summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/it') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/bluepin.ts48
-rw-r--r--i18n/it/bluetooth-manager.ts50
-rw-r--r--i18n/it/calculator.ts16
-rw-r--r--i18n/it/checkbook.ts8
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts14
-rw-r--r--i18n/it/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/it/go.ts4
-rw-r--r--i18n/it/gutenbrowser.ts9
-rw-r--r--i18n/it/libaboutapplet.ts3
-rw-r--r--i18n/it/libbatteryapplet.ts7
-rw-r--r--i18n/it/libliquid.ts7
-rw-r--r--i18n/it/libmemoryapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/it/libopiecore2.ts4
-rw-r--r--i18n/it/libopieobex.ts81
-rw-r--r--i18n/it/libscreenshotapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts8
-rw-r--r--i18n/it/odict.ts12
-rw-r--r--i18n/it/opieirc.ts13
-rw-r--r--i18n/it/sysinfo.ts25
-rw-r--r--i18n/it/today.ts6
-rw-r--r--i18n/it/zsafe.ts114
21 files changed, 327 insertions, 112 deletions
diff --git a/i18n/it/bluepin.ts b/i18n/it/bluepin.ts
index 616207e..d54095a 100644
--- a/i18n/it/bluepin.ts
+++ b/i18n/it/bluepin.ts
@@ -1,36 +1,76 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>PinDlgBase</name> 3 <name>PinDlgBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Please enter pin</source> 5 <source>Please enter pin</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Please enter PIN:</source> 9 <source>&amp;Ok</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save pin</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Ok</source> 17 <source>Enter PIN:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Cancel</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>1</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>2</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>3</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>4</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>5</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>6</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>7</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>8</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>9</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>0</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 63 </message>
24</context> 64</context>
25<context> 65<context>
26 <name>QObject</name> 66 <name>QObject</name>
27 <message> 67 <message>
28 <source>Outgoing connection to </source> 68 <source>Outgoing connection to </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 70 </message>
31 <message> 71 <message>
32 <source>Incoming connection from </source> 72 <source>Incoming connection from </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 74 </message>
35</context> 75</context>
36</TS> 76</TS>
diff --git a/i18n/it/bluetooth-manager.ts b/i18n/it/bluetooth-manager.ts
index 6dd2c28..7dfe90b 100644
--- a/i18n/it/bluetooth-manager.ts
+++ b/i18n/it/bluetooth-manager.ts
@@ -5,197 +5,187 @@
5 <source>Bluetooth Manager</source> 5 <source>Bluetooth Manager</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Device name : &lt;/b&gt; Ipaq</source> 9 <source>&lt;b&gt;Device name : &lt;/b&gt; Ipaq</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MAC adress: </source> 13 <source>MAC adress: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Class</source> 17 <source>Class</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Test</source> 21 <source>Test</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Changes were applied.</source> 25 <source>Changes were applied.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>rescan sevices</source> 29 <source>Test1:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>to group</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>delete</source> 33 <source>no services found</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Test1:</source> 37 <source>No connections found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44 <message> 40 <message>
45 <source>no services found</source> 41 <source>&amp;Rescan services</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 43 </message>
48 <message> 44 <message>
49 <source>No connections found</source> 45 <source>&amp;Delete</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 47 </message>
52</context> 48</context>
53<context> 49<context>
54 <name>BluetoothBase</name> 50 <name>BluetoothBase</name>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Form1</source> 52 <source>Form1</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Devices</source> 56 <source>Devices</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Device Name</source> 60 <source>Device Name</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Online</source> 64 <source>Online</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Scan for Devices</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Connections</source> 68 <source>Connections</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 70 </message>
79 <message> 71 <message>
80 <source>Connection type</source> 72 <source>Connection type</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 74 </message>
83 <message> 75 <message>
84 <source>Signal</source> 76 <source>Signal</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 78 </message>
87 <message> 79 <message>
88 <source>Config</source> 80 <source>Config</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Default Passkey</source> 84 <source>Default Passkey</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>enable authentification</source> 88 <source>enable authentification</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>enable encryption</source> 92 <source>enable encryption</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Enable Page scan</source> 96 <source>Enable Page scan</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Enable Inquiry scan</source> 100 <source>Enable Inquiry scan</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>Apply</source> 104 <source>Apply</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 106 </message>
115 <message> 107 <message>
116 <source>Rfcomm Bind Table</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Status</source> 108 <source>Status</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Status Label</source> 112 <source>Status Label</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Bluetooth Basic Config</source> 116 <source>Bluetooth Basic Config</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 118 </message>
131</context>
132<context>
133 <name>DeviceDialog</name>
134 <message> 119 <message>
135 <source>Form2</source> 120 <source>&amp;Rescan Devices</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 122 </message>
138 <message> 123 <message>
139 <source>Devicename</source> 124 <source>&amp;Edit RFCOMM Bind Table</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 126 </message>
127</context>
128<context>
129 <name>DeviceDialog</name>
142 <message> 130 <message>
143 <source>Services</source> 131 <source>Form2</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 133 </message>
146 <message> 134 <message>
147 <source>change settings</source> 135 <source>Services</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 137 </message>
150 <message> 138 <message>
151 <source>active</source> 139 <source>active</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 141 </message>
154 <message> 142 <message>
155 <source>service name</source> 143 <source>service name</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 145 </message>
158 <message> 146 <message>
159 <source>Settings</source> 147 <source>Settings</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 149 </message>
162 <message> 150 <message>
163 <source>Change device 151 <source>Information</source>
164name</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 153 </message>
167 <message> 154 <message>
168 <source>Default PIN 155 <source>TextLabel9</source>
169Code</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 157 </message>
172 <message> 158 <message>
173 <source>Information</source> 159 <source>&amp;Apply Changes</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 161 </message>
176 <message> 162 <message>
177 <source>TextLabel9</source> 163 <source>Default PIN Code</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Change device name</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 169 </message>
180</context> 170</context>
181<context> 171<context>
182 <name>DunPopup</name> 172 <name>DunPopup</name>
183 <message> 173 <message>
184 <source>connect</source> 174 <source>connect</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 176 </message>
187 <message> 177 <message>
188 <source>connect+conf</source> 178 <source>connect+conf</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 180 </message>
191 <message> 181 <message>
192 <source>disconnect</source> 182 <source>disconnect</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 184 </message>
195</context> 185</context>
196<context> 186<context>
197 <name>ObexDialog</name> 187 <name>ObexDialog</name>
198 <message> 188 <message>
199 <source>beam files </source> 189 <source>beam files </source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 191 </message>
diff --git a/i18n/it/calculator.ts b/i18n/it/calculator.ts
index a37db43..2dd9caa 100644
--- a/i18n/it/calculator.ts
+++ b/i18n/it/calculator.ts
@@ -139,76 +139,68 @@
