summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/todolist.ts86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/i18n/it/todolist.ts b/i18n/it/todolist.ts
index a6490ac..4b52cf8 100644
--- a/i18n/it/todolist.ts
+++ b/i18n/it/todolist.ts
@@ -6,3 +6,3 @@
6 <source>New Task</source> 6 <source>New Task</source>
7 <translation type="unfinished">Nuovo</translation> 7 <translation>Nuovo</translation>
8 </message> 8 </message>
@@ -10,3 +10,3 @@
10 <source>Edit Task</source> 10 <source>Edit Task</source>
11 <translation type="unfinished">Modifica</translation> 11 <translation>Modifica</translation>
12 </message> 12 </message>
@@ -14,3 +14,3 @@
14 <source>View Task</source> 14 <source>View Task</source>
15 <translation type="unfinished">Visualizza</translation> 15 <translation>Visualizza</translation>
16 </message> 16 </message>
@@ -18,3 +18,3 @@
18 <source>Delete...</source> 18 <source>Delete...</source>
19 <translation type="unfinished">Cancella...</translation> 19 <translation>Cancella...</translation>
20 </message> 20 </message>
@@ -22,3 +22,3 @@
22 <source>Delete all...</source> 22 <source>Delete all...</source>
23 <translation type="unfinished">Cancella tutti...</translation> 23 <translation>Cancella tutti...</translation>
24 </message> 24 </message>
@@ -26,3 +26,3 @@
26 <source>Delete completed</source> 26 <source>Delete completed</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Cancellazione completata</translation>
28 </message> 28 </message>
@@ -30,3 +30,3 @@
30 <source>Duplicate</source> 30 <source>Duplicate</source>
31 <translation type="unfinished">Copia</translation> 31 <translation>Copia</translation>
32 </message> 32 </message>
@@ -34,3 +34,3 @@
34 <source>Beam</source> 34 <source>Beam</source>
35 <translation type="unfinished">Trasmetti via IrDA</translation> 35 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
36 </message> 36 </message>
@@ -38,3 +38,3 @@
38 <source>Find</source> 38 <source>Find</source>
39 <translation type="unfinished">Trova</translation> 39 <translation>Trova</translation>
40 </message> 40 </message>
@@ -42,3 +42,3 @@
42 <source>Completed tasks</source> 42 <source>Completed tasks</source>
43 <translation type="unfinished">Impegni completati</translation> 43 <translation>Impegni completati</translation>
44 </message> 44 </message>
@@ -46,3 +46,3 @@
46 <source>Show Deadline</source> 46 <source>Show Deadline</source>
47 <translation type="unfinished">Mostra scadenza</translation> 47 <translation>Mostra Scadenza</translation>
48 </message> 48 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>Data</source> 50 <source>Data</source>
51 <translation type="unfinished">Dati</translation> 51 <translation>Dati</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -54,3 +54,3 @@
54 <source>Category</source> 54 <source>Category</source>
55 <translation type="unfinished">Categoria</translation> 55 <translation>Categoria</translation>
56 </message> 56 </message>
@@ -58,3 +58,3 @@
58 <source>Options</source> 58 <source>Options</source>
59 <translation type="unfinished">Opzioni</translation> 59 <translation>Opzioni</translation>
60 </message> 60 </message>
@@ -62,3 +62,3 @@
62 <source>Show over due</source> 62 <source>Show over due</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Mostra da fare</translation>
64 </message> 64 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@
66 <source>View</source> 66 <source>View</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Mostra</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -70,3 +70,3 @@
70 <source>New from template</source> 70 <source>New from template</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Nuovo da modello</translation>
72 </message> 72 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>All Categories</source> 74 <source>All Categories</source>
75 <translation type="unfinished">Tutte</translation> 75 <translation>Tutte</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>Out of space</source> 78 <source>Out of space</source>
79 <translation type="unfinished">Spazio esaurito</translation> 79 <translation>Spazio esaurito</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -87,3 +87,3 @@ and try again.
87Quit Anyway?</source> 87Quit Anyway?</source>
88 <translation type="unfinished">Impossibile salvare le modifiche. 88 <translation>Impossibile salvare le modifiche.
