | Il messaggio NON è stato inviato</translation> | ||
181 | </message> | 223 | </message> |
@@ -183,3 +225,3 @@ Mail has NOT been sent</source> | |||
183 | <source>Attachment error</source> | 225 | <source>Attachment error</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation>Errore nell'allegato</translation> |
185 | </message> | 227 | </message> |
@@ -188,3 +230,4 @@ Mail has NOT been sent</source> | |||
188 | </source> | 230 | </source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation>OK |
232 | </translation> | ||
190 | </message> | 233 | </message> |
@@ -195,3 +238,3 @@ Mail has NOT been sent</source> | |||
195 | <source>Write mail</source> | 238 | <source>Write mail</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation>Scrivi messaggio</translation> |
197 | </message> | 240 | </message> |
@@ -199,3 +242,3 @@ Mail has NOT been sent</source> | |||
199 | <source>Examine mail</source> | 242 | <source>Examine mail</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation type="obsolete">Leggi messaggio</translation> |
201 | </message> | 244 | </message> |
@@ -203,3 +246,3 @@ Mail has NOT been sent</source> | |||
203 | <source>Central view area</source> | 246 | <source>Central view area</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation>Vista centrale</translation> |
205 | </message> | 248 | </message> |
@@ -207,3 +250,3 @@ Mail has NOT been sent</source> | |||
207 | <source>Mail not downloaded</source> | 250 | <source>Mail not downloaded</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation>Messaggio non scaricato</translation> |
209 | </message> | 252 | </message> |
@@ -213,3 +256,13 @@ has not been downloaded yet. | |||
213 | Would you like to do it now ?</source> | 256 | Would you like to do it now ?</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation>Il messaggio che hai selezionato |
258 | non è ancora stato scaricato. | ||
259 | Vuoi procedere ora ?</translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>Mailit</source> | ||
263 | <translation>Mailit</translation> | ||
264 | </message> | ||
265 | <message> | ||
266 | <source>Read Mail</source> | ||
267 | <translation>Leggi Posta</translation> | ||
215 | </message> | 268 | </message> |
@@ -220,3 +273,3 @@ has not been downloaded yet. | |||
220 | <source>Connection established</source> | 273 | <source>Connection established</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>Connessione stabilita</translation> |
222 | </message> | 275 | </message> |
@@ -224,3 +277,3 @@ has not been downloaded yet. | |||
224 | <source>Error Occured</source> | 277 | <source>Error Occured</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation>Errore</translation> |
226 | </message> | 279 | </message> |
@@ -228,3 +281,3 @@ has not been downloaded yet. | |||
228 | <source>Retrieving </source> | 281 | <source>Retrieving </source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation>Ricevi </translation> |
230 | </message> | 283 | </message> |
@@ -232,3 +285,3 @@ has not been downloaded yet. | |||
232 | <source>Completing message </source> | 285 | <source>Completing message </source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation>Messaggio in completamento</translation> |
234 | </message> | 287 | </message> |
@@ -236,3 +289,3 @@ has not been downloaded yet. | |||
236 | <source>No new Messages</source> | 289 | <source>No new Messages</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation>Nessun nuovo messaggio</translation> |
238 | </message> | 291 | </message> |
@@ -240,3 +293,3 @@ has not been downloaded yet. | |||
240 | <source> new messages</source> | 293 | <source> new messages</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation> nuovi messaggi</translation> |
242 | </message> | 295 | </message> |
@@ -244,3 +297,7 @@ has not been downloaded yet. | |||
244 | <source>No new messages</source> | 297 | <source>No new messages</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation>Nessun nuovo messaggio</translation> |
299 | </message> | ||
300 | <message> | ||
301 | <source>DNS lookup</source> | ||
302 | <translation>richiesta DNS</translation> | ||
246 | </message> | 303 | </message> |
@@ -251,3 +308,3 @@ has not been downloaded yet. | |||
251 | <source>The mail subject should be entered here</source> | 308 | <source>The mail subject should be entered here</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 309 | <translation>Inserire qui l'oggetto del messaggio</translation> |
253 | </message> | 310 | </message> |
@@ -255,3 +312,3 @@ has not been downloaded yet. | |||
255 | <source>Recipients can be entered here</source> | 312 | <source>Recipients can be entered here</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation>Inserire qui i destinatari</translation> |
257 | </message> | 314 | </message> |
@@ -259,3 +316,3 @@ has not been downloaded yet. | |||
259 | <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> | 316 | <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation>Se vuoi inviare copie del messaggio inserire qui i destinatari</translation> |