139 <source>Weight</source> 139 <source>Weight</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Distance</source> 143 <source>Distance</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Area</source> 147 <source>Area</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Temperatures</source> 151 <source>Temperatures</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Volume</source> 155 <source>Volume</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>acres</source> 159 <source>acres</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&#xb0;C</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>carats</source> 163 <source>carats</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>cm</source> 167 <source>cm</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>cu cm</source> 171 <source>cu cm</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>cu ft</source> 175 <source>cu ft</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>cu in</source> 179 <source>cu in</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>&#xb0;F</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>fl oz (US)</source> 183 <source>fl oz (US)</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 185 </message>
194 <message> 186 <message>
195 <source>ft</source> 187 <source>ft</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 189 </message>
198 <message> 190 <message>
199 <source>g</source> 191 <source>g</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 193 </message>
202 <message> 194 <message>
203 <source>gal (US)</source> 195 <source>gal (US)</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 197 </message>
206 <message> 198 <message>
207 <source>hectares</source> 199 <source>hectares</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 201 </message>
210 <message> 202 <message>
211 <source>in</source> 203 <source>in</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 205 </message>
214 <message> 206 <message>
@@ -306,26 +298,34 @@
306 <message> 298 <message>
307 <source>st</source> 299 <source>st</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 301 </message>
310 <message> 302 <message>
311 <source>St tons</source> 303 <source>St tons</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 305 </message>
314 <message> 306 <message>
315 <source>tblspoon</source> 307 <source>tblspoon</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 309 </message>
318 <message> 310 <message>
319 <source>teaspoons</source> 311 <source>teaspoons</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 313 </message>
322 <message> 314 <message>
323 <source>tonnes</source> 315 <source>tonnes</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 317 </message>
326 <message> 318 <message>
327 <source>yd</source> 319 <source>yd</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 321 </message>
322 <message>
323 <source>C</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>F</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330</context> 330</context>
331</TS> 331</TS>
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts
index 61a6ef1..ed59528 100644
--- a/i18n/it/checkbook.ts
+++ b/i18n/it/checkbook.ts
@@ -298,48 +298,56 @@ da password</translation>
298 <message> 298 <message>
299 <source>Open last checkbook</source> 299 <source>Open last checkbook</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> 303 <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>Show last checkbook tab</source> 307 <source>Show last checkbook tab</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> 311 <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>Save new description as payee</source> 315 <source>Save new description as payee</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> 319 <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message>
323 <source>Use smaller font for list</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Click here to select smaller font for transactions.</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
322</context> 330</context>
323<context> 331<context>
324 <name>ListEdit</name> 332 <name>ListEdit</name>
325 <message> 333 <message>
326 <source>Add</source> 334 <source>Add</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 336 </message>
329 <message> 337 <message>
330 <source>Delete</source> 338 <source>Delete</source>
331 <translation type="unfinished">Elimina</translation> 339 <translation type="unfinished">Elimina</translation>
332 </message> 340 </message>
333</context> 341</context>
334<context> 342<context>
335 <name>MainWindow</name> 343 <name>MainWindow</name>
336 <message> 344 <message>
337 <source>Checkbook</source> 345 <source>Checkbook</source>
338 <translation>Nota Spese</translation> 346 <translation>Nota Spese</translation>
339 </message> 347 </message>
340 <message> 348 <message>
341 <source>New</source> 349 <source>New</source>
342 <translation>Nuova</translation> 350 <translation>Nuova</translation>
343 </message> 351 </message>
344 <message> 352 <message>
345 <source>Click here to create a new checkbook. 353 <source>Click here to create a new checkbook.
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index e81f848..bfe8312 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -511,70 +511,82 @@ Uscire comunque?</translation>
511 <translation>Inizio - Fine </translation> 511 <translation>Inizio - Fine </translation>
512 </message> 512 </message>
513 <message> 513 <message>
514 <source>Jan 02 00</source> 514 <source>Jan 02 00</source>
515 <translation>Gen 02 00</translation> 515 <translation>Gen 02 00</translation>
516 </message> 516 </message>
517 <message> 517 <message>
518 <source>Start time</source> 518 <source>Start time</source>
519 <translation type="unfinished">Ora inizio</translation> 519 <translation type="unfinished">Ora inizio</translation>
520 </message> 520 </message>
521 <message> 521 <message>
522 <source>All day</source> 522 <source>All day</source>
523 <translation>Tutto il giorno</translation> 523 <translation>Tutto il giorno</translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
526 <source>Time zone</source> 526 <source>Time zone</source>
527 <translation>Fuso orario</translation> 527 <translation>Fuso orario</translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <source>&amp;Alarm</source> 530 <source>&amp;Alarm</source>
531 <translation>&amp;Allarme</translation> 531 <translation>&amp;Allarme</translation>
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source> minutes</source> 534 <source> minutes</source>
535 <translation> minuti</translation> 535 <translation type="obsolete"> minuti</translation>
536 </message> 536 </message>
537 <message> 537 <message>
538 <source>Silent</source> 538 <source>Silent</source>
539 <translation>Basso</translation> 539 <translation>Basso</translation>
540 </message> 540 </message>
541 <message> 541 <message>
542 <source>Loud</source> 542 <source>Loud</source>
543 <translation>Alto</translation> 543 <translation>Alto</translation>
544 </message> 544 </message>
545 <message> 545 <message>
546 <source>Repeat</source> 546 <source>Repeat</source>
547 <translation>Ripetuto</translation> 547 <translation>Ripetuto</translation>
548 </message> 548 </message>
549 <message> 549 <message>
550 <source>No Repeat...</source> 550 <source>No Repeat...</source>
551 <translation>Non Ripetere...</translation> 551 <translation>Non Ripetere...</translation>
552 </message> 552 </message>
553 <message> 553 <message>
554 <source>Note...</source> 554 <source>Note...</source>
555 <translation>Note...</translation> 555 <translation>Note...</translation>
556 </message> 556 </message>
557 <message>
558 <source>minutes</source>
559 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>hours</source>
563 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>days</source>
567 <translation type="unfinished">giorni</translation>
568 </message>
557</context> 569</context>
558<context> 570<context>
559 <name>DatebookAlldayDisp</name> 571 <name>DatebookAlldayDisp</name>
560 <message> 572 <message>
561 <source>Info</source> 573 <source>Info</source>
562 <translation>Info</translation> 574 <translation>Info</translation>
563 </message> 575 </message>
564</context> 576</context>
565<context> 577<context>
566 <name>NoteEntryBase</name> 578 <name>NoteEntryBase</name>
567 <message> 579 <message>
568 <source>Edit Note</source> 580 <source>Edit Note</source>
569 <translation>Modifica Nota</translation> 581 <translation>Modifica Nota</translation>
570 </message> 582 </message>
571 <message> 583 <message>
572 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 584 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
573 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation> 585 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation>
574 </message> 586 </message>
575</context> 587</context>
576<context> 588<context>
577 <name>QObject</name> 589 <name>QObject</name>
578 <message> 590 <message>
579 <source>Start</source> 591 <source>Start</source>
580 <translation>Inizio</translation> 592 <translation>Inizio</translation>
diff --git a/i18n/it/embeddedkonsole.ts b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
index 33a3697..3777f31 100644
--- a/i18n/it/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
@@ -207,44 +207,48 @@
207 <message> 207 <message>
208 <source>Zoom</source> 208 <source>Zoom</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Edit...</source> 212 <source>Edit...</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>History...</source> 216 <source>History...</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>To exit fullscreen, tap here.</source> 220 <source>To exit fullscreen, tap here.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>History Lines:</source> 224 <source>History Lines:</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Konsole </source> 228 <source>Konsole </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message>
232 <source>Close</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
231</context> 235</context>
232<context> 236<context>
233 <name>PlayListSelection</name> 237 <name>PlayListSelection</name>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Command Selection</source> 239 <source>Command Selection</source>
236 <translation>Selezione Comandi</translation> 240 <translation>Selezione Comandi</translation>
