summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/todolist.ts84
1 files changed, 0 insertions, 84 deletions
diff --git a/i18n/it/todolist.ts b/i18n/it/todolist.ts
index 07f9d3e..81ebdd1 100644
--- a/i18n/it/todolist.ts
+++ b/i18n/it/todolist.ts
@@ -68,16 +68,12 @@
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>QObject</name> 72 <name>QObject</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Opie Todolist</source>
75 <translation type="obsolete">Attività Opie</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter Task</source> 74 <source>Enter Task</source>
79 <translation>Inserisci Attività</translation> 75 <translation>Inserisci Attività</translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Edit Task</source> 78 <source>Edit Task</source>
83 <translation>Modifica Attività</translation> 79 <translation>Modifica Attività</translation>
@@ -91,68 +87,16 @@
91 <translation>alto</translation> 87 <translation>alto</translation>
92 </message> 88 </message>
93</context> 89</context>
94<context> 90<context>
95 <name>QWidget</name> 91 <name>QWidget</name>
96 <message> 92 <message>
97 <source>New from template</source>
98 <translation type="obsolete">Nuova da modello</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>New Task</source>
102 <translation type="obsolete">Nuova Attività</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Click here to create a new task.</source>
106 <translation type="obsolete">Premi qui per creare una nuova attività.</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Edit Task</source>
110 <translation type="obsolete">Modifica Attività</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Click here to modify the current task.</source>
114 <translation type="obsolete">Premi qui per modificare l&apos;attività corrente.</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>View Task</source>
118 <translation type="obsolete">Visualizza Attività</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Delete...</source>
122 <translation type="obsolete">Elimina...</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Click here to remove the current task.</source>
126 <translation type="obsolete">Premi qui per eliminare l&apos;attività corrente.</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Delete all...</source>
130 <translation type="obsolete">Elimina tutti...</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Delete completed</source> 93 <source>Delete completed</source>
134 <translation>Eliminazione completata</translation> 94 <translation>Eliminazione completata</translation>
135 </message> 95 </message>
136 <message> 96 <message>
137 <source>Duplicate</source>
138 <translation type="obsolete">Copia</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Beam</source>
142 <translation type="obsolete">Trasmetti</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
146 <translation type="obsolete">Premi qui per inviare l&apos;attività in corso ad un altro dispositivo.</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Find</source>
150 <translation type="obsolete">Trova</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Show completed tasks</source> 97 <source>Show completed tasks</source>
154 <translation>Mostra attività completate</translation> 98 <translation>Mostra attività completate</translation>
155 </message> 99 </message>
156 <message> 100 <message>
157 <source>Show only over-due tasks</source> 101 <source>Show only over-due tasks</source>
158 <translation>Mostra solo attività scadute</translation> 102 <translation>Mostra solo attività scadute</translation>
@@ -163,24 +107,12 @@
163 </message> 107 </message>
164 <message> 108 <message>
165 <source>Show quick task bar</source> 109 <source>Show quick task bar</source>
166 <translation>Mostra quick task bar</translation> 110 <translation>Mostra quick task bar</translation>
167 </message> 111 </message>
168 <message> 112 <message>
169 <source>Data</source>
170 <translation type="obsolete">Dati</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Category</source>
174 <translation type="obsolete">Categoria</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Options</source>
178 <translation type="obsolete">Opzioni</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>QuickEdit</source> 113 <source>QuickEdit</source>
182 <translation>Modifica veloce</translation> 114 <translation>Modifica veloce</translation>
183 </message> 115 </message>
184 <message> 116 <message>
185 <source>This is a listing of all current tasks. 117 <source>This is a listing of all current tasks.
186 118
@@ -195,20 +127,12 @@ Vengono elencate le seguenti informazioni:
1951. Completata - un segno verde indica che l&apos;attività è stata completata. Premi qui per completare un&apos;attività. 1271. Completata - un segno verde indica che l&apos;attività è stata completata. Premi qui per completare un&apos;attività.
1962. Priorità - una rappresentazione grafica della priorità dell&apos;attività. Premi qui due volte per modificarla. 1282. Priorità - una rappresentazione grafica della priorità dell&apos;attività. Premi qui due volte per modificarla.
1973. Descrizione - descrizione dell&apos;attività. Premi qui per selezionare l&apos;attività. 1293. Descrizione - descrizione dell&apos;attività. Premi qui per selezionare l&apos;attività.
1984. Scadenza - mostra la scadenza dell&apos;attività. Questa colonna può essere visualizzata o nascosta tramite Opzioni-&gt;&apos;Mostra scadenze attività&apos; dal menù in alto.</translation> 1304. Scadenza - mostra la scadenza dell&apos;attività. Questa colonna può essere visualizzata o nascosta tramite Opzioni-&gt;&apos;Mostra scadenze attività&apos; dal menù in alto.</translation>
199 </message> 131 </message>
200 <message> 132 <message>
201 <source>All Categories</source>
202 <translation type="obsolete">Tutte le Categorie</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Unfiled</source>
206 <translation type="obsolete">Vuota</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Out of space</source> 133 <source>Out of space</source>
210 <translation>Spazio esaurito</translation> 134 <translation>Spazio esaurito</translation>
211 </message> 135 </message>
212 <message> 136 <message>
213 <source>Todo was unable 137 <source>Todo was unable
214to save your changes. 138to save your changes.
@@ -247,24 +171,16 @@ Uscire comunque?</translation>
247 </message> 171 </message>
248 <message> 172 <message>
249 <source>Priority</source> 173 <source>Priority</source>
250 <translation>Priorità</translation> 174 <translation>Priorità</translation>
251 </message> 175 </message>
252 <message> 176 <message>
253 <source>Description</source>
254 <translation type="obsolete">Descrizione</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Deadline</source> 177 <source>Deadline</source>
258 <translation>Scadenza</translation> 178 <translation>Scadenza</translation>
259 </message> 179 </message>
260 <message> 180 <message>
261 <source>Configure Templates</source>
262 <translation type="obsolete">Modifica Modelli</translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Template Editor</source> 181 <source>Template Editor</source>
266 <translation>Editor Modelli</translation> 182 <translation>Editor Modelli</translation>
267 </message> 183 </message>
268 <message> 184 <message>
269 <source>Add</source> 185 <source>Add</source>
270 <translation>Aggiungi</translation> 186 <translation>Aggiungi</translation>