-rw-r--r-- | i18n/it/textedit.ts | 6 |
1 files changed, 0 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/it/textedit.ts b/i18n/it/textedit.ts index a95a1f5..3e45666 100644 --- a/i18n/it/textedit.ts +++ b/i18n/it/textedit.ts | |||
@@ -62,198 +62,192 @@ | |||
62 | <source>Start with new file</source> | 62 | <source>Start with new file</source> |
63 | <translation>Inizia con un nuovo file</translation> | 63 | <translation>Inizia con un nuovo file</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Prompt on Exit</source> | 66 | <source>Prompt on Exit</source> |
67 | <translation>Chiedi conferma in Uscita</translation> | 67 | <translation>Chiedi conferma in Uscita</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Always open linked file</source> | 70 | <source>Always open linked file</source> |
71 | <translation>Apri sempre file linkati</translation> | 71 | <translation>Apri sempre file linkati</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>File Permissions</source> | 74 | <source>File Permissions</source> |
75 | <translation>Permessi File</translation> | 75 | <translation>Permessi File</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>File</source> | 78 | <source>File</source> |
79 | <translation>File</translation> | 79 | <translation>File</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Edit</source> | 82 | <source>Edit</source> |
83 | <translation>Modifica</translation> | 83 | <translation>Modifica</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>View</source> | 86 | <source>View</source> |
87 | <translation>Mostra</translation> | 87 | <translation>Mostra</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Find Next</source> | 90 | <source>Find Next</source> |
91 | <translation>Trova Successivo</translation> | 91 | <translation>Trova Successivo</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Close Find</source> | 94 | <source>Close Find</source> |
95 | <translation>Chiudi Trova</translation> | 95 | <translation>Chiudi Trova</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Delete</source> | 98 | <source>Delete</source> |
99 | <translation>Cancella</translation> | 99 | <translation>Cancella</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>All</source> | 102 | <source>All</source> |
103 | <translation>Tutti</translation> | 103 | <translation>Tutti</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Text</source> | 106 | <source>Text</source> |
107 | <translation>Testo</translation> | 107 | <translation>Testo</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Text Editor</source> | 110 | <source>Text Editor</source> |
111 | <translation>Editor di Testi</translation> | 111 | <translation>Editor di Testi</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>.desktop File</source> | 114 | <source>.desktop File</source> |
115 | <translation>File .desktop</translation> | 115 | <translation>File .desktop</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Linked Document</source> | 118 | <source>Linked Document</source> |
119 | <translation>Documento Linkato</translation> | 119 | <translation>Documento Linkato</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Goto Line...</source> | 122 | <source>Goto Line...</source> |
123 | <translation>Vai alla Linea...</translation> | 123 | <translation>Vai alla Linea...</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Search Bar Open</source> | 126 | <source>Search Bar Open</source> |
127 | <translation>Apri Barra di Ricerca</translation> | 127 | <translation>Apri Barra di Ricerca</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Auto Save 5 min.</source> | 130 | <source>Auto Save 5 min.</source> |
131 | <translation>Salvataggio Automatico 5 min.</translation> | 131 | <translation>Salvataggio Automatico 5 min.</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 134 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> |
135 | <translation>Text Editor ha rivelato<BR>che hai selezionato un file <B>.desktop</B>.<BR>Aprire il file <B>.desktop</B> o il file <B>linkato</B>?</translation> | 135 | <translation>Text Editor ha rivelato<BR>che hai selezionato un file <B>.desktop</B>.<BR>Aprire il file <B>.desktop</B> o il file <B>linkato</B>?</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Text Edit</source> | 138 | <source>Text Edit</source> |
139 | <translation>Modifica Testo</translation> | 139 | <translation>Modifica Testo</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Write Failed</source> | 142 | <source>Write Failed</source> |
143 | <translation>Errore in Scrittura</translation> | 143 | <translation>Errore in Scrittura</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Unnamed</source> | 146 | <source>Unnamed</source> |
147 | <translation>Senza Nome</translation> | 147 | <translation>Senza Nome</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Permissions</source> | 150 | <source>Permissions</source> |
151 | <translation>Permessi</translation> | 151 | <translation>Permessi</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Choose font</source> | 154 | <source>Choose font</source> |
155 | <translation>Scegli font</translation> | 155 | <translation>Scegli font</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | ||
159 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | ||
160 | <translation type="obsolete">Vuoi veramente<BR> <B>cancellare</B> il file corrente | ||
161 | dal disco?<BR>Questo è <B>irreversibile!!</B></translation> | ||
162 | </message> | ||
163 | <message> | ||
164 | <source>Yes</source> | 158 | <source>Yes</source> |
165 | <translation>Sì</translation> | 159 | <translation>Sì</translation> |
166 | </message> | 160 | </message> |
167 | <message> | 161 | <message> |
168 | <source>No</source> | 162 | <source>No</source> |
169 | <translation>No</translation> | 163 | <translation>No</translation> |