237 </message> 241 </message>
238</context> 242</context>
239<context> 243<context>
240 <name>editCommandBase</name> 244 <name>editCommandBase</name>
241 <message> 245 <message>
242 <source>Add command</source> 246 <source>Add command</source>
243 <translation>Inserisci comando</translation> 247 <translation>Inserisci comando</translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Enter command to add:</source> 250 <source>Enter command to add:</source>
247 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation> 251 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation>
248 </message> 252 </message>
249</context> 253</context>
250</TS> 254</TS>
diff --git a/i18n/it/go.ts b/i18n/it/go.ts
index c6bec7b..1cff274 100644
--- a/i18n/it/go.ts
+++ b/i18n/it/go.ts
@@ -1,48 +1,52 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>GoMainWidget</name> 4 <name>GoMainWidget</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>New Game</source> 6 <source>New Game</source>
7 <translation>Nuova Partita</translation> 7 <translation>Nuova Partita</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Pass</source> 10 <source>Pass</source>
11 <translation>Passa</translation> 11 <translation>Passa</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Resign</source> 14 <source>Resign</source>
15 <translation>Abbandona</translation> 15 <translation>Abbandona</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Two player option</source> 18 <source>Two player option</source>
19 <translation>Due giocatori</translation> 19 <translation>Due giocatori</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Game</source> 22 <source>Game</source>
23 <translation>Partita</translation> 23 <translation>Partita</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message>
26 <source>Go</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
25</context> 29</context>
26<context> 30<context>
27 <name>GoWidget</name> 31 <name>GoWidget</name>
28 <message> 32 <message>
29 <source>White %1, Black %2. </source> 33 <source>White %1, Black %2. </source>
30 <translation>Bianco %1, Nero %2. </translation> 34 <translation>Bianco %1, Nero %2. </translation>
31 </message> 35 </message>
32 <message> 36 <message>
33 <source>White wins.</source> 37 <source>White wins.</source>
34 <translation>Bianco vince.</translation> 38 <translation>Bianco vince.</translation>
35 </message> 39 </message>
36 <message> 40 <message>
37 <source>Black wins.</source> 41 <source>Black wins.</source>
38 <translation>Nero vince.</translation> 42 <translation>Nero vince.</translation>
39 </message> 43 </message>
40 <message> 44 <message>
41 <source>A draw.</source> 45 <source>A draw.</source>
42 <translation>Pareggio.</translation> 46 <translation>Pareggio.</translation>
43 </message> 47 </message>
44 <message> 48 <message>
45 <source>I pass</source> 49 <source>I pass</source>
46 <translation>Passo</translation> 50 <translation>Passo</translation>
47 </message> 51 </message>
48 <message> 52 <message>
diff --git a/i18n/it/gutenbrowser.ts b/i18n/it/gutenbrowser.ts
index 70a3769..b94c754 100644
--- a/i18n/it/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/it/gutenbrowser.ts
@@ -264,68 +264,67 @@ http://www.trolltech.com
264 <source>G-M</source> 264 <source>G-M</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>N-R</source> 268 <source>N-R</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>S-Z</source> 272 <source>S-Z</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source></source> 276 <source></source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Options</source> 280 <source>Options</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Open Automatically</source> 284 <source>Open Automatically</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Last name first
289(requires library restart)</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Search</source> 288 <source>Search</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 290 </message>
296 <message> 291 <message>
297 <source>Close</source> 292 <source>Close</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 294 </message>
300 <message> 295 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source> 296 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 298 </message>
304 <message> 299 <message>
305 <source> </source> 300 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 302 </message>
303 <message>
304 <source>Last name first.</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
308</context> 307</context>
309<context> 308<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 309 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 310 <message>
312 <source>FTP Download</source> 311 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 313 </message>
315 <message> 314 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 315 <source>Download should start shortly</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 317 </message>
319 <message> 318 <message>
320 <source>&amp;Cancel</source> 319 <source>&amp;Cancel</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 321 </message>
323</context> 322</context>
324<context> 323<context>
325 <name>OpenEtext</name> 324 <name>OpenEtext</name>
326 <message> 325 <message>
327 <source>All</source> 326 <source>All</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 328 </message>
330 <message> 329 <message>
331 <source>Text</source> 330 <source>Text</source>
diff --git a/i18n/it/libaboutapplet.ts b/i18n/it/libaboutapplet.ts
index 77c88cd..e1041b1 100644
--- a/i18n/it/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/it/libaboutapplet.ts
@@ -40,36 +40,37 @@ Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the O
40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;p&gt; 60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt; 64&lt;b&gt;Robert &apos;Sandman&apos; Griebl&lt;/b&gt; (sandman@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 66&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 67&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 68&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 69&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 70&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 71&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source> 72&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 74 </message>
74</context> 75</context>
75</TS> 76</TS>
diff --git a/i18n/it/libbatteryapplet.ts b/i18n/it/libbatteryapplet.ts
index 4f4afba..4abf05a 100644
--- a/i18n/it/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/it/libbatteryapplet.ts
@@ -54,34 +54,35 @@
54 <source>Charging both devices</source> 54 <source>Charging both devices</source>
55 <translation>In carica entrambi gli apparecchi</translation> 55 <translation>In carica entrambi gli apparecchi</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>No jacket with battery inserted</source> 58 <source>No jacket with battery inserted</source>
59 <translation>Jacket con batteria non inserito</translation> 59 <translation>Jacket con batteria non inserito</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>no data</source> 62 <source>no data</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Jacket </source> 66 <source>Jacket </source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Remaining Power: %1%</source> 70 <source>Remaining Power: %1%</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Remaining Time: %1m %2s</source> 74 <source>Remaining Time: %1m %2s</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Remaing Power: %1 %2 78 <source>Ipaq %1</source>
79Remaining Time: %3</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 80 </message>
82 <message> 81 <message>
83 <source>Ipaq %1</source> 82 <source>Remaining Power: %1
83%2
84Remaining Time: %3</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 86 </message>
86</context> 87</context>
87</TS> 88</TS>
diff --git a/i18n/it/libliquid.ts b/i18n/it/libliquid.ts
index 4f54445..80c83ba 100644
--- a/i18n/it/libliquid.ts
+++ b/i18n/it/libliquid.ts
@@ -1,27 +1,34 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Decoration</name>
5 <message>
6 <source>Liquid</source>
7 <translation type="obsolete">Liquid</translation>
8 </message>
9</context>
10<context>
4 <name>LiquidSettings</name> 11 <name>LiquidSettings</name>
5 <message> 12 <message>
6 <source>Liquid Style</source> 13 <source>Liquid Style</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message> 15 </message>
9 <message> 16 <message>
10 <source>No translucency</source> 17 <source>No translucency</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message> 19 </message>
13 <message> 20 <message>
14 <source>Stippled, background color</source> 21 <source>Stippled, background color</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 23 </message>
17 <message> 24 <message>
18 <source>Stippled, button color</source> 25 <source>Stippled, button color</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 27 </message>
21 <message> 28 <message>
22 <source>Translucent stippled, background color</source> 29 <source>Translucent stippled, background color</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 31 </message>
25 <message> 32 <message>
26 <source>Translucent stippled, button color</source> 33 <source>Translucent stippled, button color</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/it/libmemoryapplet.ts b/i18n/it/libmemoryapplet.ts
index d3175f0..211eb0b 100644
--- a/i18n/it/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/it/libmemoryapplet.ts
@@ -135,26 +135,30 @@ Memory is categorized as follows:
135 <message> 135 <message>