261 | </message> | 318 | </message> |
@@ -263,3 +320,3 @@ has not been downloaded yet. | |||
263 | <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source> | 320 | <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation type="obsolete">Questo pulsante apre il selettore di indirizzi con tutti gli indirizzi di posta della rubrica di OPIE</translation> |
265 | </message> | 322 | </message> |
@@ -267,3 +324,3 @@ has not been downloaded yet. | |||
267 | <source>Enter your mail text here</source> | 324 | <source>Enter your mail text here</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation>Inserire qui il testo del messaggio</translation> |
269 | </message> | 326 | </message> |
@@ -271,3 +328,3 @@ has not been downloaded yet. | |||
271 | <source>Queue your mail by clicking here</source> | 328 | <source>Queue your mail by clicking here</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 329 | <translation>Premi qui per mettere in cosa il messaggio</translation> |
273 | </message> | 330 | </message> |
@@ -275,3 +332,3 @@ has not been downloaded yet. | |||
275 | <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> | 332 | <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 333 | <translation>Questo è una lista di tutti gli allegati nel messaggio</translation> |
277 | </message> | 334 | </message> |
@@ -284,3 +341,8 @@ mailhas attachments. | |||
284 | </source> | 341 | </source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation>Questo è l'elenco della posta in arrivo. |
343 | Qui si trovano i mesaggi ricevuti che possono | ||
344 | essere visti premendoci sopra 2 volte. | ||
345 | L'icona blu degli allegati indica se il messaggio | ||
346 | ha allegati. | ||
347 | </translation> | ||
286 | </message> | 348 | </message> |
@@ -290,3 +352,5 @@ It keeps the queued mails to send which can be | |||
290 | reviewed by double clicking the entry.</source> | 352 | reviewed by double clicking the entry.</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation>Questo è l'elenco della posta in uscita. |
354 | Qui si trovano i messaggi in coda per essere spediti e possono | ||
355 | essere controllati premendoci sopra 2 volte.</translation> | ||
292 | </message> | 356 | </message> |
@@ -294,3 +358,7 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
294 | <source>Choose the recipients from this list</source> | 358 | <source>Choose the recipients from this list</source> |
295 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation>Scegli i destinatari da questa lista</translation> |
360 | </message> | ||
361 | <message> | ||
362 | <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source> | ||
363 | <translation>Questo pulsante apre il selettore di indirizzi con tutti gli indirizzi di posta della rubrica di Opie</translation> | ||
296 | </message> | 364 | </message> |
@@ -301,3 +369,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
301 | <source>&View</source> | 369 | <source>&View</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 370 | <translation>&Visualizza</translation> |
303 | </message> | 371 | </message> |
@@ -305,3 +373,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
305 | <source>&Mail</source> | 373 | <source>&Mail</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 374 | <translation>&Messaggio</translation> |
307 | </message> | 375 | </message> |
@@ -309,3 +377,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
309 | <source>Previous</source> | 377 | <source>Previous</source> |
310 | <translation type="unfinished"></translation> | 378 | <translation>Precedente</translation> |
311 | </message> | 379 | </message> |
@@ -313,3 +381,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
313 | <source>Next</source> | 381 | <source>Next</source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 382 | <translation>Successivo</translation> |
315 | </message> | 383 | </message> |
@@ -317,3 +385,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
317 | <source>Attatchments</source> | 385 | <source>Attatchments</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 386 | <translation>Allegati</translation> |
319 | </message> | 387 | </message> |
@@ -321,3 +389,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
321 | <source>Text Format</source> | 389 | <source>Text Format</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 390 | <translation>Formato Testo</translation> |
323 | </message> | 391 | </message> |
@@ -325,3 +393,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
325 | <source>Delete</source> | 393 | <source>Delete</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 394 | <translation>Elimina</translation> |
327 | </message> | 395 | </message> |
@@ -329,3 +397,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
329 | <source>Forward</source> | 397 | <source>Forward</source> |
330 | <translation type="unfinished"></translation> | 398 | <translation>Inoltra</translation> |
331 | </message> | 399 | </message> |
@@ -333,3 +401,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
