summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/opieirc.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/opieirc.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/opieirc.ts13
1 files changed, 12 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/it/opieirc.ts b/i18n/it/opieirc.ts
index b9e65ad..992417c 100644
--- a/i18n/it/opieirc.ts
+++ b/i18n/it/opieirc.ts
@@ -362,48 +362,52 @@ Real name: %4</source>
362 <message> 362 <message>
363 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 363 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 367 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> 371 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Received a CTCP PING request from %1</source> 375 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Malformed DCC request from %1</source> 379 <source>Malformed DCC request from %1</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>Save As</source> 383 <source>Save As</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message>
387 <source>Channel %1 doesn&apos;t exists</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
386</context> 390</context>
387<context> 391<context>
388 <name>IRCQueryTab</name> 392 <name>IRCQueryTab</name>
389 <message> 393 <message>
390 <source>Talking to </source> 394 <source>Talking to </source>
391 <translation>In conversazione con </translation> 395 <translation>In conversazione con </translation>
392 </message> 396 </message>
393 <message> 397 <message>
394 <source>Private discussion</source> 398 <source>Private discussion</source>
395 <translation>Conversazione privata</translation> 399 <translation>Conversazione privata</translation>
396 </message> 400 </message>
397 <message> 401 <message>
398 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> 402 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
399 <translation>Digita qui il tuo messaggio da inviare ad un&apos;altra persona</translation> 403 <translation>Digita qui il tuo messaggio da inviare ad un&apos;altra persona</translation>
400 </message> 404 </message>
401 <message> 405 <message>
402 <source>Disconnected</source> 406 <source>Disconnected</source>
403 <translation>Disconnesso</translation> 407 <translation>Disconnesso</translation>
404 </message> 408 </message>
405</context> 409</context>
406<context> 410<context>
407 <name>IRCServerEditor</name> 411 <name>IRCServerEditor</name>
408 <message> 412 <message>
409 <source>Profile name :</source> 413 <source>Profile name :</source>
@@ -464,52 +468,59 @@ Real name: %4</source>
464 <message> 468 <message>
465 <source>Edit server information</source> 469 <source>Edit server information</source>
466 <translation>Modifica informazioni del server</translation> 470 <translation>Modifica informazioni del server</translation>
467 </message> 471 </message>
468 <message> 472 <message>
469 <source>Error</source> 473 <source>Error</source>
470 <translation>Errore</translation> 474 <translation>Errore</translation>
471 </message> 475 </message>
472 <message> 476 <message>
473 <source>Profile name required</source> 477 <source>Profile name required</source>
474 <translation>E&apos; richiesto un nome profilo</translation> 478 <translation>E&apos; richiesto un nome profilo</translation>
475 </message> 479 </message>
476 <message> 480 <message>
477 <source>Host name required</source> 481 <source>Host name required</source>
478 <translation>E&apos; richiesto un hostname</translation> 482 <translation>E&apos; richiesto un hostname</translation>
479 </message> 483 </message>
480 <message> 484 <message>
481 <source>Nickname required</source> 485 <source>Nickname required</source>
482 <translation>E&apos; richiesto un nickname</translation> 486 <translation>E&apos; richiesto un nickname</translation>
483 </message> 487 </message>
484 <message> 488 <message>
485 <source>The channel list needs to contain a 489 <source>The channel list needs to contain a
486comma separated list of channel 490comma separated list of channel
487 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source> 491 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
488 <translation>La lista canali contine una lista di canali 492 <translation type="obsolete">La lista canali contine una lista di canali
489separati da virgola che iniziato con &apos;#&apos; 493separati da virgola che iniziato con &apos;#&apos;
490o &apos;+&apos;</translation> 494o &apos;+&apos;</translation>
491 </message> 495 </message>
496 <message>
497 <source>The channel list needs to contain a
498comma separated list of valid
499 channel names (starting
500with one of &apos;#&apos; &apos;+&apos; &apos;&amp;&apos; &apos;!&apos;</source>
501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message>
492</context> 503</context>
493<context> 504<context>
494 <name>IRCServerList</name> 505 <name>IRCServerList</name>
495 <message> 506 <message>
496 <source>Serverlist Browser</source> 507 <source>Serverlist Browser</source>
497 <translation>Browser lista server</translation> 508 <translation>Browser lista server</translation>
498 </message> 509 </message>
499 <message> 510 <message>
500 <source>Please choose a server profile</source> 511 <source>Please choose a server profile</source>
501 <translation>Seleziona un profilo server</translation> 512 <translation>Seleziona un profilo server</translation>
502 </message> 513 </message>
503 <message> 514 <message>
504 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> 515 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source>
505 <translation>Seleziona da questa lista un profilo server e premi OK in alto a destra</translation> 516 <translation>Seleziona da questa lista un profilo server e premi OK in alto a destra</translation>
506 </message> 517 </message>
507 <message> 518 <message>
508 <source>Delete</source> 519 <source>Delete</source>
509 <translation>Elimina</translation> 520 <translation>Elimina</translation>
510 </message> 521 </message>
511 <message> 522 <message>
512 <source>Edit</source> 523 <source>Edit</source>
513 <translation>Modifica</translation> 524 <translation>Modifica</translation>
514 </message> 525 </message>
515 <message> 526 <message>