136 <source>Swapfile created.</source> 136 <source>Swapfile created.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Failed to remove swapfile.</source> 140 <source>Failed to remove swapfile.</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Swapfile removed.</source> 144 <source>Swapfile removed.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Swapfile activated.</source> 148 <source>Swapfile activated.</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source></source> 152 <source></source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source> 156 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message>
160 <source>Swap disabled in kernel</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
159</context> 163</context>
160</TS> 164</TS>
diff --git a/i18n/it/libopiecore2.ts b/i18n/it/libopiecore2.ts
index 427ef9e..be1e337 100644
--- a/i18n/it/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/it/libopiecore2.ts
@@ -64,33 +64,37 @@
64 <message> 64 <message>
65 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Hinge1</source> 77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Hinge2</source> 81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Hinge3</source> 85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message>
89 <source>Rotate Button</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
88</context> 92</context>
89<context> 93<context>
90 <name>QObject</name> 94 <name>QObject</name>
91 <message> 95 <message>
92 <source>Trash</source> 96 <source>Trash</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 98 </message>
95</context> 99</context>
96</TS> 100</TS>
diff --git a/i18n/it/libopieobex.ts b/i18n/it/libopieobex.ts
index 5c031ca..d64dc64 100644
--- a/i18n/it/libopieobex.ts
+++ b/i18n/it/libopieobex.ts
@@ -2,76 +2,139 @@
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>OpieObex::OtherHandler</name> 4 <name>OpieObex::OtherHandler</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source> 6 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
7 <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Ricevuto:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation> 7 <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Ricevuto:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Accept</source> 10 <source>Accept</source>
11 <translation>Accetta</translation> 11 <translation>Accetta</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Deny</source> 14 <source>Deny</source>
15 <translation>Nega</translation> 15 <translation>Nega</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source> 18 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
19 <translation>&lt;p&gt;Hai ricevuto un file del tipo %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )Cosa vuoi fare?</translation> 19 <translation>&lt;p&gt;Hai ricevuto un file del tipo %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )Cosa vuoi fare?</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>OpieObex::SendWidget</name> 23 <name>OpieObex::SendWidget</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source> 25 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
26 <translation>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Invio:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation> 26 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Invio:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Done</source> 29 <source>Done</source>
30 <translation>Fatto</translation> 30 <translation type="obsolete">Fatto</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>IrDa is not enabled!</source> 33 <source>IrDa is not enabled!</source>
34 <translation>IrDa non abilitato!</translation> 34 <translation type="obsolete">IrDa non abilitato!</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Searching for IrDa Devices.</source> 37 <source>Searching for IrDa Devices.</source>
38 <translation>Ricerca dispositivi IrDa.</translation> 38 <translation type="obsolete">Ricerca dispositivi IrDa.</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Bluetooth is not available</source> 41 <source>Bluetooth is not available</source>
42 <translation>Bluetooth non disponibile</translation> 42 <translation type="obsolete">Bluetooth non disponibile</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Searching for bluetooth Devices.</source> 45 <source>Searching for bluetooth Devices.</source>
46 <translation>Ricerca dispositivi bluetooth.</translation> 46 <translation type="obsolete">Ricerca dispositivi bluetooth.</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Scheduling for beam.</source> 49 <source>Scheduling for beam.</source>
50 <translation>Pianificazione per invii.</translation> 50 <translation type="obsolete">Pianificazione per invii.</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Click to beam</source> 53 <source>Click to beam</source>
54 <translation>Premi per inviare</translation> 54 <translation type="obsolete">Premi per inviare</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Sent</source> 57 <source>Sent</source>
58 <translation>Inviato</translation> 58 <translation>Inviato</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Failure</source> 61 <source>Failure</source>
62 <translation>Fallito</translation> 62 <translation>Fallito</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Try %1</source> 65 <source>Try %1</source>
66 <translation>Tentativo %1</translation> 66 <translation>Tentativo %1</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Search again for IrDa.</source> 69 <source>Search again for IrDa.</source>
70 <translation>Ricerca ancora per IrDa.</translation> 70 <translation type="obsolete">Ricerca ancora per IrDa.</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Start sending</source> 73 <source>Start sending</source>
74 <translation>Inizia invio</translation> 74 <translation>Inizia invio</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>ready.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>error :(</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>complete.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>not enabled.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>searching...</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96</context>
97<context>
98 <name>obexSendBase</name>
99 <message>
100 <source>Send via OBEX</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Sending:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Unknown</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Receiver</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>T</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>S</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Status</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&amp;Rescan</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>&amp;Send</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>&amp;Close</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
76</context> 139</context>
77</TS> 140</TS>
diff --git a/i18n/it/libscreenshotapplet.ts b/i18n/it/libscreenshotapplet.ts
index 56fef4c..102bcf6 100644
--- a/i18n/it/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/it/libscreenshotapplet.ts
@@ -1,31 +1,31 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>ScreenshotControl</name> 4 <name>ScreenshotControl</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Name of screenshot </source> 6 <source>Name of screenshot </source>
7 <translation>Nome dello screenshot</translation> 7 <translation type="obsolete">Nome dello screenshot</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Delay</source> 10 <source>Delay</source>
11 <translation>Ritardo</translation> 11 <translation>Ritardo</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>sec</source> 14 <source>sec</source>
15 <translation>sec</translation> 15 <translation>sec</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Save named</source> 18 <source>Save named</source>
19 <translation>Salva con nome</translation> 19 <translation>Salva con nome</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Save screenshot as...</source> 22 <source>Save screenshot as...</source>
23 <translation>Salva screenshot come...</translation> 23 <translation>Salva screenshot come...</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>File</source> 26 <source>File</source>
27 <translation>File</translation> 27 <translation>File</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Scap</source> 30 <source>Scap</source>
31 <translation></translation> 31 <translation></translation>
diff --git a/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts
index 549b468..6e0a12b 100644
--- a/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts
+++ b/i18n/it/libtodaydatebookplugin.ts
@@ -1,40 +1,44 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>DateBookEvent</name> 4 <name>DateBookEvent</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>[with alarm]</source> 6 <source>[with alarm]</source>
7 <translation>[con allarme]</translation> 7 <translation>[con allarme]</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>note</source> 10 <source>note</source>
11 <translation>nota</translation> 11 <translation>nota</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>All day</source> 14 <source>All day</source>
15 <translation>Tutto il giorno</translation> 15 <translation>Tutto il giorno</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message>
18 <source>(Unknown)</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
17</context> 21</context>
18<context> 22<context>
19 <name>DatebookPluginConfigBase</name> 23 <name>DatebookPluginConfigBase</name>
20 <message> 24 <message>
21 <source>DatebookPluginConfigBase</source> 25 <source>DatebookPluginConfigBase</source>
22 <translation>Configurazione Plugin Agenda</translation> 26 <translation>Configurazione Plugin Agenda</translation>
23 </message> 27 </message>
24 <message> 28 <message>
25 <source>Show location</source> 29 <source>Show location</source>
26 <translation>Mostra luogo</translation> 30 <translation>Mostra luogo</translation>