333 | <source>Click here to forward the selected mail</source> | 401 | <source>Click here to forward the selected mail</source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 402 | <translation>Premi qui per inoltrare il messaggio selezionato</translation> |
335 | </message> | 403 | </message> |
@@ -337,3 +405,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
337 | <source>Read the previous mail in the list</source> | 405 | <source>Read the previous mail in the list</source> |
338 | <translation type="unfinished"></translation> | 406 | <translation>Leggi il messaggio predente nella lista</translation> |
339 | </message> | 407 | </message> |
@@ -341,3 +409,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
341 | <source>Read the next mail in the list</source> | 409 | <source>Read the next mail in the list</source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 410 | <translation>Leggi il messaggio successivo nella lista</translation> |
343 | </message> | 411 | </message> |
@@ -345,3 +413,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
345 | <source>Click here to add attachments to your mail</source> | 413 | <source>Click here to add attachments to your mail</source> |
346 | <translation type="unfinished"></translation> | 414 | <translation>Premi qui per aggiungeri allegati nel messaggio</translation> |
347 | </message> | 415 | </message> |
@@ -350,3 +418,4 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
350 | <LI><B>RichText</B> shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)</LI><LI><B>Plain</B> shows the mail as standard plain text</LI>Click here to switch between those view modes</source> | 418 | <LI><B>RichText</B> shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)</LI><LI><B>Plain</B> shows the mail as standard plain text</LI>Click here to switch between those view modes</source> |
351 | <translation type="unfinished"></translation> | 419 | <translation>Ci sono 2 modi per visualizzare il messaggio: |
420 | <LI><B>RichText</B> mostra il messaggio come HTML con caratteristiche avanzate (le righe non vengono spezzate)</LI><LI><B>Plain</B> mostra il messaggio come testo</LI>Premi qui per seleziona tra questi 2 modi</translation> | ||
352 | </message> | 421 | </message> |
@@ -354,3 +423,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
354 | <source>Click here to remove the selected mail</source> | 423 | <source>Click here to remove the selected mail</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 424 | <translation>Premi qui per eliminare il messaggio selezionato</translation> |
356 | </message> | 425 | </message> |
@@ -358,3 +427,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
358 | <source>Download</source> | 427 | <source>Download</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 428 | <translation>Ricezione</translation> |
360 | </message> | 429 | </message> |
@@ -362,3 +431,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
362 | <source>Click here to download the selected mail</source> | 431 | <source>Click here to download the selected mail</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 432 | <translation>Premi qui per ricevere il messaggio selezionato</translation> |
364 | </message> | 433 | </message> |
@@ -366,3 +435,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
366 | <source>reply</source> | 435 | <source>reply</source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 436 | <translation>rispondi</translation> |
368 | </message> | 437 | </message> |
@@ -370,3 +439,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
370 | <source>reply to mail</source> | 439 | <source>reply to mail</source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 440 | <translation>rispondi al messaggio</translation> |
372 | </message> | 441 | </message> |
@@ -375,3 +444,4 @@ reviewed by double clicking the entry.</source> | |||
375 | Press and hold for more options.</source> | 444 | Press and hold for more options.</source> |
376 | <translation type="unfinished"></translation> | 445 | <translation>Premi qui per rispondere al messaggio selezionato |
446 | Tieni premuto per avere più opzioni.</translation> | ||
377 | </message> | 447 | </message> |
@@ -379,3 +449,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
379 | <source>Reply all</source> | 449 | <source>Reply all</source> |
380 | <translation type="unfinished"></translation> | 450 | <translation>Rispondi a tutti</translation> |
381 | </message> | 451 | </message> |
@@ -383,3 +453,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
383 | <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> | 453 | <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> |
384 | <translation type="unfinished"></translation> | 454 | <translation>Premi qui per rispondere al messaggio selezionato ed agli indirizzi in CC:</translation> |
385 | </message> | 455 | </message> |
@@ -390,3 +460,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
390 | <source>DNS lookup</source> | 460 | <source>DNS lookup</source> |
391 | <translation type="unfinished"></translation> | 461 | <translation>richiesta DNS</translation> |
392 | </message> | 462 | </message> |
