summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/todolist.ts257
1 files changed, 228 insertions, 29 deletions
diff --git a/i18n/it/todolist.ts b/i18n/it/todolist.ts
index db7d06a..a6490ac 100644
--- a/i18n/it/todolist.ts
+++ b/i18n/it/todolist.ts
@@ -1,9 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>MainWindow</name>
5 <message>
6 <source>New Task</source>
7 <translation type="unfinished">Nuovo</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Edit Task</source>
11 <translation type="unfinished">Modifica</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>View Task</source>
15 <translation type="unfinished">Visualizza</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Delete...</source>
19 <translation type="unfinished">Cancella...</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Delete all...</source>
23 <translation type="unfinished">Cancella tutti...</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Delete completed</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Duplicate</source>
31 <translation type="unfinished">Copia</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Beam</source>
35 <translation type="unfinished">Trasmetti via IrDA</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Find</source>
39 <translation type="unfinished">Trova</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Completed tasks</source>
43 <translation type="unfinished">Impegni completati</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Show Deadline</source>
47 <translation type="unfinished">Mostra scadenza</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Data</source>
51 <translation type="unfinished">Dati</translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Category</source>
55 <translation type="unfinished">Categoria</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Options</source>
59 <translation type="unfinished">Opzioni</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Show over due</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>View</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>New from template</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>All Categories</source>
75 <translation type="unfinished">Tutte</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Out of space</source>
79 <translation type="unfinished">Spazio esaurito</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Todo was unable
83to save your changes.
84Free up some space
85and try again.
86
87Quit Anyway?</source>
88 <translation type="unfinished">Impossibile salvare le modifiche.
89Liberare dello spazio e
90ritentare.
91
92Uscire comunque?</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Todo</source>
96 <translation type="unfinished">Impegni</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
100 <translation type="unfinished">Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>all tasks?</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>all completed tasks?</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Unfiled</source>
112 <translation type="unfinished">Vuota</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>New Tasks</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
4 <name>NewTaskDialog</name> 124 <name>NewTaskDialog</name>
5 <message> 125 <message>
6 <source>Todo List</source> 126 <source>Todo List</source>
7 <translation>Impegni</translation> 127 <translation>Impegni</translation>
8 </message> 128 </message>
9</context> 129</context>
@@ -82,142 +202,221 @@
82 <translation>E&amp;ntro:</translation> 202 <translation>E&amp;ntro:</translation>
83 </message> 203 </message>
84 <message> 204 <message>
85 <source>Category:</source> 205 <source>Category:</source>
86 <translation>Categoria:</translation> 206 <translation>Categoria:</translation>
87 </message> 207 </message>
208 <message>
209 <source>Select</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Group:</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216</context>
217<context>
218 <name>QObject</name>
219 <message>
220 <source>Edit Task</source>
221 <translation type="unfinished">Modifica</translation>
222 </message>
223</context>
224<context>
225 <name>TableView</name>
226 <message>
227 <source>C.</source>
228 <translation type="unfinished">C.</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Prior.</source>
232 <translation type="unfinished">Prior.</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Description</source>
236 <translation type="unfinished">Descrizione</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Deadline</source>
240 <translation type="unfinished">Scadenza</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Table View</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>None</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250</context>
251<context>
252 <name>TemplateDialog</name>
253 <message>
254 <source>Template Editor</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Add</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Edit</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Remove</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269</context>
270<context>
271 <name>TemplateDialogImpl</name>
272 <message>
273 <source>Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>New Template %1</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280</context>
281<context>
282 <name>TemplateEditor</name>
283 <message>
284 <source>Configure Templates</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
88</context> 287</context>
89<context> 288<context>
90 <name>TodoTable</name> 289 <name>TodoTable</name>
91 <message> 290 <message>
92 <source>C.</source> 291 <source>C.</source>
93 <translation>C.</translation> 292 <translation type="obsolete">C.</translation>
94 </message> 293 </message>
95 <message> 294 <message>
96 <source>Prior.</source> 295 <source>Prior.</source>
97 <translation>Prior.</translation> 296 <translation type="obsolete">Prior.</translation>
98 </message> 297 </message>
99 <message> 298 <message>
100 <source>Description</source> 299 <source>Description</source>
101 <translation>Descrizione</translation> 300 <translation type="obsolete">Descrizione</translation>
102 </message> 301 </message>
103 <message> 302 <message>
104 <source>Deadline</source> 303 <source>Deadline</source>
105 <translation>Scadenza</translation> 304 <translation type="obsolete">Scadenza</translation>