27 </message> 31 </message>
28 <message> 32 <message>
29 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> 33 <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source>
30 <translation>Spunta se deve essere mostrato per ognuno il luogo di un appuntamento</translation> 34 <translation>Spunta se deve essere mostrato per ognuno il luogo di un appuntamento</translation>
31 </message> 35 </message>
32 <message> 36 <message>
33 <source>Show notes</source> 37 <source>Show notes</source>
34 <translation>Nostra note</translation> 38 <translation>Nostra note</translation>
35 </message> 39 </message>
36 <message> 40 <message>
37 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> 41 <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source>
38 <translation>Spunta se deve essere mostrata per ognuno la nota associata ad un appuntamento</translation> 42 <translation>Spunta se deve essere mostrata per ognuno la nota associata ad un appuntamento</translation>
39 </message> 43 </message>
40 <message> 44 <message>
@@ -48,41 +52,45 @@
48 <message> 52 <message>
49 <source>Show time in extra line</source> 53 <source>Show time in extra line</source>
50 <translation>Mostra orario in linee extra</translation> 54 <translation>Mostra orario in linee extra</translation>
51 </message> 55 </message>
52 <message> 56 <message>
53 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> 57 <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source>
54 <translation>Quanti appuntamenti devono essere mostrati al massimo. In ordine cronologico</translation> 58 <translation>Quanti appuntamenti devono essere mostrati al massimo. In ordine cronologico</translation>
55 </message> 59 </message>
56 <message> 60 <message>
57 <source>How many appointment should be shown?</source> 61 <source>How many appointment should be shown?</source>
58 <translation>Quanti appuntamenti devono essere mostrati?</translation> 62 <translation>Quanti appuntamenti devono essere mostrati?</translation>
59 </message> 63 </message>
60 <message> 64 <message>
61 <source>only today</source> 65 <source>only today</source>
62 <translation>solo oggi</translation> 66 <translation>solo oggi</translation>
63 </message> 67 </message>
64 <message> 68 <message>
65 <source>How many more days should be in the range</source> 69 <source>How many more days should be in the range</source>
66 <translation>Quanti altri giorni devono essere nel campo</translation> 70 <translation>Quanti altri giorni devono essere nel campo</translation>
67 </message> 71 </message>
68 <message> 72 <message>
69 <source>How many more days</source> 73 <source>How many more days</source>
70 <translation>Quanti altri giorni</translation> 74 <translation>Quanti altri giorni</translation>
71 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Clip line after X chars</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
72</context> 80</context>
73<context> 81<context>
74 <name>QObject</name> 82 <name>QObject</name>
75 <message> 83 <message>
76 <source>Datebook plugin</source> 84 <source>Datebook plugin</source>
77 <translation>Plugin Agenda</translation> 85 <translation>Plugin Agenda</translation>
78 </message> 86 </message>
79 <message> 87 <message>
80 <source>No more appointments today</source> 88 <source>No more appointments today</source>
81 <translation>Nessun altro appuntamento oggi</translation> 89 <translation>Nessun altro appuntamento oggi</translation>
82 </message> 90 </message>
83 <message> 91 <message>
84 <source>No appointments today</source> 92 <source>No appointments today</source>
85 <translation>Nessun appuntamento oggi</translation> 93 <translation>Nessun appuntamento oggi</translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/it/odict.ts b/i18n/it/odict.ts
index ffdb0e7..175f011 100644
--- a/i18n/it/odict.ts
+++ b/i18n/it/odict.ts
@@ -18,82 +18,90 @@
18 <source>Change</source> 18 <source>Change</source>
19 <translation>Cambia</translation> 19 <translation>Cambia</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Delete</source> 22 <source>Delete</source>
23 <translation>Elimina</translation> 23 <translation>Elimina</translation>
24 </message> 24 </message>
25</context> 25</context>
26<context> 26<context>
27 <name>ODict</name> 27 <name>ODict</name>
28 <message> 28 <message>
29 <source>OPIE-Dictionary</source> 29 <source>OPIE-Dictionary</source>
30 <translation>Dizionario Opie</translation> 30 <translation>Dizionario Opie</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Query:</source> 33 <source>Query:</source>
34 <translation>Query:</translation> 34 <translation>Query:</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Ok</source> 37 <source>&amp;Ok</source>
38 <translation>&amp;Ok</translation> 38 <translation>&amp;Ok</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Searchmethods</source> 41 <source>Searchmethods</source>
42 <translation>Metodi di ricerca</translation> 42 <translation type="obsolete">Metodi di ricerca</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>C&amp;ase sensitive</source> 45 <source>C&amp;ase sensitive</source>
46 <translation>C&amp;ase sensitive</translation> 46 <translation type="obsolete">C&amp;ase sensitive</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Settings</source> 49 <source>Settings</source>
50 <translation>Impostazioni</translation> 50 <translation>Impostazioni</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Parameter</source> 53 <source>Parameter</source>
54 <translation>Parametro</translation> 54 <translation>Parametro</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>No dictionary defined</source> 57 <source>No dictionary defined</source>
58 <translation>Nessun dizionario definito</translation> 58 <translation>Nessun dizionario definito</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Define one</source> 61 <source>&amp;Define one</source>
62 <translation>&amp;Definiscine uno</translation> 62 <translation>&amp;Definiscine uno</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Cancel</source> 65 <source>&amp;Cancel</source>
66 <translation>&amp;Cancella</translation> 66 <translation>&amp;Cancella</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Configuration</source> 69 <source>Configuration</source>
70 <translation>Configurazione</translation> 70 <translation>Configurazione</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Opie-Dictionary</source> 73 <source>Opie-Dictionary</source>
74 <translation>Dizionario Opie</translation> 74 <translation>Dizionario Opie</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Search methods</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Case sensitive</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
76</context> 84</context>
77<context> 85<context>
78 <name>SearchMethodDlg</name> 86 <name>SearchMethodDlg</name>
79 <message> 87 <message>
80 <source>Name:</source> 88 <source>Name:</source>
81 <translation>Nome:</translation> 89 <translation>Nome:</translation>
82 </message> 90 </message>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Dictionary file</source> 92 <source>Dictionary file</source>
85 <translation>File dizionario</translation> 93 <translation>File dizionario</translation>
86 </message> 94 </message>
87 <message> 95 <message>
88 <source>Browse</source> 96 <source>Browse</source>
89 <translation>Ricerca</translation> 97 <translation>Ricerca</translation>
90 </message> 98 </message>
91 <message> 99 <message>
92 <source>Language 1</source> 100 <source>Language 1</source>
93 <translation>Linguaggio 1</translation> 101 <translation>Linguaggio 1</translation>
94 </message> 102 </message>
95 <message> 103 <message>
96 <source>Decollator</source> 104 <source>Decollator</source>
97 <translation></translation> 105 <translation></translation>
98 </message> 106 </message>
99 <message> 107 <message>
diff --git a/i18n/it/opieirc.ts b/i18n/it/opieirc.ts
index b9e65ad..992417c 100644
--- a/i18n/it/opieirc.ts
+++ b/i18n/it/opieirc.ts
@@ -362,48 +362,52 @@ Real name: %4</source>
362 <message> 362 <message>
363 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 363 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 367 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> 371 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Received a CTCP PING request from %1</source> 375 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Malformed DCC request from %1</source> 379 <source>Malformed DCC request from %1</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>Save As</source> 383 <source>Save As</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message>
387 <source>Channel %1 doesn&apos;t exists</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
386</context> 390</context>
387<context> 391<context>
388 <name>IRCQueryTab</name> 392 <name>IRCQueryTab</name>
389 <message> 393 <message>
390 <source>Talking to </source> 394 <source>Talking to </source>
391 <translation>In conversazione con </translation> 395 <translation>In conversazione con </translation>
392 </message> 396 </message>
393 <message> 397 <message>
394 <source>Private discussion</source> 398 <source>Private discussion</source>
395 <translation>Conversazione privata</translation> 399 <translation>Conversazione privata</translation>
396 </message> 400 </message>
397 <message> 401 <message>
398 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> 402 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
399 <translation>Digita qui il tuo messaggio da inviare ad un&apos;altra persona</translation> 403 <translation>Digita qui il tuo messaggio da inviare ad un&apos;altra persona</translation>
400 </message> 404 </message>
401 <message> 405 <message>
402 <source>Disconnected</source> 406 <source>Disconnected</source>
403 <translation>Disconnesso</translation> 407 <translation>Disconnesso</translation>
404 </message> 408 </message>
405</context> 409</context>
