summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/qpdf.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/qpdf.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/qpdf.ts9
1 files changed, 7 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/it/qpdf.ts b/i18n/it/qpdf.ts
index 1601f46..7b3bc3d 100644
--- a/i18n/it/qpdf.ts
+++ b/i18n/it/qpdf.ts
@@ -1,18 +1,19 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>QPdfDlg</name> 4 <name>QPdfDlg</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>QPdf</source> 6 <source>QPdf</source>
6 <translation>QPdf</translation> 7 <translation>Lettore PDF</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Zoom</source> 10 <source>Zoom</source>
10 <translation>Zoom</translation> 11 <translation>Zoom</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Fit to width</source> 14 <source>Fit to width</source>
14 <translation>Adatta in larghezza</translation> 15 <translation>Adatta in larghezza</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Fit to page</source> 18 <source>Fit to page</source>
18 <translation>Adatta alla pagina</translation> 19 <translation>Adatta alla pagina</translation>
@@ -86,16 +87,20 @@
86 <translation>Seleziona da 1 .. %1:</translation> 87 <translation>Seleziona da 1 .. %1:</translation>
87 </message> 88 </message>
88 <message> 89 <message>
89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source> 90 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
90 <translation>Impossibile trovare &apos;%1&apos;.</translation> 91 <translation>Impossibile trovare &apos;%1&apos;.</translation>
91 </message> 92 </message>
92 <message> 93 <message>
93 <source>Error</source> 94 <source>Error</source>
94 <translation>Errore</translation> 95 <translation>Errore</translation>
95 </message> 96 </message>
96 <message> 97 <message>
97 <source>File does not exist !</source> 98 <source>File does not exist !</source>
98 <translation>Il file è inesistente!</translation> 99 <translation type="obsolete">Il file è inesistente!</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>File does not exist!</source>
103 <translation>Il file non esiste!</translation>
99 </message> 104 </message>
100</context> 105</context>
101</TS> 106</TS>