106 </message> 305 </message>
107 <message> 306 <message>
108 <source>Unfiled</source> 307 <source>Unfiled</source>
109 <translation>Vuota</translation> 308 <translation type="obsolete">Vuota</translation>
110 </message> 309 </message>
111 <message> 310 <message>
112 <source>All</source> 311 <source>All</source>
113 <translation>Tutte</translation> 312 <translation type="obsolete">Tutte</translation>
114 </message> 313 </message>
115</context> 314</context>
116<context> 315<context>
117 <name>TodoWindow</name> 316 <name>TodoWindow</name>
118 <message> 317 <message>
119 <source>Todo</source> 318 <source>Todo</source>
120 <translation>Impegni</translation> 319 <translation type="obsolete">Impegni</translation>
121 </message> 320 </message>
122 <message> 321 <message>
123 <source>Out of Space</source> 322 <source>Out of Space</source>
124 <translation>Spazio Esaurito</translation> 323 <translation type="obsolete">Spazio Esaurito</translation>
125 </message> 324 </message>
126 <message> 325 <message>
127 <source>Unable to create startup files 326 <source>Unable to create startup files
128Free up some space 327Free up some space
129before you enter any data</source> 328before you enter any data</source>
130 <translation>Impossibile creare file di avvio 329 <translation type="obsolete">Impossibile creare file di avvio
131Liberare dello spazio prima 330Liberare dello spazio prima
132di inserire i dati</translation> 331di inserire i dati</translation>
133 </message> 332 </message>
134 <message> 333 <message>
135 <source>New Task</source> 334 <source>New Task</source>
136 <translation>Nuovo</translation> 335 <translation type="obsolete">Nuovo</translation>
137 </message> 336 </message>
138 <message> 337 <message>
139 <source>Edit Task</source> 338 <source>Edit Task</source>
140 <translation>Modifica</translation> 339 <translation type="obsolete">Modifica</translation>
141 </message> 340 </message>
142 <message> 341 <message>
143 <source>View Task</source> 342 <source>View Task</source>
144 <translation>Visualizza</translation> 343 <translation type="obsolete">Visualizza</translation>
145 </message> 344 </message>
146 <message> 345 <message>
147 <source>Delete...</source> 346 <source>Delete...</source>
148 <translation>Cancella...</translation> 347 <translation type="obsolete">Cancella...</translation>
149 </message> 348 </message>
150 <message> 349 <message>
151 <source>Delete all...</source> 350 <source>Delete all...</source>
152 <translation>Cancella tutti...</translation> 351 <translation type="obsolete">Cancella tutti...</translation>
153 </message> 352 </message>
154 <message> 353 <message>
155 <source>Duplicate</source> 354 <source>Duplicate</source>
156 <translation>Copia</translation> 355 <translation type="obsolete">Copia</translation>
157 </message> 356 </message>
158 <message> 357 <message>
159 <source>Beam</source> 358 <source>Beam</source>
160 <translation>Trasmetti via IrDA</translation> 359 <translation type="obsolete">Trasmetti via IrDA</translation>
161 </message> 360 </message>
162 <message> 361 <message>
163 <source>Find</source> 362 <source>Find</source>
164 <translation>Trova</translation> 363 <translation type="obsolete">Trova</translation>
165 </message> 364 </message>
166 <message> 365 <message>
167 <source>Completed tasks</source> 366 <source>Completed tasks</source>
168 <translation>Impegni completati</translation> 367 <translation type="obsolete">Impegni completati</translation>
169 </message> 368 </message>
170 <message> 369 <message>
171 <source>Show Deadline</source> 370 <source>Show Deadline</source>
172 <translation>Mostra scadenza</translation> 371 <translation type="obsolete">Mostra scadenza</translation>
173 </message> 372 </message>
174 <message> 373 <message>
175 <source>Fonts</source> 374 <source>Fonts</source>
176 <translation>Font</translation> 375 <translation type="obsolete">Font</translation>
177 </message> 376 </message>
178 <message> 377 <message>
179 <source>Data</source> 378 <source>Data</source>
180 <translation>Dati</translation> 379 <translation type="obsolete">Dati</translation>
181 </message> 380 </message>
182 <message> 381 <message>
183 <source>Category</source> 382 <source>Category</source>
184 <translation>Categoria</translation> 383 <translation type="obsolete">Categoria</translation>
185 </message> 384 </message>
186 <message> 385 <message>
187 <source>Options</source> 386 <source>Options</source>
188 <translation>Opzioni</translation> 387 <translation type="obsolete">Opzioni</translation>
189 </message> 388 </message>
190 <message> 389 <message>
191 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 390 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
192 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> 391 <translation type="obsolete">Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation>
193 </message> 392 </message>
194 <message> 393 <message>
195 <source>all tasks</source> 394 <source>all tasks</source>
196 <translation>tutti gli impegni</translation> 395 <translation type="obsolete">tutti gli impegni</translation>
197 </message> 396 </message>
198 <message> 397 <message>
199 <source>All Categories</source> 398 <source>All Categories</source>
200 <translation>Tutte</translation> 399 <translation type="obsolete">Tutte</translation>
201 </message> 400 </message>
202 <message> 401 <message>
203 <source>Unfiled</source> 402 <source>Unfiled</source>
204 <translation>Vuota</translation> 403 <translation type="obsolete">Vuota</translation>
205 </message> 404 </message>
206 <message> 405 <message>
207 <source>Out of space</source> 406 <source>Out of space</source>
208 <translation>Spazio esaurito</translation> 407 <translation type="obsolete">Spazio esaurito</translation>
209 </message> 408 </message>
210 <message> 409 <message>
211 <source>Todo was unable 410 <source>Todo was unable
212to save your changes. 411to save your changes.
213Free up some space 412Free up some space
214and try again. 413and try again.
215 414
216Quit Anyway?</source> 415Quit Anyway?</source>
217 <translation>Impossibile salvare le modifiche. 416 <translation type="obsolete">Impossibile salvare le modifiche.
218Liberare dello spazio e 417Liberare dello spazio e
219ritentare. 418ritentare.
220 419
221Uscire comunque?</translation> 420Uscire comunque?</translation>
222 </message> 421 </message>
223</context> 422</context>