summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/opieplayer.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/opieplayer.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/opieplayer.ts24
1 files changed, 14 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/it/opieplayer.ts b/i18n/it/opieplayer.ts
index 2912e02..8ddb52c 100644
--- a/i18n/it/opieplayer.ts
+++ b/i18n/it/opieplayer.ts
@@ -75,4 +75,8 @@ Chiusura player.</translation>
75 <translation>, Lunghezza: </translation> 75 <translation>, Lunghezza: </translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message>
78 <source>Volume</source>
79 <translation>Volume</translation>
80 </message>
77</context> 81</context>
78<context> 82<context>
@@ -138,8 +142,4 @@ Chiusura player.</translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>Export playlist to m3u</source>
141 <translation>Esporta playlist come m3u</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Open File or URL</source> 144 <source>Open File or URL</source>
145 <translation>Apri File o URL</translation> 145 <translation>Apri File o URL</translation>
@@ -207,5 +207,5 @@ Chiusura player.</translation>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Out of space</source> 208 <source>Out of space</source>
209 <translation>Spazio esaurito</translation> 209 <translation type="obsolete">Spazio esaurito</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
@@ -213,5 +213,5 @@ Chiusura player.</translation>
213Your playlist may be missing some entries 213Your playlist may be missing some entries
214the next time you start it.</source> 214the next time you start it.</source>
215 <translation>Errore nel salvare la playlist. 215 <translation type="obsolete">Errore nel salvare la playlist.
216Potrebbero mancare delle voci 216Potrebbero mancare delle voci
217al prossimo avvio.</translation> 217al prossimo avvio.</translation>
@@ -226,8 +226,4 @@ al prossimo avvio.</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Save Playlist</source>
229 <translation>Salva Playlist</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Remove Playlist?</source> 228 <source>Remove Playlist?</source>
233 <translation>Elimino Playlist?</translation> 229 <translation>Elimino Playlist?</translation>
@@ -263,4 +259,12 @@ questa playlist?</translation>
263 <translation>Salva Playlist come m3u</translation> 259 <translation>Salva Playlist come m3u</translation>
264 </message> 260 </message>
261 <message>
262 <source>Skins</source>
263 <translation>Skins</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Path</source>
267 <translation>Path</translation>
268 </message>
265</context> 269</context>
266<context> 270<context>