89Liberare dello spazio e 89Liberare dello spazio e
@@ -95,3 +95,3 @@ Uscire comunque?</translation>
95 <source>Todo</source> 95 <source>Todo</source>
96 <translation type="unfinished">Impegni</translation> 96 <translation>Impegni</translation>
97 </message> 97 </message>
@@ -99,3 +99,3 @@ Uscire comunque?</translation>
99 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 99 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
100 <translation type="unfinished">Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> 100 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
101 </message> 101 </message>
@@ -103,3 +103,3 @@ Uscire comunque?</translation>
103 <source>all tasks?</source> 103 <source>all tasks?</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>tutti gli impegni?</translation>
105 </message> 105 </message>
@@ -107,3 +107,3 @@ Uscire comunque?</translation>
107 <source>all completed tasks?</source> 107 <source>all completed tasks?</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>tutti gli impegni completati?</translation>
109 </message> 109 </message>
@@ -111,3 +111,3 @@ Uscire comunque?</translation>
111 <source>Unfiled</source> 111 <source>Unfiled</source>
112 <translation type="unfinished">Vuota</translation> 112 <translation>Vuota</translation>
113 </message> 113 </message>
@@ -115,3 +115,3 @@ Uscire comunque?</translation>
115 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 115 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>&lt;P&gt;%1 nuovi impegni inseriti.&lt;p&gt;Vuoi aggiungerli nella tua Todolist?</translation>
117 </message> 117 </message>
@@ -119,3 +119,3 @@ Uscire comunque?</translation>
119 <source>New Tasks</source> 119 <source>New Tasks</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Nuovi Impegni</translation>
121 </message> 121 </message>
@@ -209,3 +209,3 @@ Uscire comunque?</translation>
209 <source>Select</source> 209 <source>Select</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>Seleziona</translation>
211 </message> 211 </message>
@@ -213,3 +213,3 @@ Uscire comunque?</translation>
213 <source>Group:</source> 213 <source>Group:</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>Gruppo:</translation>
215 </message> 215 </message>
@@ -220,3 +220,3 @@ Uscire comunque?</translation>
220 <source>Edit Task</source> 220 <source>Edit Task</source>
221 <translation type="unfinished">Modifica</translation> 221 <translation>Modifica</translation>
222 </message> 222 </message>
@@ -227,3 +227,3 @@ Uscire comunque?</translation>
227 <source>C.</source> 227 <source>C.</source>
228 <translation type="unfinished">C.</translation> 228 <translation>C.</translation>
229 </message> 229 </message>
@@ -231,3 +231,3 @@ Uscire comunque?</translation>
231 <source>Prior.</source> 231 <source>Prior.</source>
232 <translation type="unfinished">Prior.</translation> 232 <translation>Prior.</translation>
233 </message> 233 </message>
@@ -235,3 +235,3 @@ Uscire comunque?</translation>
235 <source>Description</source> 235 <source>Description</source>
236 <translation type="unfinished">Descrizione</translation> 236 <translation>Descrizione</translation>
237 </message> 237 </message>
@@ -239,3 +239,3 @@ Uscire comunque?</translation>
239 <source>Deadline</source> 239 <source>Deadline</source>
240 <translation type="unfinished">Scadenza</translation> 240 <translation>Scadenza</translation>
241 </message> 241 </message>
@@ -243,3 +243,3 @@ Uscire comunque?</translation>
243 <source>Table View</source> 243 <source>Table View</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Mostra Tabella</translation>
245 </message> 245 </message>
@@ -247,3 +247,3 @@ Uscire comunque?</translation>
247 <source>None</source> 247 <source>None</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Nessuna</translation>
249 </message> 249 </message>
@@ -254,3 +254,3 @@ Uscire comunque?</translation>
254 <source>Template Editor</source> 254 <source>Template Editor</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Modifica Modelli</translation>
256 </message> 256 </message>
@@ -258,3 +258,3 @@ Uscire comunque?</translation>
258 <source>Add</source> 258 <source>Add</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Aggiungi</translation>
260 </message> 260 </message>
@@ -262,3 +262,3 @@ Uscire comunque?</translation>
262 <source>Edit</source> 262 <source>Edit</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Modifica</translation>
264 </message> 264 </message>
@@ -266,3 +266,3 @@ Uscire comunque?</translation>
266 <source>Remove</source> 266 <source>Remove</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Elimina</translation>
268 </message> 268 </message>
@@ -273,3 +273,3 @@ Uscire comunque?</translation>
273 <source>Name</source> 273 <source>Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Nome</translation>
275 </message> 275 </message>
@@ -277,3 +277,3 @@ Uscire comunque?</translation>
277 <source>New Template %1</source> 277 <source>New Template %1</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Nuovo Modello %1</translation>
279 </message> 279 </message>
@@ -284,3 +284,3 @@ Uscire comunque?</translation>
284 <source>Configure Templates</source> 284 <source>Configure Templates</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>Modifica Modello</translation>
286 </message> 286 </message>