-rw-r--r-- | i18n/it/qpe.ts | 179 |
1 files changed, 0 insertions, 179 deletions
diff --git a/i18n/it/qpe.ts b/i18n/it/qpe.ts index 6838f84..78981f2 100644 --- a/i18n/it/qpe.ts +++ b/i18n/it/qpe.ts @@ -62,90 +62,23 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>AppMonitor</name> - <message> - <source>Application Problem</source> - <translation type="obsolete">Problema Applicazione</translation> - </message> - <message> - <source><p>%1 is not responding.</p></source> - <translation type="obsolete"><p>%1 non risponde.</p></translation> - </message> - <message> - <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>Vuoi forzare l'applicazione ad uscire?</p></translation> - </message> -</context> -<context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> <translation type="unfinished">Tocca le crocette accuratamente e con decisione per tarare il tuo schermo.</translation> </message> - <message> - <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Benvenuto in Opie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CategoryTabWidget</name> - <message> - <source>Documents</source> - <translation type="obsolete">Documenti</translation> - </message> - <message> - <source>Icon View</source> - <translation type="obsolete">Mostra Icone</translation> - </message> - <message> - <source>List View</source> - <translation type="obsolete">Mostra Lista</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DesktopApplication</name> - <message> - <source>Battery level is critical! -Keep power off until power restored!</source> - <translation type="obsolete">Il livello della batteria è critico! -Tieni spento il dispositivo finchè la batteria non è di nuovo carica!</translation> - </message> - <message> - <source>Battery is running very low.</source> - <translation type="obsolete">La batteria si sta scaricando.</translation> - </message> - <message> - <source>The Back-up battery is very low. -Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="obsolete">La batteria di Back-up si sta scaricando. -Cambiarla subito.</translation> - </message> - <message> - <source>business card</source> - <translation type="obsolete">biglietto da visita</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Informazioni</translation> - </message> - <message> - <source><p>The system date doesn't seem to be valid. -(%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> - <translation type="obsolete"><p>La data di sistema non sembra essere corretta. -(%1)</p><p>Vuoi reimpostare l'orologio ?</p></translation> - </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> <source>Battery Status</source> <translation type="unfinished">Stato Batteria</translation> </message> <message> @@ -201,24 +134,16 @@ Cambiarla subito.</translation> <source>No application</source> <translation type="unfinished">Nessuna applicazione</translation> </message> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> <translation type="unfinished"><p>Nessuna applicazione è definita per questo documento.<p>Il tipo è %1.</translation> </message> <message> - <source>Finding documents</source> - <translation type="obsolete">Ricerca documenti</translation> - </message> - <message> - <source>Searching documents</source> - <translation type="obsolete">Ricerca documenti</translation> - </message> - <message> <source>Documents</source> <translation type="unfinished">Documenti</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -243,24 +168,16 @@ Cambiarla subito.</translation> <message> <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> - <source>%1 files</source> - <translation type="obsolete">%1 file</translation> - </message> - <message> - <source>All types of file</source> - <translation type="obsolete">Tutti i tipi di file</translation> - </message> - <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished">Mostra Documento</translation> </message> <message> <source>All types</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -271,71 +188,16 @@ Cambiarla subito.</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>What should I do with it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>MediumMountGui</name> - <message> - <source>Medium inserted</source> - <translation type="obsolete">Supporto inserito</translation> - </message> - <message> - <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> - <translation type="obsolete">Un <b>supporto riscrivibile</b> è stato inserito. Deve essere esaminato?</translation> - </message> - <message> - <source>Which media files</source> - <translation type="obsolete">Quale file</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Audio</translation> - </message> - <message> - <source>Image</source> - <translation type="obsolete">Immagine</translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation type="obsolete">Testo</translation> - </message> - <message> - <source>Video</source> - <translation type="obsolete">Video</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Tutti</translation> - </message> - <message> - <source>Link apps</source> - <translation type="obsolete">Link applicazioni</translation> - </message> - <message> - <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> - <translation type="obsolete">Limita ricerca alla dir: (non ancora usata)</translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation type="obsolete">Aggiungi</translation> - </message> - <message> - <source>Your decision will be stored on the medium.</source> - <translation type="obsolete">La tua scelta verrà inserita sul supporto.</translation> - </message> - <message> - <source>Do not ask again for this medium</source> - <translation type="obsolete">Non chiedere nuovamente per questo supporto</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> <message> <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Which media files</source> <translation type="unfinished">Quale file</translation> @@ -377,23 +239,16 @@ Cambiarla subito.</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Always check this medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>QObject</name> - <message> - <source>Battery Status</source> - <translation type="obsolete">Stato Batteria</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QueuedRequestRunner</name> <message> <source>Processing Queued Requests</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SafeMode</name> @@ -429,28 +284,16 @@ Cambiarla subito.</translation> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation type="unfinished"><p>La data di sistema non sembra essere corretta. (%1)</p><p>Vuoi reimpostare l'orologio ?</p></translation> </message> <message> - <source>Battery level is critical! -Keep power off until power restored!</source> - <translation type="obsolete">Il livello della batteria è critico! -Tieni spento il dispositivo finchè la batteria non è di nuovo carica!</translation> - </message> - <message> - <source>The Back-up battery is very low. -Please charge the back-up battery.</source> - <translation type="obsolete">La batteria di Back-up si sta scaricando. -Cambiarla subito.</translation> - </message> - <message> <source>business card</source> <translation type="unfinished">biglietto da visita</translation> </message> <message> <source>Safe Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -519,41 +362,31 @@ immediately.</source> <source>Restart Opie</source> <translation type="unfinished">Riavvia Opie</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> <translation type="unfinished">Sospendi</translation> </message> <message> - <source><p> -These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> - <translation type="obsolete"><p> -Queste opzioni di chiusura sono state inserite principalmente per sviluppo e test di Opie. Per un uso normale, queste opzioni non sono necessarie.</translation> - </message> - <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> <message> <source>Shutdown...</source> <translation type="unfinished">Sospendi...</translation> </message> </context> <context> <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> <translation type="unfinished">Sync Connessione</translation> </message> <message> - <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation type="obsolete"><p>Un sistema non autorizzato sta richiedendo l'accesso a questo dispositivo.<p>Se stai utilizzando una versione di Qtopia Desktop più vecchia della 1.5.1, fai l'upgrade.</translation> - </message> - <message> <source>Deny</source> <translation type="unfinished">Nega</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> <translation type="unfinished"><p>Un sistema non autorizzato sta richiedendo l'accesso a questo dispositivo.<p>Se hai appena iniziato un Sync per la prima volta, questo è normale.</translation> </message> <message> @@ -567,28 +400,16 @@ Queste opzioni di chiusura sono state inserite principalmente per sviluppo e tes <message> <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> - <source>Syncing</source> - <translation type="obsolete">Sincronizzazione</translation> - </message> - <message> - <source><b>Contacts</b></source> - <translation type="obsolete"><b>Contatti</b></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Cancella</translation> - </message> - <message> <source>Abort</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Syncing:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> |