summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/sysinfo.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/it/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/sysinfo.ts174
1 files changed, 150 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/it/sysinfo.ts b/i18n/it/sysinfo.ts
index 9c1e4e5..548e291 100644
--- a/i18n/it/sysinfo.ts
+++ b/i18n/it/sysinfo.ts
@@ -1,173 +1,299 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
+ <name>FileSysInfo</name>
+ <message>
+ <source>CF</source>
+ <translation>CF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
+ <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria di questa scheda Compact Flash è attualmente utilizzata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ha</source>
+ <translation>Ha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
+ <translation>Questo grafico rappresenta quanto spazio di questo disco rigido è attualmente utilizzato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SD</source>
+ <translation>SD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
+ <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria di questa scheda Secure Digital è attualmente utilizzata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SC</source>
+ <translation>SC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In</source>
+ <translation>In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
+ <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria interna (es. memoria Flash) è attualmente utilizzata su questo dispositivo portatile.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RA</source>
+ <translation>RA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
+ <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria del disco RAM è attualmente utilizzata.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Utilizzo CPU applicazione (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Utilizzo CPU sistema (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Tipo: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
+ <translation>Questa pagina mostra quanto è utilizzato il processore di questo dispositivo.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usata (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Buffer (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
- <translation>Cacheed (%1 kB)</translation>
+ <translation>Cached (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Libera (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Memoria Totale: %1 kB</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ModulesDetail</name>
<message>
- <source>Send</source>
- <translation>Trasmetti</translation>
+ <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
+Memory is categorized as follows:
+
+1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
+2. Buffers - temporary storage used to improve performance
+3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
+4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
+ <translation>Questa pagina mostra quanta memoria (es. RAM) è stata allocata su questo dispositivo portatile.
+La memoria è divisa come segue:
+
+1. Usata - memoria utilizzata da Opie e da qualunque altra applicazione in esecuzione.
+2. Buffer - spazio temporaneo utilizzato per aumentare le prestazioni
+3. Cached - informazioni che sono state utilizzate recentemente, ma che non sono ancora state liberate.
+4. Libera - memoria non ancora utilizzata da Opie o da qualunque altra applicazione.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Usa#</translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
- <translation>Usato Da</translation>
+ <translation type="obsolete">Usato Da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
+
+Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
+ <translation>Questa è una lista di tutti i moduli del kernel attualmente caricati su questo dispositivo portatile.
+
+Tenere premuto sul nome di un modulo per vedere ulteriori informazioni, o per scaricarlo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
+ <translation>Selezionare qui un comando e premere il pulsante Invia sulla destra per inviare il comando al modulo sopra evidenziato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Invia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
+ <translation>Premere qui per inviare il comando selezionato al modulo sopra evidenziato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows detailed information about this module.</source>
+ <translation>Quest&apos;area mostra informazioni dettagliate su questo modulo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You really want to execute
+</source>
+ <translation type="obsolete">Vuoi veramente eseguire
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used by</source>
+ <translation>Utilizzato da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
+ <translation>Eseguire veramente %1 per questo modulo?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation> : %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usata (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Disponibile (%1 kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ProcessDetail</name>
- <message>
- <source>Send</source>
- <translation>Trametti (%1 kB)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Comando</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stato</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StorageInfo</name>
<message>
- <source>Hard Disk</source>
- <translation>Hard Disk</translation>
+ <source>This is a list of all the processes on this handheld device.
+
+Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
+ <translation>Questo è l&apos;elenco di tutti i processi su questo dispositivo portatile.
+
+Tenere premuto sul nome di un processo per vedere ulteriori informazioni, o per inviargli un segnale.</translation>
</message>
<message>
- <source>SCSI Hard Disk</source>
- <translation>Hard Disk SCSI</translation>
+ <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
+ <translation>Selezionare qui un segnale e premere il pulsante Invia sulla destra per inviarlo al processo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Int. Storage</source>
- <translation>Storage Interno</translation>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Invia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
+ <translation>Premere qui per inviare il segnale selezionato a questo processo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows detailed information about this process.</source>
+ <translation>Quest&apos;area mostra informazioni dettagliate su questo processo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You really want to send
+</source>
+ <translation type="obsolete">Vuoi veramente inviare
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You really want to send %1 to this process?</source>
+ <translation>Inviare veramente %1 a questo processo?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Info Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Memoria</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Storage</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Processi</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation>Moduli</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Compilato da: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
- <translation>Compilato il:</translation>
+ <translation>Compilato il: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Version: </source>
+ <translation>&lt;p&gt;Versione: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Model: </source>
+ <translation>&lt;p&gt;Modello: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
+ <translation>&lt;p&gt;Produttore: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
+ <translation>Questa pagina mostra le versioni correnti di Opie, del kernel di Linux e della distribuzione in esecuzione su questo dispositivo portatile.</translation>
</message>
</context>
</TS>