406<context> 410<context>
407 <name>IRCServerEditor</name> 411 <name>IRCServerEditor</name>
408 <message> 412 <message>
409 <source>Profile name :</source> 413 <source>Profile name :</source>
@@ -464,52 +468,59 @@ Real name: %4</source>
464 <message> 468 <message>
465 <source>Edit server information</source> 469 <source>Edit server information</source>
466 <translation>Modifica informazioni del server</translation> 470 <translation>Modifica informazioni del server</translation>
467 </message> 471 </message>
468 <message> 472 <message>
469 <source>Error</source> 473 <source>Error</source>
470 <translation>Errore</translation> 474 <translation>Errore</translation>
471 </message> 475 </message>
472 <message> 476 <message>
473 <source>Profile name required</source> 477 <source>Profile name required</source>
474 <translation>E&apos; richiesto un nome profilo</translation> 478 <translation>E&apos; richiesto un nome profilo</translation>
475 </message> 479 </message>
476 <message> 480 <message>
477 <source>Host name required</source> 481 <source>Host name required</source>
478 <translation>E&apos; richiesto un hostname</translation> 482 <translation>E&apos; richiesto un hostname</translation>
479 </message> 483 </message>
480 <message> 484 <message>
481 <source>Nickname required</source> 485 <source>Nickname required</source>
482 <translation>E&apos; richiesto un nickname</translation> 486 <translation>E&apos; richiesto un nickname</translation>
483 </message> 487 </message>
484 <message> 488 <message>
485 <source>The channel list needs to contain a 489 <source>The channel list needs to contain a
486comma separated list of channel 490comma separated list of channel
487 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source> 491 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
488 <translation>La lista canali contine una lista di canali 492 <translation type="obsolete">La lista canali contine una lista di canali
489separati da virgola che iniziato con &apos;#&apos; 493separati da virgola che iniziato con &apos;#&apos;
490o &apos;+&apos;</translation> 494o &apos;+&apos;</translation>
491 </message> 495 </message>
496 <message>
497 <source>The channel list needs to contain a
498comma separated list of valid
499 channel names (starting
500with one of &apos;#&apos; &apos;+&apos; &apos;&amp;&apos; &apos;!&apos;</source>
501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message>
492</context> 503</context>
493<context> 504<context>
494 <name>IRCServerList</name> 505 <name>IRCServerList</name>
495 <message> 506 <message>
496 <source>Serverlist Browser</source> 507 <source>Serverlist Browser</source>
497 <translation>Browser lista server</translation> 508 <translation>Browser lista server</translation>
498 </message> 509 </message>
499 <message> 510 <message>
500 <source>Please choose a server profile</source> 511 <source>Please choose a server profile</source>
501 <translation>Seleziona un profilo server</translation> 512 <translation>Seleziona un profilo server</translation>
502 </message> 513 </message>
503 <message> 514 <message>
504 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> 515 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source>
505 <translation>Seleziona da questa lista un profilo server e premi OK in alto a destra</translation> 516 <translation>Seleziona da questa lista un profilo server e premi OK in alto a destra</translation>
506 </message> 517 </message>
507 <message> 518 <message>
508 <source>Delete</source> 519 <source>Delete</source>
509 <translation>Elimina</translation> 520 <translation>Elimina</translation>
510 </message> 521 </message>
511 <message> 522 <message>
512 <source>Edit</source> 523 <source>Edit</source>
513 <translation>Modifica</translation> 524 <translation>Modifica</translation>
514 </message> 525 </message>
515 <message> 526 <message>
diff --git a/i18n/it/sysinfo.ts b/i18n/it/sysinfo.ts
index eab41f6..9b28fd3 100644
--- a/i18n/it/sysinfo.ts
+++ b/i18n/it/sysinfo.ts
@@ -93,61 +93,61 @@
93 <source>SC</source> 93 <source>SC</source>
94 <translation>SC</translation> 94 <translation>SC</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>In</source> 97 <source>In</source>
98 <translation>In</translation> 98 <translation>In</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> 101 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
102 <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria interna (es. memoria Flash) è attualmente utilizzata su questo dispositivo portatile.</translation> 102 <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria interna (es. memoria Flash) è attualmente utilizzata su questo dispositivo portatile.</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>RA</source> 105 <source>RA</source>
106 <translation>RA</translation> 106 <translation>RA</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> 109 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
110 <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria del disco RAM è attualmente utilizzata.</translation> 110 <translation>Questo grafico rappresenta quanta memoria del disco RAM è attualmente utilizzata.</translation>
111 </message> 111 </message>
112</context> 112</context>
113<context> 113<context>
114 <name>LoadInfo</name> 114 <name>LoadInfo</name>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Application CPU usage (%)</source> 116 <source>Application CPU usage (%)</source>
117 <translation>Utilizzo CPU applicazione (%)</translation> 117 <translation type="obsolete">Utilizzo CPU applicazione (%)</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>System CPU usage (%)</source> 120 <source>System CPU usage (%)</source>
121 <translation>Utilizzo CPU sistema (%)</translation> 121 <translation type="obsolete">Utilizzo CPU sistema (%)</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Type: </source> 124 <source>Type: </source>
125 <translation>Tipo: </translation> 125 <translation type="obsolete">Tipo: </translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source> 128 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
129 <translation>Questa pagina mostra quanto è utilizzato il processore di questo dispositivo.</translation> 129 <translation type="obsolete">Questa pagina mostra quanto è utilizzato il processore di questo dispositivo.</translation>
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
132<context> 132<context>
133 <name>MemoryInfo</name> 133 <name>MemoryInfo</name>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Used (%1 kB)</source> 135 <source>Used (%1 kB)</source>
136 <translation>Usata (%1 kB)</translation> 136 <translation>Usata (%1 kB)</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Buffers (%1 kB)</source> 139 <source>Buffers (%1 kB)</source>
140 <translation>Buffer (%1 kB)</translation> 140 <translation>Buffer (%1 kB)</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Cached (%1 kB)</source> 143 <source>Cached (%1 kB)</source>
144 <translation>Cached (%1 kB)</translation> 144 <translation>Cached (%1 kB)</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Free (%1 kB)</source> 147 <source>Free (%1 kB)</source>
148 <translation>Libera (%1 kB)</translation> 148 <translation>Libera (%1 kB)</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Total Memory: %1 kB</source> 151 <source>Total Memory: %1 kB</source>
152 <translation>Memoria Totale: %1 kB</translation> 152 <translation>Memoria Totale: %1 kB</translation>
153 </message> 153 </message>
@@ -209,48 +209,59 @@ Tenere premuto sul nome di un modulo per vedere ulteriori informazioni, o per sc
209 <translation>Utilizzato da</translation> 209 <translation>Utilizzato da</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>You really want to execute 212 <source>You really want to execute
213%1 for this module?</source> 213%1 for this module?</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216</context> 216</context>
217<context> 217<context>
218 <name>MountInfo</name> 218 <name>MountInfo</name>
219 <message> 219 <message>
220 <source> : %1 kB</source> 220 <source> : %1 kB</source>
221 <translation> : %1 kB</translation> 221 <translation> : %1 kB</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Used (%1 kB)</source> 224 <source>Used (%1 kB)</source>
225 <translation>Usata (%1 kB)</translation> 225 <translation>Usata (%1 kB)</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Available (%1 kB)</source> 228 <source>Available (%1 kB)</source>
229 <translation>Disponibile (%1 kB)</translation> 229 <translation>Disponibile (%1 kB)</translation>
230 </message> 230 </message>
231</context> 231</context>
232<context> 232<context>
233 <name>Opie::Ui</name>
234 <message>
235 <source>My Computer</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>This is a list of all the devices currently recognized on this device.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242</context>
243<context>
233 <name>ProcessInfo</name> 244 <name>ProcessInfo</name>
234 <message> 245 <message>
235 <source>PID</source> 246 <source>PID</source>
236 <translation>PID</translation> 247 <translation>PID</translation>
237 </message> 248 </message>
238 <message> 249 <message>
239 <source>Command</source> 250 <source>Command</source>
240 <translation>Comando</translation> 251 <translation>Comando</translation>
241 </message> 252 </message>
242 <message> 253 <message>
243 <source>Status</source> 254 <source>Status</source>
244 <translation>Stato</translation> 255 <translation>Stato</translation>
245 </message> 256 </message>
246 <message> 257 <message>
247 <source>Time</source> 258 <source>Time</source>
248 <translation>Tempo</translation> 259 <translation>Tempo</translation>
249 </message> 260 </message>
250 <message> 261 <message>
251 <source>This is a list of all the processes on this handheld device. 262 <source>This is a list of all the processes on this handheld device.
