summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/today.ts52
1 files changed, 0 insertions, 52 deletions
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index caec888..4f754d1 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Today</name> 4 <name>Today</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Today</source> 6 <source>Today</source>
7 <translation type="unfinished">Oggi</translation> 7 <translation type="unfinished">Oggi</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Owned by </source> 10 <source>Owned by </source>
11 <translation>Proprietà di</translation> 11 <translation>Proprietà di</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Please fill out the business card</source> 14 <source>Please fill out the business card</source>
15 <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation> 15 <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>No plugins found</source>
19 <translation type="obsolete">Nessun plugin trovato</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>No plugins activated</source> 18 <source>No plugins activated</source>
23 <translation>Nessun plugin attivato</translation> 19 <translation>Nessun plugin attivato</translation>
24 </message> 20 </message>
25 <message> 21 <message>
26 <source>Click here to launch the associated app</source> 22 <source>Click here to launch the associated app</source>
27 <translation>Premi qui per lanciare l&apos;app. associata</translation> 23 <translation>Premi qui per lanciare l&apos;app. associata</translation>
28 </message> 24 </message>
29 <message> 25 <message>
30 <source>Today Error</source> 26 <source>Today Error</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 28 </message>
33 <message> 29 <message>
34 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source> 30 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 32 </message>
37</context> 33</context>
38<context> 34<context>
39 <name>TodayBase</name> 35 <name>TodayBase</name>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Today</source> 37 <source>Today</source>
42 <translation>Oggi</translation> 38 <translation>Oggi</translation>
43 </message> 39 </message>
44 <message> 40 <message>
45 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 41 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
@@ -48,107 +44,59 @@
48 <message> 44 <message>
49 <source>Click here to get to the config dialog</source> 45 <source>Click here to get to the config dialog</source>
50 <translation>Premi qui per andare alle impostazioni</translation> 46 <translation>Premi qui per andare alle impostazioni</translation>
51 </message> 47 </message>
52</context> 48</context>
53<context> 49<context>
54 <name>TodayConfig</name> 50 <name>TodayConfig</name>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Load which plugins in what order:</source> 52 <source>Load which plugins in what order:</source>
57 <translation>Carica i plugin nell&apos;ordine:</translation> 53 <translation>Carica i plugin nell&apos;ordine:</translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Move Up</source> 56 <source>Move Up</source>
61 <translation>Muovi Sù</translation> 57 <translation>Muovi Sù</translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Move Down</source> 60 <source>Move Down</source>
65 <translation>Muovi Giù</translation> 61 <translation>Muovi Giù</translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>active/order</source> 64 <source>active/order</source>
69 <translation>attivo/ordine</translation> 65 <translation>attivo/ordine</translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>autostart on
73resume?
74 (Opie only)</source>
75 <translation type="obsolete">avvio automatico al(new line)
76resume?(new line)
77(solo Opie)</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>minutes inactive</source>
81 <translation type="obsolete">minuti inattivi</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Misc</source> 68 <source>Misc</source>
85 <translation>Varie</translation> 69 <translation>Varie</translation>
86 </message> 70 </message>
87 <message> 71 <message>
88 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
89 <translation type="obsolete">Premi qui se l&apos;applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
93 <translation type="obsolete">Quanti minuti il PDA deve rimanere spento prima che entri in funzione l&apos;autostart</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Icon size</source>
97 <translation type="obsolete">Dimensioni Icona</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Set the icon size in pixel</source>
101 <translation type="obsolete">Imposta la dimensione dell&apos;icona in pixel</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Refresh</source>
105 <translation type="obsolete">Aggiorna</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>How often should Today refresh itself</source>
109 <translation type="obsolete">Quanto spesso Oggi deve aggiornarsi</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source> sec</source>
113 <translation type="obsolete"> sec</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>never</source>
117 <translation type="obsolete">mai</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> 72 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
121 <translation>Premi per attivare/disattivare un plugin o utilizza le frecce a destra per cambiare l&apos;ordine di visualizzazione</translation> 73 <translation>Premi per attivare/disattivare un plugin o utilizza le frecce a destra per cambiare l&apos;ordine di visualizzazione</translation>
122 </message> 74 </message>
123 <message> 75 <message>
124 <source>Today Config</source> 76 <source>Today Config</source>
125 <translation>Configurazione</translation> 77 <translation>Configurazione</translation>
126 </message> 78 </message>
127 <message>
128 <source>Tiny Banner</source>
129 <translation type="obsolete">Banner Piccolo</translation>
130 </message>
131</context> 79</context>
132<context> 80<context>
133 <name>TodayConfigMiscBase</name> 81 <name>TodayConfigMiscBase</name>
134 <message> 82 <message>
135 <source>Form1</source> 83 <source>Form1</source>
136 <translation>Form1</translation> 84 <translation>Form1</translation>
137 </message> 85 </message>
138 <message> 86 <message>
139 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> 87 <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
140 <translation>Premi qui se l&apos;applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation> 88 <translation>Premi qui se l&apos;applicazione deve partire automaticamente al riavvio.</translation>
141 </message> 89 </message>
142 <message> 90 <message>
143 <source>autostart on resume?</source> 91 <source>autostart on resume?</source>
144 <translation>autostart al riavvio?</translation> 92 <translation>autostart al riavvio?</translation>
145 </message> 93 </message>
146 <message> 94 <message>
147 <source>tiny banner</source> 95 <source>tiny banner</source>
148 <translation>banner piccolo</translation> 96 <translation>banner piccolo</translation>
149 </message> 97 </message>
150 <message> 98 <message>
151 <source>Have small banner </source> 99 <source>Have small banner </source>
152 <translation>Imposta banner piccolo</translation> 100 <translation>Imposta banner piccolo</translation>
153 </message> 101 </message>
154 <message> 102 <message>