@@ -394,3 +464,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
394 | <source>Connection established</source> | 464 | <source>Connection established</source> |
395 | <translation type="unfinished"></translation> | 465 | <translation>Connessione stabilita</translation> |
396 | </message> | 466 | </message> |
@@ -398,3 +468,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
398 | <source>Sending: </source> | 468 | <source>Sending: </source> |
399 | <translation type="unfinished"></translation> | 469 | <translation>In trasmissione: </translation> |
400 | </message> | 470 | </message> |
@@ -402,3 +472,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
402 | <source>Sent </source> | 472 | <source>Sent </source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 473 | <translation>Inviati </translation> |
404 | </message> | 474 | </message> |
@@ -406,3 +476,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
406 | <source> messages</source> | 476 | <source> messages</source> |
407 | <translation type="unfinished"></translation> | 477 | <translation> messaggi</translation> |
408 | </message> | 478 | </message> |
@@ -413,3 +483,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
413 | <source>Install</source> | 483 | <source>Install</source> |
414 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation>Installa</translation> |
415 | </message> | 485 | </message> |
@@ -417,3 +487,27 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
417 | <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> | 487 | <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> |
418 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation>Premi qui per installare l'allegato in Documenti</translation> |
489 | </message> | ||
490 | <message> | ||
491 | <source>Exploring attatchments</source> | ||
492 | <translation>Guarda attatchment</translation> | ||
493 | </message> | ||
494 | <message> | ||
495 | <source>Attatchment</source> | ||
496 | <translation>Attatchment</translation> | ||
497 | </message> | ||
498 | <message> | ||
499 | <source>Type</source> | ||
500 | <translation>Tipo</translation> | ||
501 | </message> | ||
502 | <message> | ||
503 | <source>Installed</source> | ||
504 | <translation>Installato</translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
507 | <source>No</source> | ||
508 | <translation>No</translation> | ||
509 | </message> | ||
510 | <message> | ||
511 | <source>Yes</source> | ||
512 | <translation>Sì</translation> | ||
419 | </message> | 513 | </message> |
@@ -424,3 +518,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
424 | <source>&Mail</source> | 518 | <source>&Mail</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 519 | <translation>&Messaggio</translation> |
426 | </message> | 520 | </message> |
@@ -428,3 +522,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
428 | <source>&Add</source> | 522 | <source>&Add</source> |
429 | <translation type="unfinished"></translation> | 523 | <translation>&Aggiungi</translation> |
430 | </message> | 524 | </message> |
@@ -432,3 +526,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
432 | <source>Enque mail</source> | 526 | <source>Enque mail</source> |
433 | <translation type="unfinished"></translation> | 527 | <translation>Invia messaggio</translation> |
434 | </message> | 528 | </message> |
@@ -436,3 +530,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
436 | <source>New mail</source> | 530 | <source>New mail</source> |
437 | <translation type="unfinished"></translation> | 531 | <translation>Nuovo messaggio</translation> |
438 | </message> | 532 | </message> |
@@ -440,3 +534,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
440 | <source>To:</source> | 534 | <source>To:</source> |
441 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation>A:</translation> |
442 | </message> | 536 | </message> |
@@ -444,3 +538,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
444 | <source>CC:</source> | 538 | <source>CC:</source> |
445 | <translation type="unfinished"></translation> | 539 | <translation></translation> |
446 | </message> | 540 | </message> |
@@ -448,3 +542,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
448 | <source>Subject:</source> | 542 | <source>Subject:</source> |
449 | <translation type="unfinished"></translation> | 543 | <translation>Oggetto:</translation> |
450 | </message> | 544 | </message> |
@@ -452,3 +546,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
452 | <source>...</source> | 546 | <source>...</source> |
453 | <translation type="unfinished"></translation> | 547 | <translation></translation> |
454 | </message> | 548 | </message> |
@@ -456,3 +550,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
456 | <source>Attachment</source> | 550 | <source>Attachment</source> |
457 | <translation type="unfinished"></translation> | 551 | <translation>Allegato</translation> |
458 | </message> | 552 | </message> |
@@ -460,3 +554,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
460 | <source>Click here to attach files to your mail</source> | 554 | <source>Click here to attach files to your mail</source> |