252 263
253Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> 264Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
254 <translation>Questo è l&apos;elenco di tutti i processi su questo dispositivo portatile. 265 <translation>Questo è l&apos;elenco di tutti i processi su questo dispositivo portatile.
255 266
256Tenere premuto sul nome di un processo per vedere ulteriori informazioni, o per inviargli un segnale.</translation> 267Tenere premuto sul nome di un processo per vedere ulteriori informazioni, o per inviargli un segnale.</translation>
@@ -272,70 +283,74 @@ Tenere premuto sul nome di un processo per vedere ulteriori informazioni, o per
272 <translation>Quest&apos;area mostra informazioni dettagliate su questo processo.</translation> 283 <translation>Quest&apos;area mostra informazioni dettagliate su questo processo.</translation>
273 </message> 284 </message>
274 <message> 285 <message>
275 <source>Really want to send %1 286 <source>Really want to send %1
276to this process?</source> 287to this process?</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 289 </message>
279</context> 290</context>
280<context> 291<context>
281 <name>SystemInfo</name> 292 <name>SystemInfo</name>
282 <message> 293 <message>
283 <source>System Info</source> 294 <source>System Info</source>
284 <translation>Info Sistema</translation> 295 <translation>Info Sistema</translation>
285 </message> 296 </message>
286 <message> 297 <message>
287 <source>Memory</source> 298 <source>Memory</source>
288 <translation>Memoria</translation> 299 <translation>Memoria</translation>
289 </message> 300 </message>
290 <message> 301 <message>
291 <source>Storage</source> 302 <source>Storage</source>
292 <translation>Storage</translation> 303 <translation>Storage</translation>
293 </message> 304 </message>
294 <message> 305 <message>
295 <source>CPU</source> 306 <source>CPU</source>
296 <translation>CPU</translation> 307 <translation type="obsolete">CPU</translation>
297 </message> 308 </message>
298 <message> 309 <message>
299 <source>Process</source> 310 <source>Process</source>
300 <translation>Processi</translation> 311 <translation>Processi</translation>
301 </message> 312 </message>
302 <message> 313 <message>
303 <source>Modules</source> 314 <source>Modules</source>
304 <translation>Moduli</translation> 315 <translation>Moduli</translation>
305 </message> 316 </message>
306 <message> 317 <message>
307 <source>Version</source> 318 <source>Version</source>
308 <translation>Versione</translation> 319 <translation>Versione</translation>
309 </message> 320 </message>
310 <message> 321 <message>
311 <source>Benchmark</source> 322 <source>Benchmark</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 324 </message>
314 <message> 325 <message>
315 <source>Syslog</source> 326 <source>Syslog</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 328 </message>
329 <message>
330 <source>Devices</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
318</context> 333</context>
319<context> 334<context>
320 <name>VersionInfo</name> 335 <name>VersionInfo</name>
321 <message> 336 <message>
322 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 337 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
323 <translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation> 338 <translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation>
324 </message> 339 </message>
325 <message> 340 <message>
326 <source>Compiled by: </source> 341 <source>Compiled by: </source>
327 <translation>Compilato da: </translation> 342 <translation>Compilato da: </translation>
328 </message> 343 </message>
329 <message> 344 <message>
330 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 345 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
331 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation> 346 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versione: </translation>
332 </message> 347 </message>
333 <message> 348 <message>
334 <source>Built on: </source> 349 <source>Built on: </source>
335 <translation>Compilato il: </translation> 350 <translation>Compilato il: </translation>
336 </message> 351 </message>
337 <message> 352 <message>
338 <source>&lt;p&gt;Version: </source> 353 <source>&lt;p&gt;Version: </source>
339 <translation>&lt;p&gt;Versione: </translation> 354 <translation>&lt;p&gt;Versione: </translation>
340 </message> 355 </message>
341 <message> 356 <message>
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index 4f754d1..3f6f35e 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -18,54 +18,58 @@
18 <source>No plugins activated</source> 18 <source>No plugins activated</source>
19 <translation>Nessun plugin attivato</translation> 19 <translation>Nessun plugin attivato</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Click here to launch the associated app</source> 22 <source>Click here to launch the associated app</source>
23 <translation>Premi qui per lanciare l&apos;app. associata</translation> 23 <translation>Premi qui per lanciare l&apos;app. associata</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Today Error</source> 26 <source>Today Error</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source> 30 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33</context> 33</context>
34<context> 34<context>
35 <name>TodayBase</name> 35 <name>TodayBase</name>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Today</source> 37 <source>Today</source>
38 <translation>Oggi</translation> 38 <translation>Oggi</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 41 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
42 <translation>Oggi by Maximilian Reiß</translation> 42 <translation type="obsolete">Oggi by Maximilian Reiß</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Click here to get to the config dialog</source> 45 <source>Click here to get to the config dialog</source>
46 <translation>Premi qui per andare alle impostazioni</translation> 46 <translation>Premi qui per andare alle impostazioni</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message>
49 <source>Today by Maximilian Rei&#xef;&#xbf;&#xbd;</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
48</context> 52</context>
49<context> 53<context>
50 <name>TodayConfig</name> 54 <name>TodayConfig</name>
51 <message> 55 <message>
52 <source>Load which plugins in what order:</source> 56 <source>Load which plugins in what order:</source>
53 <translation>Carica i plugin nell&apos;ordine:</translation> 57 <translation>Carica i plugin nell&apos;ordine:</translation>
54 </message> 58 </message>
55 <message> 59 <message>
56 <source>Move Up</source> 60 <source>Move Up</source>
57 <translation>Muovi Sù</translation> 61 <translation>Muovi Sù</translation>
58 </message> 62 </message>
59 <message> 63 <message>
60 <source>Move Down</source> 64 <source>Move Down</source>
61 <translation>Muovi Giù</translation> 65 <translation>Muovi Giù</translation>
62 </message> 66 </message>
63 <message> 67 <message>
64 <source>active/order</source> 68 <source>active/order</source>
65 <translation>attivo/ordine</translation> 69 <translation>attivo/ordine</translation>
66 </message> 70 </message>
67 <message> 71 <message>
68 <source>Misc</source> 72 <source>Misc</source>
69 <translation>Varie</translation> 73 <translation>Varie</translation>
70 </message> 74 </message>
71 <message> 75 <message>
diff --git a/i18n/it/zsafe.ts b/i18n/it/zsafe.ts
index 876279b..5dd2296 100644
--- a/i18n/it/zsafe.ts
+++ b/i18n/it/zsafe.ts
@@ -187,121 +187,121 @@ shows the list of dirs and files</source>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Comment</source> 188 <source>Comment</source>
189 <translation>Kommentar</translation> 189 <translation>Kommentar</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Name</source> 192 <source>Name</source>
193 <translation>Name</translation> 193 <translation>Name</translation>
194 </message> 194 </message>
195</context> 195</context>
196<context> 196<context>
197 <name>Wait</name> 197 <name>Wait</name>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Please Wait...</source> 199 <source>Please Wait...</source>
200 <translation>Bitte warten...</translation> 200 <translation>Bitte warten...</translation>
201 </message> 201 </message>
202</context> 202</context>
203<context> 203<context>
204 <name>ZSafe</name> 204 <name>ZSafe</name>
205 <message> 205 <message>
206 <source>ZSafe</source> 206 <source>ZSafe</source>
207 <translation>ZSafe</translation> 207 <translation>ZSafe</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>&amp;Save document</source> 210 <source>&amp;Save document</source>
211 <translation>&amp;Speichern</translation> 211 <translation type="obsolete">&amp;Speichern</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 214 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
215 <translation>Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation> 215 <translation type="obsolete">Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>&amp;Export text file</source> 218 <source>&amp;Export text file</source>
219 <translation>Textdatei &amp;Exportieren</translation> 219 <translation type="obsolete">Textdatei &amp;Exportieren</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>&amp;Import text file</source> 222 <source>&amp;Import text file</source>
223 <translation>Textdatei &amp;Importieren</translation> 223 <translation type="obsolete">Textdatei &amp;Importieren</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>&amp;Remove text file</source> 226 <source>&amp;Remove text file</source>
227 <translation>Textdatei &amp;löschen</translation> 227 <translation type="obsolete">Textdatei &amp;löschen</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>&amp;Open entries expanded</source> 230 <source>&amp;Open entries expanded</source>