170 | </message> | 164 | </message> |
171 | <message> | 165 | <message> |
172 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 166 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
173 | <translation>Text Edit è copyright<BR>2000 Trolltech AS, e<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>ed è sotto licenza GPL</translation> | 167 | <translation>Text Edit è copyright<BR>2000 Trolltech AS, e<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>ed è sotto licenza GPL</translation> |
174 | </message> | 168 | </message> |
175 | <message> | 169 | <message> |
176 | <source>Textedit</source> | 170 | <source>Textedit</source> |
177 | <translation>Textedit</translation> | 171 | <translation>Textedit</translation> |
178 | </message> | 172 | </message> |
179 | <message> | 173 | <message> |
180 | <source>Textedit detected | 174 | <source>Textedit detected |
181 | you have unsaved changes | 175 | you have unsaved changes |
182 | Go ahead and save? | 176 | Go ahead and save? |
183 | </source> | 177 | </source> |
184 | <translation>Sono state rivelate | 178 | <translation>Sono state rivelate |
185 | modifiche non salvate | 179 | modifiche non salvate |
186 | Procedere e salvare?</translation> | 180 | Procedere e salvare?</translation> |
187 | </message> | 181 | </message> |
188 | <message> | 182 | <message> |
189 | <source>Don't Save</source> | 183 | <source>Don't Save</source> |
190 | <translation>Non Salvare</translation> | 184 | <translation>Non Salvare</translation> |
191 | </message> | 185 | </message> |
192 | <message> | 186 | <message> |
193 | <source>&Cancel</source> | 187 | <source>&Cancel</source> |
194 | <translation>&Cancella</translation> | 188 | <translation>&Cancella</translation> |
195 | </message> | 189 | </message> |
196 | <message> | 190 | <message> |
197 | <source>Not enough lines</source> | 191 | <source>Not enough lines</source> |
198 | <translation>Linee insufficienti</translation> | 192 | <translation>Linee insufficienti</translation> |
199 | </message> | 193 | </message> |
200 | <message> | 194 | <message> |
201 | <source>%1 - Text Editor</source> | 195 | <source>%1 - Text Editor</source> |
202 | <translation>%1 - Text Editor</translation> | 196 | <translation>%1 - Text Editor</translation> |
203 | </message> | 197 | </message> |
204 | <message> | 198 | <message> |
205 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 199 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
206 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> | 200 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> |
207 | <translation>Vuoi veramente<BR><B>cancellare</B> il file corrente | 201 | <translation>Vuoi veramente<BR><B>cancellare</B> il file corrente |
208 | dal disco?<BR>L'operazione è <B>irreversibile!</B></translation> | 202 | dal disco?<BR>L'operazione è <B>irreversibile!</B></translation> |
209 | </message> | 203 | </message> |
210 | <message> | 204 | <message> |
211 | <source>Save Failed</source> | 205 | <source>Save Failed</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation type="unfinished"></translation> |
213 | </message> | 207 | </message> |
214 | </context> | 208 | </context> |
215 | <context> | 209 | <context> |
216 | <name>filePermissions</name> | 210 | <name>filePermissions</name> |
217 | <message> | 211 | <message> |
218 | <source>File Permissions</source> | 212 | <source>File Permissions</source> |
219 | <translation>Permessi File</translation> | 213 | <translation>Permessi File</translation> |
220 | </message> | 214 | </message> |
221 | <message> | 215 | <message> |
222 | <source>Set File Permissions</source> | 216 | <source>Set File Permissions</source> |
223 | <translation>Modifica Permessi File</translation> | 217 | <translation>Modifica Permessi File</translation> |
224 | </message> | 218 | </message> |
225 | <message> | 219 | <message> |
226 | <source>Set file permissions for:</source> | 220 | <source>Set file permissions for:</source> |
227 | <translation>Modifica Permessi file per:</translation> | 221 | <translation>Modifica Permessi file per:</translation> |
228 | </message> | 222 | </message> |
229 | <message> | 223 | <message> |
230 | <source>owner</source> | 224 | <source>owner</source> |
231 | <translation>prprietario</translation> | 225 | <translation>prprietario</translation> |
232 | </message> | 226 | </message> |
233 | <message> | 227 | <message> |
234 | <source>group</source> | 228 | <source>group</source> |
235 | <translation>gruppo</translation> | 229 | <translation>gruppo</translation> |
236 | </message> | 230 | </message> |
237 | <message> | 231 | <message> |
238 | <source>others</source> | 232 | <source>others</source> |
239 | <translation>altri</translation> | 233 | <translation>altri</translation> |
240 | </message> | 234 | </message> |
241 | <message> | 235 | <message> |
242 | <source>Owner</source> | 236 | <source>Owner</source> |
243 | <translation>Proprietario</translation> | 237 | <translation>Proprietario</translation> |
244 | </message> | 238 | </message> |
245 | <message> | 239 | <message> |
246 | <source>Group</source> | 240 | <source>Group</source> |
247 | <translation>Gruppo</translation> | 241 | <translation>Gruppo</translation> |
248 | </message> | 242 | </message> |
249 | <message> | 243 | <message> |
250 | <source>read</source> | 244 | <source>read</source> |
251 | <translation>lettura</translation> | 245 | <translation>lettura</translation> |
252 | </message> | 246 | </message> |
253 | <message> | 247 | <message> |
254 | <source>write</source> | 248 | <source>write</source> |
255 | <translation>scrittura</translation> | 249 | <translation>scrittura</translation> |
256 | </message> | 250 | </message> |
257 | <message> | 251 | <message> |
258 | <source>execute</source> | 252 | <source>execute</source> |
259 | <translation>esecuzione</translation> | 253 | <translation>esecuzione</translation> |