461 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation>Premi qui per inserire allegati nel messaggio</translation> |
462 | </message> | 556 | </message> |
@@ -464,3 +558,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
464 | <source>This button puts your mail in the send queue</source> | 558 | <source>This button puts your mail in the send queue</source> |
465 | <translation type="unfinished"></translation> | 559 | <translation>Questo pulsante mette in coda i tuoi messaggi</translation> |
466 | </message> | 560 | </message> |
@@ -468,3 +562,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
468 | <source>Click here to create a new mail</source> | 562 | <source>Click here to create a new mail</source> |
469 | <translation type="unfinished"></translation> | 563 | <translation>Premi qui per creare un nuovo messaggio</translation> |
470 | </message> | 564 | </message> |
@@ -472,3 +566,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
472 | <source>No recipient</source> | 566 | <source>No recipient</source> |
473 | <translation type="unfinished"></translation> | 567 | <translation>Nessun destinatario</translation> |
474 | </message> | 568 | </message> |
@@ -476,3 +570,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
476 | <source>Send mail to whom?</source> | 570 | <source>Send mail to whom?</source> |
477 | <translation type="unfinished"></translation> | 571 | <translation>A chi vuoi scrivere?</translation> |
478 | </message> | 572 | </message> |
@@ -481,3 +575,4 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
481 | </source> | 575 | </source> |
482 | <translation type="unfinished"></translation> | 576 | <translation>OK |
577 | </translation> | ||
483 | </message> | 578 | </message> |
@@ -485,3 +580,3 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
485 | <source>Incorrect recipient separator</source> | 580 | <source>Incorrect recipient separator</source> |
486 | <translation type="unfinished"></translation> | 581 | <translation>Separatore destinatari non corretto</translation> |
487 | </message> | 582 | </message> |
@@ -490,3 +585,4 @@ Press and hold for more options.</source> | |||
490 | and be valid emailaddresses</source> | 585 | and be valid emailaddresses</source> |
491 | <translation type="unfinished"></translation> | 586 | <translation>I destinatari devono essere separati da ; |
587 | e devono avere indirizzi di posta validi</translation> | ||
492 | </message> | 588 | </message> |
@@ -494,3 +590,3 @@ and be valid emailaddresses</source> | |||
494 | <source>Incorrect carbon copy separator</source> | 590 | <source>Incorrect carbon copy separator</source> |
495 | <translation type="unfinished"></translation> | 591 | <translation>Separatore copia carbone non corretto</translation> |
496 | </message> | 592 | </message> |
@@ -499,3 +595,4 @@ and be valid emailaddresses</source> | |||
499 | and be valid emailaddresses</source> | 595 | and be valid emailaddresses</source> |
500 | <translation type="unfinished"></translation> | 596 | <translation>I destinatari in CC devono essere separati da ; |
597 | e devono avere indirizzi di posta validi</translation> | ||
501 | </message> | 598 | </message> |
@@ -503,3 +600,3 @@ and be valid emailaddresses</source> | |||
503 | <source>Re: </source> | 600 | <source>Re: </source> |
504 | <translation type="unfinished"></translation> | 601 | <translation>Re: </translation> |
505 | </message> | 602 | </message> |
@@ -507,3 +604,3 @@ and be valid emailaddresses</source> | |||
507 | <source>======forwarded message from </source> | 604 | <source>======forwarded message from </source> |
508 | <translation type="unfinished"></translation> | 605 | <translation>======inizio messaggio inoltrato da </translation> |
509 | </message> | 606 | </message> |
@@ -513,3 +610,5 @@ and be valid emailaddresses</source> | |||
513 | </source> | 610 | </source> |
514 | <translation type="unfinished"></translation> | 611 | <translation> ====== |
612 | |||
613 | </translation> | ||
515 | </message> | 614 | </message> |
@@ -517,3 +616,3 @@ and be valid emailaddresses</source> | |||
517 | <source>FWD: </source> | 616 | <source>FWD: </source> |
518 | <translation type="unfinished"></translation> | 617 | <translation>FWD: </translation> |
519 | </message> | 618 | </message> |
@@ -523,3 +622,5 @@ and be valid emailaddresses</source> | |||
523 | </source> | 622 | </source> |
524 | <translation type="unfinished"></translation> | 623 | <translation>======fine messaggio inoltrato====== |
624 | |||
625 | </translation> | ||
525 | </message> | 626 | </message> |
@@ -527,3 +628,11 @@ and be valid emailaddresses</source> | |||
527 | <source> wrote on </source> | 628 | <source> wrote on </source> |
528 | <translation type="unfinished"></translation> | 629 | <translation> scritto su </translation> |
630 | </message> | ||
631 | <message> | ||
632 | <source>Name</source> | ||
633 | <translation>Nome</translation> | ||
634 | </message> | ||
635 | <message> | ||
636 | <source>EMail</source> | ||
637 | <translation>EMail</translation> | ||
529 | </message> | 638 | </message> |