231 <translation>&amp;Expandiert Öffnen</translation> 231 <translation type="obsolete">&amp;Expandiert Öffnen</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>E&amp;xit</source> 234 <source>E&amp;xit</source>
235 <translation>&amp;Beenden</translation> 235 <translation type="obsolete">&amp;Beenden</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>&amp;File</source> 238 <source>&amp;File</source>
239 <translation>&amp;Datei</translation> 239 <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>&amp;New</source> 242 <source>&amp;New</source>
243 <translation>&amp;Neu</translation> 243 <translation type="obsolete">&amp;Neu</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>&amp;Edit</source> 246 <source>&amp;Edit</source>
247 <translation>&amp;Ändern</translation> 247 <translation type="obsolete">&amp;Ändern</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>&amp;Delete</source> 250 <source>&amp;Delete</source>
251 <translation>&amp;Löschen</translation> 251 <translation>&amp;Löschen</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>&amp;Category</source> 254 <source>&amp;Category</source>
255 <translation>&amp;Kategorie</translation> 255 <translation type="obsolete">&amp;Kategorie</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>&amp;Cut</source> 258 <source>&amp;Cut</source>
259 <translation>&amp;Ausschneiden</translation> 259 <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>C&amp;opy</source> 262 <source>C&amp;opy</source>
263 <translation>&amp;Kopieren</translation> 263 <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>&amp;Paste</source> 266 <source>&amp;Paste</source>
267 <translation>&amp;Einfügen</translation> 267 <translation type="obsolete">&amp;Einfügen</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>&amp;Search</source> 270 <source>&amp;Search</source>
271 <translation>&amp;Suchen</translation> 271 <translation type="obsolete">&amp;Suchen</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>&amp;Entry</source> 274 <source>&amp;Entry</source>
275 <translation>&amp;Eintrag</translation> 275 <translation type="obsolete">&amp;Eintrag</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>&amp;About</source> 278 <source>&amp;About</source>
279 <translation>&amp;Über</translation> 279 <translation type="obsolete">&amp;Über</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>&amp;Help</source> 282 <source>&amp;Help</source>
283 <translation>&amp;Hilfe</translation> 283 <translation type="obsolete">&amp;Hilfe</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>Edit</source> 286 <source>Edit</source>
287 <translation type="unfinished">Ändern</translation> 287 <translation type="unfinished">Ändern</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Name</source> 290 <source>Name</source>
291 <translation>Name</translation> 291 <translation>Name</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Field 2</source> 294 <source>Field 2</source>
295 <translation>Feld 2</translation> 295 <translation>Feld 2</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Field 3</source> 298 <source>Field 3</source>
299 <translation>Feld 3</translation> 299 <translation>Feld 3</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Comment</source> 302 <source>Comment</source>
303 <translation>Kommentar</translation> 303 <translation>Kommentar</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Field 4</source> 306 <source>Field 4</source>
307 <translation>Feld 4</translation> 307 <translation>Feld 4</translation>
@@ -435,79 +435,63 @@ die Daten speichern?</translation>
435new 435new
436password</source> 436password</source>
437 <translation type="unfinished">Mit neuem 437 <translation type="unfinished">Mit neuem
438&amp;Passwort 438&amp;Passwort
439sichern</translation> 439sichern</translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 442 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
443 <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation> 443 <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>Category</source> 446 <source>Category</source>
447 <translation type="unfinished">Kategorie</translation> 447 <translation type="unfinished">Kategorie</translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source>Wait dialog</source> 450 <source>Wait dialog</source>
451 <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> 451 <translation type="unfinished">Bitte warten</translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>Gathering icons...</source> 454 <source>Gathering icons...</source>
455 <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> 455 <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation>
456 </message> 456 </message>
457 <message> 457 <message>
458 <source>&amp;New document</source> 458 <source>&amp;New document</source>
459 <translation>&amp;Neue Datei</translation> 459 <translation type="obsolete">&amp;Neue Datei</translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <source>&amp;Open document</source> 462 <source>&amp;Open document</source>
463 <translation>&amp;Öffne Datei</translation> 463 <translation type="obsolete">&amp;Öffne Datei</translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>&amp;Save document as ..</source> 466 <source>&amp;Save document as ..</source>
467 <translation>&amp;Speichere Datei als..</translation> 467 <translation type="obsolete">&amp;Speichere Datei als..</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>Open ZSafe document</source> 470 <source>Open ZSafe document</source>
471 <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> 471 <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source>New entry</source>
475 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>Edit category or entry</source>
479 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message>
481 <message>
482 <source>Delete category or entry</source>
483 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message>
485 <message>
486 <source>Find entry</source>
487 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source></source> 474 <source></source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 476 </message>
493 <message> 477 <message>
494 <source>All</source> 478 <source>All</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 480 </message>
497 <message> 481 <message>
498 <source>Text</source> 482 <source>Text</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 484 </message>
501 <message> 485 <message>
502 <source>Remove text file</source> 486 <source>Remove text file</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 488 </message>
505 <message> 489 <message>
506 <source>No document defined. 490 <source>No document defined.
507You have to create a new document</source> 491You have to create a new document</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 493 </message>
510 <message> 494 <message>
511 <source>Export text file</source> 495 <source>Export text file</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 497 </message>
@@ -526,41 +510,89 @@ before continuing?</source>
526 </message> 510 </message>
527 <message> 511 <message>
528 <source>Now you have to enter 512 <source>Now you have to enter
529a password twice for your 513a password twice for your
530newly created document.</source> 514newly created document.</source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message> 516 </message>
533 <message> 517 <message>
534 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source> 518 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
535 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message> 520 </message>
537 <message> 521 <message>
538 <source>ZSafe: </source> 522 <source>ZSafe: </source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 524 </message>
541 <message> 525 <message>
542 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source> 526 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message> 528 </message>
545 <message> 529 <message>
546 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source> 530 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 532 </message>
549 <message> 533 <message>
550 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Copy to Clipboard</source> 534 <source>Copy to Clipboard</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message> 536 </message>
557 <message> 537 <message>
558 <source>Show Info</source> 538 <source>Show Info</source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message> 540 </message>
561 <message> 541 <message>
562 <source>Cancel</source> 542 <source>Cancel</source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message> 544 </message>
545 <message>
546 <source>New document</source>
547 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Open document</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Save document as</source>
555 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Save document</source>
559 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>Save document with new Password</source>
563 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>Open entries expanded</source>
567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>File</source>
571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>New</source>
575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Delete</source>
579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>Cut</source>
583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>Copy</source>
587 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message>
589 <message>
590 <source>Paste</source>
591 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message>
593 <message>
594 <source>Entry</source>
595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message>
565</context> 597</context>
566</TS> 598</TS>