summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/sysinfo.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/it/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/sysinfo.ts48
1 files changed, 0 insertions, 48 deletions
diff --git a/i18n/it/sysinfo.ts b/i18n/it/sysinfo.ts
index 85bc628..eab41f6 100644
--- a/i18n/it/sysinfo.ts
+++ b/i18n/it/sysinfo.ts
@@ -154,18 +154,2 @@
<message>
- <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
-Memory is categorized as follows:
-
-1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
-2. Buffers - temporary storage used to improve performance
-3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
-4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
- <translation type="obsolete">Questa pagina mostra quanta memoria (es. RAM) è stata allocata su questo dispositivo portatile.
-La memoria è divisa come segue:
-
-1. Usata - memoria utilizzata da Opie e da qualunque altra applicazione in esecuzione.
-2. Buffer - spazio temporaneo utilizzato per aumentare le prestazioni
-3. Cached - informazioni che sono state utilizzate recentemente, ma che non sono ancora state liberate.
-4. Libera - memoria non ancora utilizzata da Opie o da qualunque altra applicazione.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
@@ -199,6 +183,2 @@ Memory is categorized as follows:
<message>
- <source>Used By</source>
- <translation type="obsolete">Usato Da</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
@@ -227,8 +207,2 @@ Tenere premuto sul nome di un modulo per vedere ulteriori informazioni, o per sc
<message>
- <source>You really want to execute
-</source>
- <translation type="obsolete">Vuoi veramente eseguire
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Used by</source>
@@ -237,6 +211,2 @@ Tenere premuto sul nome di un modulo per vedere ulteriori informazioni, o per sc
<message>
- <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
- <translation type="obsolete">Eseguire veramente %1 per questo modulo?</translation>
- </message>
- <message>
<source>You really want to execute
@@ -304,12 +274,2 @@ Tenere premuto sul nome di un processo per vedere ulteriori informazioni, o per
<message>
- <source>You really want to send
-</source>
- <translation type="obsolete">Vuoi veramente inviare
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You really want to send %1 to this process?</source>
- <translation type="obsolete">Inviare veramente %1 a questo processo?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Really want to send %1
@@ -381,10 +341,2 @@ to this process?</source>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Model: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Modello: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Produttore: </translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>